New Crowdin updates (#86)

* New translations translation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations settings.mdx (Chinese Simplified)

* New translations settings.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Czech)

* New translations minify.mdx (Czech)

* New translations poi.mdx (Czech)

* New translations routing.mdx (Czech)

* New translations map-controls.mdx (French)

* New translations edit.mdx (Dutch)

* New translations settings.mdx (Dutch)

* New translations routing.mdx (Dutch)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-09-09 19:44:07 +02:00
committed by GitHub
parent 4b0e49d171
commit 8511a18de1
10 changed files with 328 additions and 328 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Minify
title: Zjednodušit
---
<script>
@@ -10,9 +10,9 @@ title: Minify
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool can be used to reduce the number of GPS points in a trace, which can be useful for decreasing its size.
Tento nástroj lze použít ke snížení počtu GPS bodů v trase, což může být užitečné pro zmenšení její velikosti.
You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, and see the number of points that will be kept, as well as the simplified trace on the map.
Pomocí posuvníku můžete upravit toleranci algoritmu zjednodušení, a poté zkontrolovat počet bodů, které byly zachovány, a zjednodušenou trasu na mapě.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Reduce class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -20,7 +20,7 @@ You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, a
<DocsNote>
The tolerance value represents the maximum distance allowed between the original trace and the simplified trace.
You can read more about the algorithm used <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">here</a>.
Hodnota tolerance představuje maximální vzdálenost mezi původní a zjednodušenou trasou.
Více o použitém algoritmu si můžete přečíst <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">zde</a>.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Points of interest
title: Body zájmu
---
<script>
@@ -9,19 +9,19 @@ title: Points of interest
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
[Body zájmu](../gpx) lze přidat do GPX souborů a označit tak zajímavá místa na mapě pro pozdější zobrazení na vašem GPS zařízení.
### Creating a point of interest
### Vytváření bodu zájmu
To create a point of interest, fill in the form shown below.
You can choose the location of the point of interest either by clicking on the map or by entering the coordinates manually.
Validate the form when you are done.
Pro vytvoření bodu zájmu vyplňte formulář níže.
Umístění bodu zájmu si můžete vybrat kliknutím na mapu nebo ručním zadáním souřadnic.
Po vyplnění formulář zkontrolujte.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### Editing a point of interest
### Upravení bodu zájmu
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
If you only need to move the point of interest, you can drag it to the desired location.
Výše uvedený formulář lze také použít k úpravě existujícího bodu zájmu po jeho výběru na mapě.
Pokud bod zájmu potřebujete přesunout, můžete jej v mapě přetáhnout do požadované polohy.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Route planning and editing
title: Plánování a úpravy tras
---
<script>
@@ -12,74 +12,74 @@ title: Route planning and editing
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
Nástroj plánování a úpravy tras vám umožňuje vytvářet a upravovat trasy umístěním nebo přetažením kotevních bodů na mapě.
## Settings
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
Jak je zobrazeno níže, dialogové okno nástroje obsahuje několik nastavení pro kontrolu chování plánování tras.
Dialog lze minimalizovat kliknutím na <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Plánování tras
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
Když je plánování trasy aktivní, kotevní body umístěné nebo přesunuté po mapě budou projenou trasou vypočítanou v silniční síti <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a>.
Zakázat plánování trasy pro propojení kotevních bodů přímými čarami.
Toto nastavení lze také přepnout stisknutím <kbd>F5</kbd>.
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aktivita
Select the activity type to tailor the routes for.
Vyberte druh aktivity, pro kterou chcete přizpůsobit trasy.
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Povolit soukromé komunikace
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
Pokud je povoleno, plánování tras bude při výpočtu nabízet soukromé komunikace.
<DocsNote type="warning">
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
Tuto možnost použijte pouze v případě, že disponujete místní znalostí a máte povolení používat dané silnice.
</DocsNote>
## Plotting and editing routes
## Vykreslování a úpravy tras
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point.
Vytvoření trasy nebo rozšíření existující trasy vyžaduje jen kliknutí na mapu pro umístění nového kotevního bodu.
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor point.
Můžete také přetáhnout existující kotevní bod pro přeplánování úseku spojujícího jej s předchozím a dalším kotevním bodem.
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point.
Mezi existující kotevní body lze navíc umístit nové najetím na trasu a přetažením nově vzniklého kotevního bodu.
Na dotykových zařízeních můžete pro vložení nového kotevního bodu klepnout na požadovaný úsek.
<DocsNote>
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
This allows the route to be edited at different levels of detail.
Při úpravách importovaných GPX souborů se automaticky vytvoří počáteční sada kotevních bodů.
Pro usnadnění úprav se při větším přiblížení zobrazí více kotevních bodů.
To umožňuje různě detailní úpravu tras.
</DocsNote>
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu.
Kliknutím na kotevní bod a výběrem <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Odstranit</button> z kontextového menu můžete bod odstranit.
<DocsImage src={routingScreenshot} alt="Anchor points allow you to easily edit a route." />
<DocsImage src={routingScreenshot} alt="Kotevní body vám umožní snadno upravit trasu." />
## Additional tools
## Další nástroje
The following tools automate some common route modification operations.
Následující nástroje automatizují některé běžné operace úpravy trasy.
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Reverse
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Obrátit
Reverse the direction of the route.
Obrátit směr trasy.
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Back to start
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Zpět na začátek
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings.
Propojit poslední bod trasy s výchozím bodem pomocí zvoleného nastavení směrování.
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Zpáteční cesta
Return to the starting point by the same route.
Vrátit se na výchozí bod stejnou trasou.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Změnit začátek smyčky
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu.
Je-li konečný bod trasy dostatečně blízko k výchozímu bodu, můžete přesunout začátek okurhu kliknutím na libovolný kotevní bod a výběrem <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Začít okruh zde</button> z kontextového menu.

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ Le bouton des couches de la carte vous permet de basculer entre différents fond
<div class="flex flex-col items-center">
<DocsLayers />
<span class="text-sm text-center mt-2">
Survolez la carte pour afficher la <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Randonnée Marquée</a> par-dessus le fond de carte <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a>.
Survolez la carte pour afficher la surcouche <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Waymarked Trails Randonnée</a> par-dessus le fond de carte <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a>.
</span>
</div>

View File

@@ -19,11 +19,11 @@ Merk op dat behalve het ongedaan maken en opnieuw doen de acties ook toegankelij
Met behulp van deze knoppen kunt u de laatste acties die u heeft uitgevoerd ongedaan maken of opnieuw uitvoeren.
Dit geldt voor alle acties van de interface maar niet voor het bekijken van opties, applicatie-instellingen of kaart navigatie.
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> info...
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
Open het informatievenster van het huidig geselecteerde bestandsitem, waar u de naam en beschrijving kunt zien en bewerken.
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> uiterlijk...
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Uiterlijk...
Open het uiterlijk-dialoogvenster, waar je de kleur, doorzichtigheid en breedte van de geselecteerde items op de kaart kunt wijzigen.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ Wijzig de eenheden die worden gebruikt om afstanden in de interface weer te geve
Verander de eenheden die worden gebruikt om velocities in de interface weer te geven.
U kunt kiezen tussen afstand per uur of minuten per afstand, wat geschikter kan zijn voor het uitvoeren van activiteiten.
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> temperatuureenheden
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperatuureenheden
Verander de eenheden die worden gebruikt om de temperaturen in de interface weer te geven.

View File

@@ -23,17 +23,17 @@ Je kunt het dialoogvenster minimaliseren om ruimte te besparen door te klikken o
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> routering
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routering
Wanneer routering is ingeschakeld zullen ankerpunten geplaatst of verplaatst op de kaart worden verbonden door een route berekend op het <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> wegennetwerk.
Routering uitschakelen om ankerpunten te verbinden met rechte lijnen.
Deze instelling kan ook worden omgeschakeld door op <kbd>F5</kbd> te drukken.
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> activiteit
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activiteit
Selecteer het type activiteit waarop de routes toegesneden moeten worden.
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Privéwegen toestaan
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Privéwegen toestaan
Wanneer ingeschakeld, zal de routering software rekening houden met privéwegen bij het berekenen van routes.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
## <Languages size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Translation
The website is translated by volunteers using a collaborative translation platform.
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
您可以在我们的 Crowdin 项目上添加或改进翻译,从而帮助我们
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ Change the language used in the interface.
<DocsNote>
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
您可以在我们的 Crowdin 项目上添加或改进翻译,从而帮助我们
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
我们非常感谢任何帮助!
@@ -44,7 +44,7 @@ Change the source used for the [street view control](../map-controls).
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
###
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
有关地图图层的更多信息,请参阅[地图控件部分].../map-controls)。