mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-05 18:02:55 +00:00
New Crowdin updates (#30)
* New translations map-controls.mdx (Lithuanian) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Norwegian) * New translations map-controls.mdx (Polish) * New translations map-controls.mdx (Portuguese) * New translations map-controls.mdx (Russian) * New translations map-controls.mdx (Swedish) * New translations map-controls.mdx (Chinese Simplified) * New translations map-controls.mdx (Vietnamese) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file map-controls.mdx * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations getting-started.mdx (Dutch) * New translations gpx.mdx (Dutch) * New translations translation.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations settings.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations settings.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Dutch) * New translations time.mdx (Dutch) * Update source file en.json * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Catalan) * New translations gpx.mdx (Dutch) * New translations funding.mdx (Dutch) * New translations mapbox.mdx (Dutch) * New translations en.json (Italian) * New translations scissors.mdx (Italian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (French) * New translations files-and-stats.mdx (Romanian) * New translations files-and-stats.mdx (French) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (German) * New translations files-and-stats.mdx (Greek) * New translations files-and-stats.mdx (Hungarian) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations files-and-stats.mdx (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations files-and-stats.mdx (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Polish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese) * New translations files-and-stats.mdx (Russian) * New translations files-and-stats.mdx (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Vietnamese) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations edit.mdx (French) * New translations file.mdx (French) * New translations view.mdx (Romanian) * New translations view.mdx (French) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Czech) * New translations view.mdx (German) * New translations view.mdx (Greek) * New translations view.mdx (Hungarian) * New translations view.mdx (Italian) * New translations view.mdx (Lithuanian) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Norwegian) * New translations view.mdx (Polish) * New translations view.mdx (Portuguese) * New translations view.mdx (Russian) * New translations view.mdx (Swedish) * New translations view.mdx (Chinese Simplified) * New translations view.mdx (Vietnamese) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file files-and-stats.mdx * Update source file view.mdx * New translations en.json (French) * New translations settings.mdx (Romanian) * New translations settings.mdx (French) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Catalan) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (German) * New translations settings.mdx (Greek) * New translations settings.mdx (Hungarian) * New translations settings.mdx (Italian) * New translations settings.mdx (Lithuanian) * New translations settings.mdx (Dutch) * New translations settings.mdx (Norwegian) * New translations settings.mdx (Polish) * New translations settings.mdx (Portuguese) * New translations settings.mdx (Russian) * New translations settings.mdx (Swedish) * New translations settings.mdx (Chinese Simplified) * New translations settings.mdx (Vietnamese) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (French) * New translations toolbar.mdx (French) * New translations clean.mdx (French) * New translations routing.mdx (French) * Update source file settings.mdx * New translations clean.mdx (French) * New translations extract.mdx (French) * New translations merge.mdx (French) * New translations minify.mdx (French) * New translations poi.mdx (French) * New translations routing.mdx (French) * New translations scissors.mdx (French) * New translations time.mdx (French) * New translations en.json (French) * New translations files-and-stats.mdx (French) * New translations gpx.mdx (French) * New translations funding.mdx (French) * New translations integration.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (Romanian) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Catalan) * New translations map-controls.mdx (Czech) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (Greek) * New translations map-controls.mdx (Hungarian) * New translations map-controls.mdx (Italian) * New translations map-controls.mdx (Lithuanian) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Norwegian) * New translations map-controls.mdx (Polish) * New translations map-controls.mdx (Portuguese) * New translations map-controls.mdx (Russian) * New translations map-controls.mdx (Swedish) * New translations map-controls.mdx (Chinese Simplified) * New translations map-controls.mdx (Vietnamese) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (French) * New translations view.mdx (French) * New translations routing.mdx (Romanian) * New translations routing.mdx (French) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (German) * New translations routing.mdx (Greek) * New translations routing.mdx (Hungarian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Norwegian) * New translations routing.mdx (Polish) * New translations routing.mdx (Portuguese) * New translations routing.mdx (Russian) * New translations routing.mdx (Swedish) * New translations routing.mdx (Chinese Simplified) * New translations routing.mdx (Vietnamese) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file map-controls.mdx * Update source file routing.mdx * New translations en.json (French) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations view.mdx (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations translation.mdx (Italian) * New translations menu.mdx (Italian) * New translations edit.mdx (Italian) * New translations settings.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations mapbox.mdx (Dutch) * New translations mapbox.mdx (Dutch) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations en.json (Catalan) * New translations funding.mdx (Catalan) * New translations translation.mdx (Catalan) * New translations settings.mdx (Catalan) * New translations mapbox.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations menu.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Dutch) * New translations clean.mdx (Dutch) * New translations extract.mdx (Dutch) * New translations merge.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations poi.mdx (Dutch) * New translations en.json (Dutch) * New translations poi.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations en.json (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations en.json (Dutch) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations funding.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations settings.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Polish) * New translations funding.mdx (Italian) * New translations funding.mdx (Italian) * New translations mapbox.mdx (Italian) * New translations translation.mdx (Italian)
This commit is contained in:
@@ -9,35 +9,35 @@ title: Bewerkingen
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
|
||||
Moreover, when the vertical layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
|
||||
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
|
||||
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
|
||||
In tegenstelling tot de bestandsacties, kunnen de bewerkingsacties mogelijk de inhoud van de huidige geselecteerde bestanden wijzigen.
|
||||
Bovendien, wanneer de verticale lay-out van de bestandenlijst is ingeschakeld (zie [Bestanden en statistieken](.. files-and-stats)), deze kunnen ook worden toegepast op [tracks, segmenten en interessante punten](../gpx).
|
||||
Daarom zullen we verwijzen naar de elementen die door deze acties kunnen worden gewijzigd als _bestanden_.
|
||||
Merk op dat behalve het ongedaan maken en opnieuw doen de acties ook toegankelijk zijn via het contextmenu (rechtermuisklik) van de bestandsitems.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ongedaan maken en opnieuw doen
|
||||
|
||||
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
|
||||
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
|
||||
Met behulp van deze knoppen kunt u de laatste acties die u heeft uitgevoerd ongedaan maken of opnieuw uitvoeren.
|
||||
Dit geldt voor alle acties van de interface maar niet voor het bekijken van opties, applicatie-instellingen of kaart navigatie.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> info...
|
||||
|
||||
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
|
||||
Open het informatievenster van het huidig geselecteerde bestandsitem, waar u de naam en beschrijving kunt zien en bewerken.
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> uiterlijk...
|
||||
|
||||
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
|
||||
Open het uiterlijk-dialoogvenster, waar je de kleur, doorzichtigheid en breedte van de geselecteerde items op de kaart kunt wijzigen.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Verberg/Toon
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
|
||||
De zichtbaarheid van de geselecteerde bestandsitems op de kaart in-/uitschakelen.
|
||||
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Selecteer alles
|
||||
|
||||
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
|
||||
Alle bestanden in het huidige hiërarchie niveau aan de selectie toevoegen.
|
||||
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kopie
|
||||
|
||||
Copy the selected file items to the clipboard.
|
||||
Kopieer de geselecteerde bestanden naar het klembord.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -45,9 +45,9 @@ Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslij
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Knip
|
||||
|
||||
Cut the selected file items to the clipboard.
|
||||
Kopieer de geselecteerde bestanden naar het klembord.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -55,9 +55,9 @@ Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslij
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Plakken
|
||||
|
||||
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
|
||||
Plak de bestandsitems van het klembord naar het huidige hiërarchie niveau indien compatibel.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -65,6 +65,6 @@ Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslij
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Verwijderen
|
||||
|
||||
Delete the selected file items.
|
||||
Verwijder de geselecteerde bestanden.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Bestandsbewerkingen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,15 +9,15 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
Het menu met bestandsacties bevat een aantal vrij vanzelfsprekende bestandsoperaties.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Nieuw
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Nieuw leeg bestand maken.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Openen...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Open bestanden vanaf de computer.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -25,25 +25,25 @@ Je kunt ook bestanden direct vanuit je bestandssysteem naar het venster slepen.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Maak een kopie van de huidige geselecteerde bestanden.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Sluiten
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Sluit de huidige geselecteerde bestanden.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alles sluiten
|
||||
|
||||
Close all files.
|
||||
Sluit alle bestanden.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exporteren...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Open het exportdialoogvenster om de huidige geselecteerde bestanden op te slaan op uw computer.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exporteer alles...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Open het exportdialoogvenster om de huidige geselecteerde bestanden op te slaan op uw computer.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Settings
|
||||
title: Instellingen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,42 +9,42 @@ title: Settings
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Afstandseenheden
|
||||
|
||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
||||
Wijzig de eenheden die worden gebruikt om afstanden in de interface weer te geven.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Snelheids eenheden
|
||||
|
||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
||||
Verander de eenheden die worden gebruikt om velocities in de interface weer te geven.
|
||||
U kunt kiezen tussen afstand per uur of minuten per afstand, wat geschikter kan zijn voor het uitvoeren van activiteiten.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> temperatuureenheden
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Verander de eenheden die worden gebruikt om de temperaturen in de interface weer te geven.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Taal
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Verander de taal die in de interface wordt gebruikt.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
|
||||
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
|
||||
U kunt bijdragen door vertalingen van ons <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin-project</a> toe te voegen of te verbeteren.
|
||||
Als u wilt beginnen met vertalen in een nieuwe taal, neem dan <a href="#contact">contact op</a>.
|
||||
Elke hulp wordt zeer gewaardeerd!
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Thema
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Verander het thema dat in de interface wordt gebruikt.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Straatweergave bron
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Wijzig de bron die gebruikt wordt voor de [straatweergave](../map-controls).
|
||||
De standaard is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, maar u kunt ook <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a> gebruiken.
|
||||
Leer meer over het gebruik van de straatweergave controle in de [map besturingselementen sectie](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kaart lagen...
|
||||
|
||||
This opens a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Hiermee open je een dialoogvenster waar je kaartlagen kunt in- of uitschakelen, aangepaste lagen kunt toevoegen, de transparantie van overlays, en meer kunt aanpassen.
|
||||
Meer informatie over kaart lagen is te vinden in de [map control sectie](../map-controls).
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Bekijk opties
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,37 +9,37 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Dit menu biedt opties om de interface en de kaartweergave te herschikken.
|
||||
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hoogte profiel
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Verberg het hoogteprofiel om ruimte te maken voor de kaart, of toon het om de huidige selectie te inspecteren.
|
||||
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertical file list
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Verticale bestandslijst
|
||||
|
||||
Switch between a vertical and a horizontal layout for the file list.
|
||||
The [vertical file list](../files-and-stats) is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or waypoints](../gpx).
|
||||
Schakel tussen een verticale en een horizontale layout voor de bestandslijst.
|
||||
De verticale bestandslijst is handig wanneer je veel bestanden hebt geopend, of bestanden met meerdere [tracks, segmenten of POI's] (../gpx).
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Wissel naar vorige basemap
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Verander de basiskaart naar de kaart die eerder is geselecteerd via [kaartlaag controle](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Schakel overlays
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Verander de basiskaart naar de kaart die eerder is geselecteerd via [kaartlaag controle](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> afstandsmarkeringen
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
De zichtbaarheid van afstandsmarkeringen op de kaart in-/uitschakelen.
|
||||
Ze worden weergegeven voor de huidige selectie, zoals het [hoogteprofiel](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Richtingspijlen
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Afstandsmarkeringen op de kaart in-/uitschakelen.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Schakel 3D in/uit
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Voer in of verlaat de 3D-mapweergave.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user