mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-12-03 18:32:12 +00:00
New Crowdin updates (#216)
* New translations en.json (Basque) * New translations en.json (Basque) * New translations en.json (Basque) * New translations en.json (Basque) * New translations funding.mdx (Basque) * New translations mapbox.mdx (Basque) * New translations translation.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Basque) * New translations translation.mdx (Basque) * New translations edit.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Basque) * New translations en.json (Basque) * New translations edit.mdx (Basque) * New translations edit.mdx (Basque) * New translations file.mdx (Basque) * New translations funding.mdx (Polish) * New translations file.mdx (Basque) * New translations file.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Basque) * New translations routing.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Basque) * New translations view.mdx (Basque) * New translations clean.mdx (Basque) * New translations extract.mdx (Basque) * New translations elevation.mdx (Basque) * New translations elevation.mdx (Basque) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Basque) * New translations merge.mdx (Basque) * New translations merge.mdx (Basque) * New translations minify.mdx (Basque) * New translations poi.mdx (Basque) * New translations routing.mdx (Basque) * New translations scissors.mdx (Basque) * New translations time.mdx (Basque) * New translations faq.mdx (Basque) * New translations files-and-stats.mdx (Basque) * New translations getting-started.mdx (Basque) * New translations gpx.mdx (Basque) * New translations map-controls.mdx (Basque) * New translations menu.mdx (Basque) * New translations edit.mdx (Basque) * New translations view.mdx (Basque) * New translations toolbar.mdx (Basque) * New translations faq.mdx (Basque) * New translations gpx.mdx (Basque) * New translations integration.mdx (Basque) * New translations map-controls.mdx (Basque) * New translations view.mdx (Basque) * New translations en.json (Basque) * New translations map-controls.mdx (Basque) * New translations menu.mdx (Basque) * New translations view.mdx (Basque) * New translations toolbar.mdx (Basque) * New translations poi.mdx (Basque) * New translations routing.mdx (Basque) * New translations elevation.mdx (Basque) * New translations scissors.mdx (Basque) * New translations getting-started.mdx (Basque)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Edit actions
|
||||
title: Edizio ekintzak
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,88 +9,88 @@ title: Edit actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
|
||||
Moreover, when the tree layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
|
||||
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
|
||||
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
|
||||
Fitxategi-ekintzak ez bezala, edizio-ekintzek hautatutako fitxategien edukia alda dezakete.
|
||||
Are gehiago, fitxategien zerrendaren zuhaitzaren diseinua gaituta dagoenean (Ikusi [Fitxategiak eta estatistikak](../files-and-stats)), ekintzek [arrasto, segmentu eta interesgunetan](../gpx) ere aplikatu daitezke.
|
||||
Hori dela eta, ekintza hauek alda dezaketen elementuei _fitxategi-elementuak_ izendatzen ditugu.
|
||||
Ohar zaitez, desegin eta berregin ekintzak ez, beste guztiak fitxategi-elementu hauen alboko menuaren bidez (eskuin-klik) ere erabili daitezke.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Desegin eta berregin
|
||||
|
||||
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
|
||||
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
|
||||
Botoi hauei esker eragindako azken ekintzak desegin eta berregin daitezke.
|
||||
Hau interfazearen ekintza guztiei aplikatzen zaie, baina ez ikusteko aukerei, aplikazioaren ezarpenei edo maparen nabigazioari.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Informazioa...
|
||||
|
||||
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
|
||||
Ireki hautatutako fitxategiaren elementuaren elkarrizketa-koadroa, non bere izena eta deskribapena ikusi eta editatu ahal izango dituzu.
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itxura...
|
||||
|
||||
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
|
||||
Ireki Itxuraren elkarrizketa-koadroa, eta bertan mapan hautatutako elementuaren kolorea, opakotasuna eta zabalera alda ditzakezu.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ezkutatu/erakutsi
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
|
||||
Aldatu mapan hautatutako elementuen ikusgarritasuna.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New track
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Arrasto berria
|
||||
|
||||
Create a new track in the selected file.
|
||||
Sortu arrasto berri bat hautatutako fitxategian.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Additionally, the selection must be a single file.
|
||||
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
|
||||
Gainera, fitxategi bakarra egon behar du hautatuta.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New segment
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Segmentu berria
|
||||
|
||||
Create a new segment in the selected track.
|
||||
Sortu segmentu berri bat hautatutako arrastoan.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Additionally, the selection must be a single track.
|
||||
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
|
||||
Gainera, arrasto bakarra egon behar du hautatuta.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hautatu denak
|
||||
|
||||
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
|
||||
Gehitu hautapenera uneko hierarkia mailako fitxategi elementu guztiak.
|
||||
|
||||
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Center
|
||||
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Erdiratu
|
||||
|
||||
Center the map on the selected file items.
|
||||
Erdiratu mapan hautatutako fitxategi-elementuak.
|
||||
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kopiatu
|
||||
|
||||
Copy the selected file items to the clipboard.
|
||||
Kopiatu arbelean hautatutako fitxategi-elementuak.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ebaki
|
||||
|
||||
Cut the selected file items to the clipboard.
|
||||
Ebaki arbelera hautatutako fitxategi-elementuak.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itsatsi
|
||||
|
||||
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
|
||||
Itsatsi arbeleko fitxategi-elementuak uneko hierarkia mailan, berarekin bateragarriak badira.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ezabatu
|
||||
|
||||
Delete the selected file items.
|
||||
Ezabatu hautatutako fitxategi-elementuak.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Fitxategi ekintzak
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,44 +9,44 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
Fitxategi ekintzen menuan fitxategien eragiketa multzoa dago.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Berria
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Sortu fitxategi huts berri bat.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ireki...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Ireki zure ordenagailuko fitxategiak.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
|
||||
Beste era batez, fitxategiak zuzenean arrastatu eta jaregin ditzakezu zure fitxategi arakatzailetik leihora.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bikoiztu
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Sortu hautatutako fitxategien kopia bat.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itxi
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Itxi hautatutako fitxategiak.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Itxi guztiak
|
||||
|
||||
Close all files.
|
||||
Itxi fitxategi guztiak.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Esportatu...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Ireki esportazio elkarrizketa-koadroa hautatutako fitxategiak ordenagailura gordetzeko.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Esportatu guztiak...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Ireki esportazio elkarrizketa-koadroa fitxategi guztiak ordenagailura gordetzeko.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
|
||||
Klikatu ondoren fitxategien deskarga hasten ez bada, begiratu zure nabigatzailearen ezarpenak baimentzeko deskargak <b>gpx.studio</b> webgunetik.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Settings
|
||||
title: Ezarpenak
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,42 +9,42 @@ title: Settings
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distantzia unitateak
|
||||
|
||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
||||
Aldatu interfazeko distantziak bistaratzeko unitateak.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Abidadura unitateak
|
||||
|
||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
||||
Aldatu interfazeko abiadurak bistaratzeko unitateak.
|
||||
Aukeratu dezakezu kilometroak orduko edo minutuak kilometroko, zure jardueretarako egokiagoa dena.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tenperatura unitateak
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Aldatu interfazeko tenperaturak bistaratzeko unitateak.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hizkuntza
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Aldatu interfazeko hizkuntza.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
|
||||
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
|
||||
Any help is greatly appreciated!
|
||||
Itzulpenean lagundu dezakezu gure <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin proiektu</a>an.
|
||||
Hizkuntza berri baten itzulpena hasi nahi baduzu <a href="#contact">sakatu hemen</a>.
|
||||
Edozein laguntza ongi etortzen da!
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Gaia
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Aldatu interfazeko gaia.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kaleko ikuspegiaren iturburua
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Aldatu [kaleko ikuspegiaren kontrolaren](../map-controls) iturburua.
|
||||
Lehenetsitako iturburua <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a> da, baina <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a> erabil dezakezu.
|
||||
Informazio gehiago kaleko ikuspegiaren kontrolari buruz [maparen kontrolen atalean](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Maparen geruzak...
|
||||
|
||||
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Ireki elkarrizketa-koadro bat non gaitu edo desgaitu dezakezu mapa geruzak, gehitu pertsonalizatuak, aldatu gainjartzeen opakotasuna eta gehiago.
|
||||
Mapa geruzen gaineko informazio gehiago aurkitu dezakezu [maparen kontrolen atalean](../map-controls).
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Ikusteko aukerak
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,41 +9,41 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Menu honek interfazea eta maparen ikuspegia berrantolatzeko aukerak eskaintzen ditu.
|
||||
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Koten profila
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Ezkutatu altueren profila mapari lekua egiteko, edo erakutsi uneko hautapena ikuskatzeko.
|
||||
|
||||
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> File tree
|
||||
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fitxategien zuhaitza
|
||||
|
||||
Toggle the tree layout for the [file list](../files-and-stats).
|
||||
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
|
||||
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](../gpx) contained inside the files through collapsible sections.
|
||||
Aldatu [fitxategi zerrendaren](../files-and-stats) zuhaitza ikuspegira.
|
||||
Diseinu hau aproposa da irekitako fitxategi ugari kudeatzeko, maparen eskuinaldean zerrenda bertikal batean antolatzen baitu.
|
||||
Fitxategien zuhaitza ikuspegiak fitxategien barneko [ibilbideak, segmentuak eta interesguneak](../gpx) atal gisa erakusten ditu.
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu erabilitako aurreko geruzara
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Aldatu aurretik erabilitako mapa geruzara [mapen geruzen kontrolean](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu gainjartzeak
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Aldatu mapen hautatutako gainjartzeak [mapen geruzen kontrolean](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distantzia markak
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
Aldatu ibilbideen distantzia marken ikusgarritasuna.
|
||||
Unean hautatutako ibilbidean ikusten dira, [koten profila bezala](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Noranzko geziak
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Aldatu ibilbidearen noranzko gezien ikusgarritasuna.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu 3D
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Aktibatu edo desaktibatu maparen 3D ikuspegia.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||
Maparen orientazioa eta okertzea kontrolatzeko, mapa ere arrasta dezakezu <kbd> Ctrl</kbd> sakatzen duzun bitartean.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user