New Crowdin updates (#216)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations funding.mdx (Basque)

* New translations mapbox.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations funding.mdx (Polish)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations clean.mdx (Basque)

* New translations extract.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations minify.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations time.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations files-and-stats.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations integration.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)
This commit is contained in:
vcoppe
2025-05-14 20:51:49 +02:00
committed by GitHub
parent de0cc63d53
commit 5623a6b662
27 changed files with 795 additions and 798 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: FAQ
title: Ohiko galderak
---
<script>
@@ -8,28 +8,28 @@ title: FAQ
# { title }
### Do I need to donate to use the website?
### Webgunea erabiltzeko dohaintza egin behar al dut?
No.
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
However, donations are appreciated and help keep the website running.
Ez.
Webgunea doakoa da erabiltzeko eta beti izango da (ekonomikoki jasangarria den bitartean).
Hala ere, dohaintzak estimatzen dira eta webgunea martxan mantentzen laguntzen dute.
### Why is this route chosen over that one? _Or_ how can I add something to the map?
### Zergatik aukeratu du ibilbide hau? _Edo_ nola gehitu dezaket zerbait mapan?
**gpx.studio** uses data from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, which is an open and collaborative world map.
This means you can contribute to the map by adding or editing data on OpenStreetMap.
**Gpx.Studio**k <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank"> OpenStreetMap</a> en datuak erabiltzen ditu, munduko mapa irekia eta kolaboratiboa.
Horrek esan nahi du mapan lagundu dezakezula OpenStreetMap-en datuak gehituz edo editatuz.
If you have never contributed to OpenStreetMap before, here is how you can suggest changes:
Aurretik OpenStreetMap-en lagundu ez baduzu, hona hemen aldaketak nola proposatu ditzakezun:
1. Go to the location where you want to add or edit data on the <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">map</a>.
2. Use the <button>Query features</button> tool on the right to inspect the existing data.
3. Right-click on the location and select <button>Add a note here</button>.
4. Explain what is incorrect or missing in the note and click <button>Add note</button> to submit it.
1. Joan datuak gehitu edo editatu nahi dituzun <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">maparen</a> kokapenera.
2. Erabili eskuineko <button>Kontsultaren funtzioak</button> tresna lehendik dauden datuak ikuskatzeko.
3. Egin klik eskuineko botoiarekin kokapenean eta hautatu <button>Gehitu oharra hemen</button>.
4. Azaldu oharrean zer dagoen gaizki edo zer falta den eta egin klik <button> Gehitu oharra</button>n bidaltzeko.
Someone more experienced with OpenStreetMap will then review your note and make the necessary changes.
OpenStreetMapen esperientziadun norbaitek zure oharra berrikusiko du eta beharrezko aldaketak egingo ditu.
<DocsNote>
More information on how to contribute to OpenStreetMap can be found <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">here</a>.
OpenStreetMap-en nola lagundu jakiteko informazio gehiago <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank"> hemen </a> aurki daiteke.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Files and statistics
title: Fitxategiak eta estatistikak
---
<script>
@@ -9,74 +9,73 @@ title: Files and statistics
# { title }
## File list
## Fitxategien zerrenda
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
Behin fitxategiak [irekita](./menu/fitxategia), maparen behealdean dagoen zerrendan fitxa gisa erakutsiko dira.
Fitxak arrastatu eta jareginez gero berriro ordenatu ditzakezu.
Eta fitxategi asko irekita daudenean, haien artean nabigatzeko fitxen zerrendan zehar korritu dezakezu.
<DocsNote>
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
Sagua erabiltzen duzunean, <kbd>Maius</kbd> sakatu behar duzu horizontalki mugitzeko.
</DocsNote>
### File selection
### Fitxategien hautaketa
By clicking on a tab, you can switch between the files to inspect their statistics, and apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to them.
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) can be applied to multiple files at once.
Fitxa batean klik eginez gero, fitxategien artean alda dezakezu haien estatistikak ikuskatzeko eta haientzat [editatu ekintzak](./menu/edit) and [tresnak](./toolbar) aplikatu.<kbd>Ctrl/Cmd</kbd> tekla sakatuta fitxategiak gehi ditzakezu hautapenean edo kendu, eta <kbd>Maius</kbd> sakatuta, fitxategi sorta bat hauta dezakezu.
[Edizio ekintzak](./menu/editatu) eta [Tresnak](./toolbar) aldi berean hainbat fitxategitan aplika daiteke.
<DocsNote>
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
Fitxategietatik nabigatu dezakezu zure teklatuko geziak erabiliz eta erabili <kbd>Maius</kbd> tekla sakatuta fitxategiak hautatu eta gehitzeko.
</DocsNote>
### Edit actions
### Edizio ekintzak
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
Fitxategi fitxa batean eskuin-klik eginez, [Editatu menuko](./menu/edit) ekintza berdinetara sar zaitezke.
### Tree layout
### Zuhaitza diseinua
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch to a tree layout for the files list.
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](./gpx) contained inside the files through collapsible sections.
Aipatu bezala, [Ikusi atalean](./menu/view), fitxategien zerrendaren zuhaitz diseinura alda dezakezu.
Diseinu hau aproposa da irekitako fitxategi ugari kudeatzeko, maparen eskuinaldean zerrenda bertikal batean antolatzen baitu.
Gainera, fitxategi-zuhaitzaren ikuspegiak aukera ematen du [arrastoak, segmentuak eta interesguneak](./gpx) ikuskatzeko ataletan antolatutako fitxategietan.
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to internal file items.
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
[Edizio ekintzak](./menu/edit) eta [Tresnak](./toolbar) fitxategien barneko elementuetara ere aplikatu ditzakezu.
Gainera, barruko elementuak arrastatu eta jaregin ditzakezu berrantolatzeko edo hierarkian edo beste fitxategi batera eraman.
<DocsNote>
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
Fitxategiaren zerrendaren tamaina aldatu daiteke bereizgailua maparen eta fitxategi zerrendan arrastatuz.
</DocsNote>
## Elevation profile and statistics
## Alturen profila eta estatistikak
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
Interfazearen behealdean, uneko hautapenarentzako altueren profila eta estatistikak aurki ditzakezu.
<DocsNote>
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
Altueren profilaren altuera egokitu daiteke maparen eta altueren profilaren arteko bereizgailua arrastatuz.
</DocsNote>
### Interactive statistics
### Estatistika interaktiboak
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
Altueren profilaren gainetik pasatzean, kurtsorearen posizioan tokiko estatistikak erakutsiko ditu.
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
Click on the profile to reset the selection.
Altueren profilaren atal zehatz baterako estatistikak lortzeko, laukizuzen bat arrastatu dezakezu profilean.
Egin klik profilean aukeraketa berrezartzeko.
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
Saguaren gurpila ere erabil dezakezu altueren profila handitzeko eta mugitzeko ezkerrera eta eskuinera profila arrastatuz <kbd>Maius</kbd> tekla sakatuta.
### Additional data
### Datu osagarriak
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
Altueren profilaren beheko eskuin aldean dagoen <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> botoia sakatuta, altueren profilaren koloreak aukeratu ditzakezu:
- **slope** information computed from the elevation data, or
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
This is only available for files created with **gpx.studio**.
- ** Malda**ren informazioa altuera datuetatik erauzita edo
- **gainazala** edo **kategoria** datuak <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank"> OpenStreetMap</a>en <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">gainazala</a> eta <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank"> errepide</a> etiketetan oinarritzen dira.
Hau **gpx.studio**-ren bidez sortutako fitxategientzako bakarrik dago erabilgarri.
If your selection includes it, you can also visualize: **speed**, **heart rate**, **cadence**, **temperature** and **power** data on the elevation profile.
Zure aukeraketa barne hartzen badu, **abiadura**, **bihotz-taupadak**, **kadentzia**, **tenperatura** eta **Potentzia** datuak ikus ditzakezu altueren profilean.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Getting started
title: Hasteko prest
---
<script lang="ts">
@@ -8,30 +8,30 @@ title: Getting started
# { title }
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
Ongi etorri **gpx.studio** gida ofizialera!
Gida honek interfazearen osagai eta tresna guztietatik eramango zaitu, eta aplikazioaren erabiltzaile trebea izaten lagunduko dizu.
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="gpx.studio-ren interfazea." />
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
Goiko pantailan agertzen den moduan, interfazea maparen inguruan antolatutako lau atal nagusitan banatzen da.
Atal bakoitzaren xehetasunetan murgildu aurretik, azter dezagun interfazearen ikuspegi orokorra.
## Menu
## Menua
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
Interfazearen goiko aldean, [menu nagusia](./menu) aurkituko duzu.
Bertan ekintza arruntak topa ditzakezu, hala nola, fitxategiak irekitzea, ixtea eta esportatzea, ekintzak desegin eta berregin eta aplikazioaren ezarpenak egokitzea.
## Files and statistics
## Fitxategiak eta estatistikak
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a tree layout for advanced file management.
Interfazearen behealdean, aplikazioan irekitako fitxategien zerrenda aurkituko duzu.
Fitxategi batean klik egin dezakezu bere estatistikak zerrendaren azpian bistaratzeko.
[Fitxategiak eta estatistikak](./files-and-stats) atalean fitxategi anitz nola hautatu eta zuhaitz diseinu batera nola aldatu azalduko dizugu fitxategien kudeaketa aurreratuetarako.
## Toolbar
## Tresna-barra
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
Interfazearen ezkerraldean [Tresna barra](./toolbar) aurkituko duzu, zure fitxategiak editatzeko erabil ditzakezun tresna guztiak biltzen dituena.
## Map controls
## Maparen kontrolak
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
Azkenik, interfazearen eskuinaldean, [maparen kontrolak](./map-controls) aurkituko dituzu.
Kontrol horiek mapan nabigatzeko aukera ematen dute, zooma eta aldatu mapa estilo desberdinen artean.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: GPX file format
title: GPX fitxategi formatua
---
<script>
@@ -8,27 +8,27 @@ title: GPX file format
# { title }
The <a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX file format</a> is an open standard for exchanging GPS data between applications and GPS devices.
It essentially consists of a series of GPS points encoding one or multiple GPS traces, and, optionally, some points of interest.
<a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX fitxategi formatua</a> GPS datuak aplikazioen eta GPS gailuen artean trukatzeko formatu ireki estandarra da.
GPS puntu serie bat GPS arrasto bat edo gehiagotan bildua, eta, aukeran, interesgune batzuk.
GPX files may also contain metadata, of which the **name** and **description** fields are the most useful for users.
GPX fitxategiek metadatuak ere izan ditzakete, horien artean **izena** eta **deskribapena** eremuak erabiltzaileentzat erabilgarrienak izaten dira.
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tracks, segments, and GPS points
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Arrastoak, segmentuak eta GPS puntuak
As mentioned above, a GPX file can contain multiple GPS traces.
These are organized in a hierarchical structure, with tracks at the top level.
Arestian esan bezala, GPX fitxategi batek GPS serie ugari izan ditzake.
Egitura hierarkiko batean antolatuta daude, goiko mailan:
- A **track** is made of a sequence of disconnected segments.
Furthermore, it can contain metadata such as a **name**, a **description**, and **appearance properties**.
- A **segment** is a sequence of GPS points that form a continuous path.
- A **GPS point** is a location with a latitude, a longitude, and optionally a timestamp and an altitude.
Some devices also store additional information such as heart rate, cadence, temperature, and power.
- **arrasto** bat deskonektatutako segmentuen sekuentzia batez egina dago.
Gainera, **izena**, **deskribapena** eta **itxura propietateak** bezalako metadatuak izan ditzake.
- **Segmentua** bat bide jarraia osatzen duten GPS puntu sekuentzia da.
- **GPS puntua** bat latitudea, longitudea eta, aukeran, denbora-zigilu bat eta altitudea dituen kokapen bat da.
Gailu batzuek informazio osagarria ere gordetzen dute, hala nola, bihotz-taupadak, kadentzia, tenperatura eta potentzia.
In most cases, GPX files contain a single track with a single segment.
However, the hierarchy described above allows for more advanced use cases, such as planning multi-day trips with several variants for each day.
Gehienetan, GPX fitxategiek segmentu bakarraz osatutako arrasto edo ibilbide bakarra dute.
Hala ere, goian deskribatutako hierarkiak erabilera kasu aurreratuagoak egiteko aukera ematen du, hala nola egun anitzeko bidaiak antolatzea egun bakoitzeko hainbat aldaerekin.
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Points of interest
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Interesguneak
**Points of interest** (technically called _waypoints_) represent locations of interest to show either on a GPS device or on a digital map.
**Interesguneak** (_bide-puntu_ gisa ere ezagunak) interesgarriak diren kokapenak GPS gailu batean edo mapa digital batean erakusteko erabiltzen dira.
In addition to its coordinates, a point of interest can have a **name** and a **description**.
Bere koordenatuez gain, interesgune batek **izena** eta **deskribapena** izan ditzake.

View File

@@ -2,12 +2,11 @@
import { HeartHandshake } from 'lucide-svelte';
</script>
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Help keep the website free (and ad-free)
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Lagundu mantentzen webgunea doan (eta propagandarik gabe)
Each time you add or move GPS points, our servers calculate the best route on the road network.
We also use APIs from <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> to display beautiful maps, retrieve elevation data and allow you to search for places.
GPS puntuak gehitzen edo mugitzen dituzun bakoitzean, gure zerbitzariek bide sareko ibilbide onena kalkulatzen dute.<a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>en APIak erabiltzen ditugu erakusteko mapa argiak, kota-datuak eskaintzeko eta ahalbidetzeko lekuen bilaketa.
Unfortunately, this is expensive.
If you enjoy using this tool and find it valuable, please consider making a small donation to help keep the website free and ad-free.
Tamalez, hau garestia da.
Tresna hau erabiltzen baduzu eta baliotsua suertatzen bazaizu, kontuan hartu dohaintza txiki bat egitea webgunea doakoa eta iragarkirik gabe mantentzen laguntzeko.
Thank you very much for your support! ❤️
Eskerrik asko zure laguntzarengatik! ❤️

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
Mapbox is the company that provides some of the beautiful maps on this website.
They also develop the <a href="https://github.com/mapbox/mapbox-gl-js" target="_blank">map engine</a> which powers **gpx.studio**.
Mapbox webgune honetako mapa ederrenetako batzuk eskaintzen dituen enpresa da.
** gpx.studio ** ahalbidetzen duen <a href="https://github.com/mapbox/mapbox-gl-js" target="_blank"> maparen motorra</a> ere haiek garatzen dute.
We are incredibly fortunate and grateful to be part of their <a href="https://mapbox.com/community" target="_blank">Community</a> program, which supports nonprofits, educational institutions, and positive impact organizations.
This partnership allows **gpx.studio** to benefit from Mapbox tools at discounted prices, greatly contributing to the financial viability of the project and enabling us to offer the best possible user experience.
Oso eskertuta gaude beren <a href="https://mapbox.com/community" target="_blank">komunitatearen</a> programan parte hartzeagatik, zeinak babesten ditu irabazi asmorik gabeko, hezkuntza erakunde eta inpaktu positiboa duten erakundeak.
Partaidetza honi esker, **gpx.studio**k Mapbox-en tresnak prezio murriztuan erabiltzeko aukera du, eta horrek proiektuaren finantza bideragarritasuna eskaintzen du eta esperientzia hobe bat eskaintzeko bidea ematen du.

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
import { Languages } from 'lucide-svelte';
</script>
## <Languages size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Translation
## <Languages size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Itzulpena
The website is translated by volunteers using a collaborative translation platform.
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
Webgune hau itzulpenerako elkarlaneko plataforma bat erabiltzen duten boluntarioen lanari esker itzultzen da.
Itzulpenean lagundu dezakezu gure <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin proiektu</a>an.
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
Hizkuntza berri baten itzulpena hasi nahi baduzu <a href="#contact">sakatu hemen</a>.
Any help is greatly appreciated!
Edozein laguntza ongi etortzen da!

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Integration
title: Integrazioa
---
<script>
@@ -9,18 +9,18 @@ title: Integration
# { title }
You can use **gpx.studio** to create maps showing your GPX files and embed them in your website.
**gpx.studio** erabil dezakezu zure GPX fitxategiak erakusten dituzten mapak sortzeko eta zure webgunean txertatu.
All you need is:
Behar duzun guztia hau da:
1. A <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox access token</a> to load the map, and
2. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL.
1. <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox sarbiderako tokena</a> mapa kargatzeko, eta
2. GPX fitxategiak zure zerbitzarian, hodeian, Google Drive-n edo eskuragarri URL publiko baten bidez.
You can then play with the configurator below to customize your map and generate the corresponding HTML code.
Ondoren, konfiguratzailearekin jolastu dezakezu zure mapa pertsonalizatzeko eta dagokion HTML kodea sortzeko.
<DocsNote type="warning">
You will need to set up <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers on your server to allow <b>gpx.studio</b> to load your GPX files.
Zure zerbitzariko <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Jatorrizko baliabideen partekatzea (CORS) </a> goiburuak konfiguratu beharko dituzu <b>GPX.Studio</b> zure GPX fitxategiak kargatzeko.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Map controls
title: Maparen kontrolak
---
<script>
@@ -10,61 +10,61 @@ title: Map controls
# { title }
The map controls are located on the right side of the interface.
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
Maparen kontrolak interfazearen eskuinaldean daude.
Kontrol horiek mapan nabigatzeko aukera ematen dute, zooma eta aldatu mapa estilo desberdinen artean.
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map navigation
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Mapako nabigazioa
The controls at the top allow you to zoom in <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> and out <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, and to change the orientation and tilt of the map <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
Goialdean dauden kontrolek handiagotu <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, txikiagotu <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> eta maparen orientazioa eta okertzea <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> aldatzeko aukera ematen dute.
<DocsNote>
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
Maparen orientazioa eta okertzea kontrolatzeko, mapa ere arrasta dezakezu <kbd> Ctrl</kbd> sakatzen duzun bitartean.
</DocsNote>
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Search bar
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bilaketa barra
You can use the search bar to look for an address and navigate to it on the map.
Bilaketa barra erabil dezakezu helbide bat bilatzeko eta mapan nabigatzeko.
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Locate button
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kokatze botoia
The locate button centers the map on your current location.
Kokatze-botoiak mapa zentratzen du uneko kokapenean.
<DocsNote>
This only works if you have allowed your browser and <b>gpx.studio</b> to access your location.
Horrek bakarrik funtzionatzen du zure nabigatzailea eta <b>gpx.studio</b> zure kokapenera sartzeko baimena badute.
</DocsNote>
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Kaleko ikuspegia
This button can be used to enable street view mode on the map.
Depending on the street view source chosen in the [settings](./menu/settings), street view imagery can be accessed differently.
Botoi hau kaleko ikuspegia mapan gaitzeko erabil daiteke.
[Ezarpenetan](./menu/settings) aukeratutako kaleko ikuspuntuaren iturburuaren arabera, kaleko ikuspegi irudiak hainbat modutan ikus daitezke.
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: the street view coverage will appear as green lines on the map. When zoomed in enough, green dots will show the exact locations where street view imagery is available. Hovering over a green dot will show the street view image at that location.
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: click on the map to open a new tab with the street view imagery at that location.
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: kaleko ikuspegia estaldura marra berde gisa agertuko da mapan. Zooma nahikoa denean, puntu berdeek kale ikuspegi irudiak eskuragarri dauden kokapen zehatzak erakutsiko dituzte. Puntu berde baten gainean kokatzeak kokapen horretan kaleko ikuspegia erakutsiko du.
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: egin klik mapan, kaleko ikuspegi irudi berri bat irekitzeko toki horretan.
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Maparen geruzak
The map layers button allows you to switch between different basemaps, and toggle map overlays and categories of points of interest.
Maparen geruzen botoiak mapa-oinarri desberdinen artean aldatzeko aukera ematen du eta maparen gaineko gainjarriak eta interesguneen kategoriak txandakatzeko aukera ematen du.
- **Basemaps** are background maps that present the main geographic features of the world.
Depending on their purpose, basemaps have different styles and levels of detail.
Only one basemap can be displayed at a time.
- **Overlays** are additional layers that can be displayed on top of the basemap to provide complementary information.
- **Points of interest** can be added to the map to show different categories of places, such as shops, restaurants, or accommodations.
- **Mapa-oinarriak** munduko ezaugarri geografiko nagusiak aurkezten dituzten atzeko planoko mapak dira.
Haien xedearen arabera, oinarriek estilo eta xehetasun maila desberdinak dituzte.
Mapa-oinarri bakarra bistaratu daiteke aldiro.
- **Gainjartzeak** mapa-oinarrien gainean bistaratu daitezkeen geruza osagarriak dira, informazio osagarria emateko.
- **Interesguneak** mapan gehitu daiteke leku kategoria desberdinak erakusteko, hala nola dendak, jatetxeak edo ostatuak.
<div class="flex flex-col items-center">
<DocsLayers />
<span class="text-sm text-center mt-2">
Hover over the map to show the <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Waymarked Trails hiking</a> overlay on top of the <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a> basemap.
Pasa maparen gainetik <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">mendiko bideak</a> ikusteko <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a> mapa oinarriaren gainean.
</span>
</div>
A large collection of global and local basemaps and overlays is available in **gpx.studio**, as well as a selection of point-of-interest categories.
They can be enabled in the [map layer settings dialog](./menu/settings).
Global eta tokiko mapa oinarri bilduma handia dago **Gpx.Studio**-n eskuragarri, bai eta interesguneen kategorien aukeraketa ere.
[mapen geruzen ezarpenen elkarrizketa koadroan](./menu/settings) gaitu daitezke.
In these settings, you can also manage the opacity of the overlays.
Ezarpen horietan, gainjartzeen opakutasuna ere kudeatu dezakezu.
For advanced users, it is possible to add custom basemaps and overlays by providing <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, or <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox style JSON</a> URLs.
Erabiltzaile aurreratuetarako, mapa oinarri pertsonalizatuak gehitu daitezke <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank"> WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, edo <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox Style Json</a> URLak gehituz.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Menu
title: Menua
---
<script lang="ts">
@@ -8,10 +8,10 @@ title: Menu
# { title }
The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions, options, and settings divided into several categories, explained separately in the following sections.
Interfazearen goiko aldeko menu nagusiak, hainbat kategoriatan banatutako ekintzetarako, aukeretarako eta ezarpenetarako sarbidea eskaintzen du.
<DocsNote>
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
Menuko ekintza gehienak menuan bistaratutako teklatu lasterbideak erabiliz ere egin daitezke.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Edit actions
title: Edizio ekintzak
---
<script lang="ts">
@@ -9,88 +9,88 @@ title: Edit actions
# { title }
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
Moreover, when the tree layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
Fitxategi-ekintzak ez bezala, edizio-ekintzek hautatutako fitxategien edukia alda dezakete.
Are gehiago, fitxategien zerrendaren zuhaitzaren diseinua gaituta dagoenean (Ikusi [Fitxategiak eta estatistikak](../files-and-stats)), ekintzek [arrasto, segmentu eta interesgunetan](../gpx) ere aplikatu daitezke.
Hori dela eta, ekintza hauek alda dezaketen elementuei _fitxategi-elementuak_ izendatzen ditugu.
Ohar zaitez, desegin eta berregin ekintzak ez, beste guztiak fitxategi-elementu hauen alboko menuaren bidez (eskuin-klik) ere erabili daitezke.
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Desegin eta berregin
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
Botoi hauei esker eragindako azken ekintzak desegin eta berregin daitezke.
Hau interfazearen ekintza guztiei aplikatzen zaie, baina ez ikusteko aukerei, aplikazioaren ezarpenei edo maparen nabigazioari.
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Informazioa...
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
Ireki hautatutako fitxategiaren elementuaren elkarrizketa-koadroa, non bere izena eta deskribapena ikusi eta editatu ahal izango dituzu.
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itxura...
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
Ireki Itxuraren elkarrizketa-koadroa, eta bertan mapan hautatutako elementuaren kolorea, opakotasuna eta zabalera alda ditzakezu.
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ezkutatu/erakutsi
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
Aldatu mapan hautatutako elementuen ikusgarritasuna.
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New track
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Arrasto berria
Create a new track in the selected file.
Sortu arrasto berri bat hautatutako fitxategian.
<DocsNote>
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
Additionally, the selection must be a single file.
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
Gainera, fitxategi bakarra egon behar du hautatuta.
</DocsNote>
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New segment
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Segmentu berria
Create a new segment in the selected track.
Sortu segmentu berri bat hautatutako arrastoan.
<DocsNote>
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
Additionally, the selection must be a single track.
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
Gainera, arrasto bakarra egon behar du hautatuta.
</DocsNote>
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hautatu denak
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
Gehitu hautapenera uneko hierarkia mailako fitxategi elementu guztiak.
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Center
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Erdiratu
Center the map on the selected file items.
Erdiratu mapan hautatutako fitxategi-elementuak.
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kopiatu
Copy the selected file items to the clipboard.
Kopiatu arbelean hautatutako fitxategi-elementuak.
<DocsNote>
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
</DocsNote>
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ebaki
Cut the selected file items to the clipboard.
Ebaki arbelera hautatutako fitxategi-elementuak.
<DocsNote>
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
</DocsNote>
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itsatsi
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
Itsatsi arbeleko fitxategi-elementuak uneko hierarkia mailan, berarekin bateragarriak badira.
<DocsNote>
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
Ekintza hau soilik aktibatuko da fitxategien zerrendako zuhaitz-geruza gaituta dagoenean.
</DocsNote>
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ezabatu
Delete the selected file items.
Ezabatu hautatutako fitxategi-elementuak.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: File actions
title: Fitxategi ekintzak
---
<script lang="ts">
@@ -9,44 +9,44 @@ title: File actions
# { title }
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
Fitxategi ekintzen menuan fitxategien eragiketa multzoa dago.
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Berria
Create a new empty file.
Sortu fitxategi huts berri bat.
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ireki...
Open files from your computer.
Ireki zure ordenagailuko fitxategiak.
<DocsNote>
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
Beste era batez, fitxategiak zuzenean arrastatu eta jaregin ditzakezu zure fitxategi arakatzailetik leihora.
</DocsNote>
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bikoiztu
Create a copy of the currently selected files.
Sortu hautatutako fitxategien kopia bat.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Itxi
Close the currently selected files.
Itxi hautatutako fitxategiak.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Itxi guztiak
Close all files.
Itxi fitxategi guztiak.
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Esportatu...
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
Ireki esportazio elkarrizketa-koadroa hautatutako fitxategiak ordenagailura gordetzeko.
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Esportatu guztiak...
Open the export dialog to save all files to your computer.
Ireki esportazio elkarrizketa-koadroa fitxategi guztiak ordenagailura gordetzeko.
<DocsNote type="warning">
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
Klikatu ondoren fitxategien deskarga hasten ez bada, begiratu zure nabigatzailearen ezarpenak baimentzeko deskargak <b>gpx.studio</b> webgunetik.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Settings
title: Ezarpenak
---
<script lang="ts">
@@ -9,42 +9,42 @@ title: Settings
# { title }
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distantzia unitateak
Change the units used to display distances in the interface.
Aldatu interfazeko distantziak bistaratzeko unitateak.
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Abidadura unitateak
Change the units used to display velocities in the interface.
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
Aldatu interfazeko abiadurak bistaratzeko unitateak.
Aukeratu dezakezu kilometroak orduko edo minutuak kilometroko, zure jardueretarako egokiagoa dena.
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tenperatura unitateak
Change the units used to display temperatures in the interface.
Aldatu interfazeko tenperaturak bistaratzeko unitateak.
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hizkuntza
Change the language used in the interface.
Aldatu interfazeko hizkuntza.
<DocsNote>
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
Any help is greatly appreciated!
Itzulpenean lagundu dezakezu gure <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin proiektu</a>an.
Hizkuntza berri baten itzulpena hasi nahi baduzu <a href="#contact">sakatu hemen</a>.
Edozein laguntza ongi etortzen da!
</DocsNote>
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Gaia
Change the theme used in the interface.
Aldatu interfazeko gaia.
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kaleko ikuspegiaren iturburua
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
Aldatu [kaleko ikuspegiaren kontrolaren](../map-controls) iturburua.
Lehenetsitako iturburua <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a> da, baina <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a> erabil dezakezu.
Informazio gehiago kaleko ikuspegiaren kontrolari buruz [maparen kontrolen atalean](../map-controls).
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Maparen geruzak...
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
Ireki elkarrizketa-koadro bat non gaitu edo desgaitu dezakezu mapa geruzak, gehitu pertsonalizatuak, aldatu gainjartzeen opakotasuna eta gehiago.
Mapa geruzen gaineko informazio gehiago aurkitu dezakezu [maparen kontrolen atalean](../map-controls).

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: View options
title: Ikusteko aukerak
---
<script lang="ts">
@@ -9,41 +9,41 @@ title: View options
# { title }
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
Menu honek interfazea eta maparen ikuspegia berrantolatzeko aukerak eskaintzen ditu.
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Koten profila
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
Ezkutatu altueren profila mapari lekua egiteko, edo erakutsi uneko hautapena ikuskatzeko.
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> File tree
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fitxategien zuhaitza
Toggle the tree layout for the [file list](../files-and-stats).
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](../gpx) contained inside the files through collapsible sections.
Aldatu [fitxategi zerrendaren](../files-and-stats) zuhaitza ikuspegira.
Diseinu hau aproposa da irekitako fitxategi ugari kudeatzeko, maparen eskuinaldean zerrenda bertikal batean antolatzen baitu.
Fitxategien zuhaitza ikuspegiak fitxategien barneko [ibilbideak, segmentuak eta interesguneak](../gpx) atal gisa erakusten ditu.
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu erabilitako aurreko geruzara
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
Aldatu aurretik erabilitako mapa geruzara [mapen geruzen kontrolean](../map-controls).
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu gainjartzeak
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
Aldatu mapen hautatutako gainjartzeak [mapen geruzen kontrolean](../map-controls).
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distantzia markak
Toggle the visibility of distance markers on the map.
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
Aldatu ibilbideen distantzia marken ikusgarritasuna.
Unean hautatutako ibilbidean ikusten dira, [koten profila bezala](../files-and-stats).
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Noranzko geziak
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
Aldatu ibilbidearen noranzko gezien ikusgarritasuna.
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu 3D
Enter or exit the 3D map view.
Aktibatu edo desaktibatu maparen 3D ikuspegia.
<DocsNote>
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
Maparen orientazioa eta okertzea kontrolatzeko, mapa ere arrasta dezakezu <kbd> Ctrl</kbd> sakatzen duzun bitartean.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Toolbar
title: Tresna-barra
---
<script lang="ts">
@@ -18,8 +18,8 @@ title: Toolbar
# { title }
The toolbar is located on the left side of the map and is the heart of the application, as it provides access to the main features of **gpx.studio**.
Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
Tresna barra maparen ezkerraldean dago eta aplikazioaren bihotza da, **gpx.studio**-ren ezaugarri nagusietarako sarbidea eskaintzen baitu.
Tresna bakoitza ikono baten bidez irudikatzen da eta bertan klik egin daiteke.
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
<div>
@@ -27,6 +27,6 @@ Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
</div>
</div>
As with [edit actions](./menu/edit), most tools can be applied to multiple files at once and to [inner tracks and segments](./gpx).
[Edizio ekintzetan](./menu/edit) bezala, tresna gehienak hainbat fitxategitan aplika daitezke aldi berean eta [barruko arrasto eta segmentutan](./gpx).
The next sections describe each tool in detail.
Hurrengo atalek tresna bakoitza zehatz-mehatz deskribatzen dute.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Clean
title: Garbitu
---
<script>
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
Garbiketa tresna hautatuta dagoenean, mapatik arrastatzeak laukizuzen formako hautapena sortzen du.
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
Beheko elkarrizketa-koadroan hautatutako aukeren arabera klikatzean ezabatuko dira GPS puntuak edota [interesguneak](../gpx) hautatutako laukizuzenaren barruan edo kanpoan.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Elevation
title: Altuerak
---
<script>
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Elevation
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
Tresna honen bidez elebazio datuak gehitzen ahal dira ibilbidetan eta [interesguneetan](../gpx), edo daudenak aldatu.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
<DocsNote>
Elevation data is provided by <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
You can learn more about its origin and accuracy in the <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">documentation</a>.
Altuera datuen iturria <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> da.
Hauen jatorriaz edo xehetasunez informazio gehiago <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">dokumentazioan</a>.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Extract
title: Erauzi
---
<script>
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
Tresna honen bidez [ibilbideak (edo segmentuak)](../gpx) erauzi ditzakezu fitxategietatik (edo ibilbideetatik), batzuk badaude.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
Hainbat ibilbide dituen fitxategi bati aplikatuz gero dituen ibilbide bakoitzarentzat fitxategi bana sortuko du.
Era berean, hainbat segmentu duen ibilbide bati aplikatuz gero (fitxategi berean) duen segmentu bakoitzeko ibilbide bana sortuko du.
<DocsNote>
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
<a href="../gpx">interesguneak</a> dituen fitxategi bat erauziz gero tresnak esleituko dio interesgune bakoitzari hurbilen duen ibilbidea.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Merge
title: Batu
---
<script>
@@ -9,11 +9,11 @@ title: Merge
# <Group size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
To use this tool, you need to [select](../files-and-stats) multiple files, [tracks, or segments](../gpx).
Tresna hau erabiltzeko [hautatu](../files-and-stats) behar duzu hainbat fitxategi [ibilbidea, edo segmentuak](../gpx).
- If your goal is to create a single continuous trace from your selection, use the **Connect the traces** option and validate.
- The second option can be used to create or manage files with multiple [tracks or segments](../gpx).
Merging files (or tracks) will result in a single file (or track) containing all tracks (or segments) from the selection.
- Zure helburua hautaketatik abiatuta etengabeko arrasto bakarra sortzea bada, erabili **konektatu arrastoak **aukera eta balioztatu.
- Bigarren aukera bat izan daiteke hainbat [arrasto edo segmentu] (Gpx) biltzen duen fitxategiak sortzea edo kudeatzea.
Fitxategiak (edo arrastoak) batzearen emaitza fitxategi (edo arrasto) bakarra sortzea da zeinak hautapenaren arrastoak (edo segmentuak) biltzen duena.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Merge class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Minify
title: Txikiagotu
---
<script>
@@ -10,9 +10,9 @@ title: Minify
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool can be used to reduce the number of GPS points in a trace, which can be useful for decreasing its size.
Tresna hau arrasto bateko GPS puntu kopurua murrizteko erabil daiteke, bere tamaina txikitzeko.
You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, and see the number of points that will be kept, as well as the simplified trace on the map.
Sinplifikazio algoritmoaren tolerantzia egokitu dezakezu graduatzailea erabiliz, eta ikusiko diren puntu kopurua ikus daiteke, baita mapan dagoen arrasto sinplifikatua ere.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Reduce class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -20,7 +20,7 @@ You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, a
<DocsNote>
The tolerance value represents the maximum distance allowed between the original trace and the simplified trace.
You can read more about the algorithm used <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">here</a>.
Tolerantziaren balioak jatorrizko arrastoaren eta arrasto sinplifikatuaren artean onartzen den gehieneko distantzia adierazten du.
Erabiltzen den algoritmoari buruz informazio gehiago irakurri dezakezu <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">hemen</a>.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Points of interest
title: Interesguneak
---
<script>
@@ -9,19 +9,19 @@ title: Points of interest
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
[Interesguneak](../gpx) gehitu daitezke GPX fitxategietan mapan markatzeko eta erakusteko zure GPS gailuan.
### Creating a point of interest
### Interesgune bat sortzen
To create a point of interest, fill in the form shown below.
You can choose the location of the point of interest either by clicking on the map or by entering the coordinates manually.
Validate the form when you are done.
Interesgune bat sortzeko bete beheko formularioa.
Interesgunearen kokapena zehazteko egin klik mapan edo sartu koordenatuak eskuz.
Behin formularioa beteta onartu ezazu.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### Editing a point of interest
### Interesgune bat editatzea
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
If you only need to move the point of interest, you can drag it to the desired location.
Era berean beheko formularioa erabili daiteke dagoen interesgune bat editatzeko behin mapan hautatuta.
Interesgunea mugitu behar baduzu, nahi duzun tokira arrasta dezakezu.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Route planning and editing
title: Ibilbideak planifikatzea eta editatzea
---
<script>
@@ -11,74 +11,73 @@ title: Route planning and editing
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
Ibilbideak planifikatu eta editatzeko tresnak, puntuak mapa baten kokatuz ibilbideak sortu eta editatzeko aukera ematen dizu.
## Settings
## Ezarpenak
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
Behean ikusten den bezala, tresnaren leihoak ibilbide-sorkuntzarako ezarpen batzuk ditu.<button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>-n klik eginez leihoa txikitu egin dezakezu.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bideratzea
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
Bideratzea aktibatuta dagoenean, mapan kokatu edo mugitzen dituzun puntuak <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreeMap</a>en bide sarearen bidez kalkulatutako ibilbidearekin lotuko dira.
Desaktibatu bideratzea kurtsorearen puntuak lerro zuzen bidez lotzeko.
Hau lor daiteke ere <kbd>F5</kbd> tekla sakatuta.
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aktibitate mota
Select the activity type to tailor the routes for.
Aukeratu aktibitate mota bideak egokitzeko.
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Baimendu bide pribatuak
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
Baimenduta badago, bideratzeko motorrak bide pribatuak onartuko ditu ibilbideak kalkulatzean.
<DocsNote type="warning">
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
Aukera hau erabili bakarrik eremua ezagutzen baduzu eta bideok erabiltzeko baimena baduzu.
</DocsNote>
## Plotting and editing routes
## Ibilbideak irudikatzea eta editatzea
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point.
Ibilbidea sortzea edo lehendik dagoen bat luzatzea, mapan klik egitea bezain erraza da aingura puntu berri bat jartzeko.
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor point.
Lehendik dagoen aingura puntu bat ere arrastatu dezakezu aurreko eta hurrengo aingura puntuekin konektatzen den segmentua birbideratzeko.
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point.
Gainera, aingura puntu berriak lehendik daudenen artean txertatu daitezke, segmentuan zehar konektatuz eta agertzen den aingura puntua nahi duzun tokira arrastatuz.
Ukipen gailuetan, segmentuan ukitu dezakezu aingura puntu berri bat txertatzeko.
<DocsNote>
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
This allows the route to be edited at different levels of detail.
Inportatutako GPX fitxategiak editatzean, aingura puntuen hasierako multzoa automatikoki sortzen da.
Edizio prozesua errazteko, zenbat eta mapa handitu, orduan eta aingura puntu gehiago agertzen dira.
Horrek xehetasun maila desberdinetan editatzeko aukera ematen du.
</DocsNote>
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu.
Azkenik, aingura puntuak ezabatu ditzakezu gainean klik eginez eta <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Ezabatu</button> hautatuta testuinguru menuan.
<DocsImage src="tools/routing" alt="Anchor points allow you to easily edit a route." />
<Docsimage src="Tresnak/bideratzeak" Alt="Aingura puntuek bide bat erraz editatzeko aukera ematen dute." />
## Additional tools
## Tresna osagarriak
The following tools automate some common route modification operations.
Hurrengo tresnek ibilbidearen aldaketa arrunt batzuk automatizatzen dituzte.
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Reverse
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alderantzikatu
Reverse the direction of the route.
Ibilbidearen norabidea alderantzikatu.
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Back to start
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Bueltatu abiapuntura
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings.
Konektatu ibilbidearen azken puntua abiapuntuarekin, aukeratutako bideratze ezarpenak erabiliz.
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bueltatu bide beretik
Return to the starting point by the same route.
Bueltatu abiapuntura ibilitako bide beretik.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aldatu bueltaren abiapuntua
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu.
Ibilbidearen amaierako puntua abiapuntutik nahiko gertu dagoenean, bueltaren hasiera alda dezakezu edozein ainguraren puntuan klik eginez eta hautatu <button> <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hasi ibilbidea hemen </button> testuinguruko menuan.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Crop and split
title: Moztu eta banatu
---
<script>
@@ -10,23 +10,23 @@ title: Crop and split
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
## Crop
## Moztu
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
Alternatively, you can drag a selection rectangle directly on the elevation profile.
Validate the selection when you are satisfied with the result.
Graduatzailea erabiliz, gorde nahi duzun arrastoaren zatia defini dezakezu.
Mapako hasierako eta bukaerako markak eta [estatistikak eta altueren profila](../files-and-stats) denbora errealean eguneratzen dira hautapena irudikatzeko.
Beste era batez, altueren profilean bertan hautatu dezakezu zona arrastearen bidez.
Onartu hautapena emaitzarekin ados zaudenean.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
## Split
## Banatu
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
Hautatutako ibilbidea bi zatitan banatzeko, egin klik arrastoko zatiketa markatzaileetako batean.
Puntu zehatz batean banatzeko, pasa ezazu maparen arrastoaren gainean.
Artaziak agertuko dira kurtsorearen posizioan, puntu horretan ebaki dezakezula erakutsiz.
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).
Arrastoa bi GPX fitxategietan zatitzea edo fitxategi berean zatiak [arrastoak edo segmentuak] (.. GPX) gisa gordetzea aukeratu dezakezu.
<DocsImage src="tools/split" alt="Hovering over the selected trace turns your cursor into scissors." />
<DocsImage src="tools/split" alt="Aukeratutako trazaren gainean kokatzean, zure kurtsorea guraize bihurtuko da." />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Time
title: Denbora
---
<script>
@@ -10,18 +10,18 @@ title: Time
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
Tresna honek arrasto bati denbora- zigilu bat gehitu edo aldatzeko aukera ematen du.
Besterik gabe, beheko formularioa erabili behar duzu eta amaitutakoan onartu.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
Abiadura editatzen duzunean, mugimendu-denbora formularioan moldatzen da eta alderantziz.
Era berean, hasierako ordua editatzen duzunean, amaierako denbora eguneratzen da iraupen osoa mantentzeko eta alderantziz.
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
Tresna hau dauden denbora-zigiluak erabiltzen duzunean, denbora edo abiadura aldatzea, aldatu egingo da, luzatu edo horren arabera konprimituko dira.
</DocsNote>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
import { HeartHandshake } from 'lucide-svelte';
</script>
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Pomóż, aby ta strona pozostała darmową (i bez reklam)
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Pomóż, aby ta strona pozostała darmowa (i bez reklam)
Za każdym razem, gdy dodasz lub przenosisz punkty GPS, nasze serwery obliczają najlepszą trasę w sieci drogowej.
Używamy również API z <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> do wyświetlania pięknych map, pobierania danych wysokości i wyszukiwania miejsc.

View File

@@ -1,405 +1,405 @@
{
"metadata": {
"home_title": "the online GPX file editor",
"app_title": "app",
"embed_title": "the online GPX file editor",
"help_title": "help",
"404_title": "page not found",
"description": "View, edit, and create GPX files online with advanced route planning capabilities and file processing tools, beautiful maps and detailed data visualizations."
"home_title": "GPX fitxategi editorea",
"app_title": "aplikazioa",
"embed_title": "lineako GPX fitxategi editorea",
"help_title": "laguntza",
"404_title": "Ez da orrialdea aurkitu",
"description": "Ikusi, editatu eta sortu GPX fitxategiak bideak bilatzeko aukera aurreratuarekin eta fitxategiak prozesatzeko tresnekin, mapa ederrekin eta datuak ikusteko xehetasun handiarekin."
},
"menu": {
"new": "New",
"new_file": "New file",
"new_track": "New track",
"new_segment": "New segment",
"open": "Open...",
"duplicate": "Duplicate",
"close": "Close",
"close_all": "Close all",
"copy": "Copy",
"paste": "Paste",
"cut": "Cut",
"export": "Export...",
"export_all": "Export all...",
"export_options": "Export options",
"support_message": "The tool is free to use, but not free to run. Please consider supporting the website if you use it frequently. Thank you!",
"support_button": "Help keep the website free",
"download_file": "Download file",
"download_files": "Download files",
"edit": "Edit",
"undo": "Undo",
"redo": "Redo",
"delete": "Delete",
"select_all": "Select all",
"view": "View",
"elevation_profile": "Elevation profile",
"tree_file_view": "File tree",
"switch_basemap": "Switch to previous basemap",
"toggle_overlays": "Toggle overlays",
"toggle_3d": "Toggle 3D",
"settings": "Settings",
"distance_units": "Distance units",
"metric": "Metric",
"imperial": "Imperial",
"nautical": "Nautical",
"velocity_units": "Velocity units",
"temperature_units": "Temperature units",
"new": "Berria",
"new_file": "Fitxategi berria",
"new_track": "Arrasto berria",
"new_segment": "Segmentu berria",
"open": "Ireki...",
"duplicate": "Kopia egin",
"close": "Itxi",
"close_all": "Itxi denak",
"copy": "Kopiatu",
"paste": "Itsatsi",
"cut": "Ebaki",
"export": "Esportatu...",
"export_all": "Esportatu guztia...",
"export_options": "Esportazio-aukerak",
"support_message": "Tresna erabiltzea doakoa da baina martxan edukitzea ez. Webgunea babestu dezakezu sarri erabiltzen baduzu. Eskerrik asko!",
"support_button": "Lagundu webgunea doakoa izaten",
"download_file": "Deskargatu fitxategia",
"download_files": "Deskargatu fitxategiak",
"edit": "Editatu",
"undo": "Desegin",
"redo": "Berregin",
"delete": "Ezabatu",
"select_all": "Hautatu dena",
"view": "Ikusi",
"elevation_profile": "Altuera profila",
"tree_file_view": "Fitxategien zuhaitza",
"switch_basemap": "Aldatu aurreko mapa erabiltzera",
"toggle_overlays": "Txandakatu geruzak",
"toggle_3d": "Txandakatu 3D",
"settings": "Ezarpenak",
"distance_units": "Distantzia unitateak",
"metric": "Metrikoa",
"imperial": "Inperiala",
"nautical": "Nautikoa",
"velocity_units": "Abiadura unitateak",
"temperature_units": "Tenperatura unitateak",
"celsius": "Celsius",
"fahrenheit": "Fahrenheit",
"language": "Language",
"mode": "Theme",
"system": "System",
"light": "Light",
"dark": "Dark",
"street_view_source": "Street view source",
"language": "Hizkuntza",
"mode": "Itxura",
"system": "Sistema",
"light": "Argia",
"dark": "Iluna",
"street_view_source": "Kale bistaren jatorria",
"mapillary": "Mapillary",
"google": "Google",
"toggle_street_view": "Street view",
"layers": "Map layers...",
"distance_markers": "Distance markers",
"direction_markers": "Direction arrows",
"help": "Help",
"more": "More...",
"donate": "Donate",
"toggle_street_view": "Kale-bista",
"layers": "Maparen geruzak...",
"distance_markers": "Distantzia markagailuak",
"direction_markers": "Noranzko-geziak",
"help": "Laguntza",
"more": "Gehiago...",
"donate": "Dohaintza eman",
"ctrl": "Ctrl",
"click": "Click",
"drag": "Drag",
"click": "Klik",
"drag": "Arrastatu",
"metadata": {
"button": "Info...",
"name": "Name",
"description": "Description",
"save": "Save"
"button": "Informazioa...",
"name": "Izena",
"description": "Deskribapena",
"save": "Gorde"
},
"style": {
"button": "Appearance...",
"color": "Color",
"opacity": "Opacity",
"width": "Width"
"button": "Itxura...",
"color": "Kolorea",
"opacity": "Opakutasuna",
"width": "Zabalera"
},
"hide": "Hide",
"unhide": "Unhide",
"center": "Center",
"open_in": "Open in",
"copy_coordinates": "Copy coordinates"
"hide": "Ezkutatu",
"unhide": "Erakutsi",
"center": "Erdiratu",
"open_in": "Ireki hemen",
"copy_coordinates": "Kopiatu koordenatuak"
},
"toolbar": {
"routing": {
"tooltip": "Plan or edit a route",
"activity": "Activity",
"use_routing": "Routing",
"use_routing_tooltip": "Connect anchor points via road network, or in a straight line if disabled",
"allow_private": "Allow private roads",
"tooltip": "Planifikatu edo editatu ibilbidea",
"activity": "Ekintza",
"use_routing": "Bideratzea",
"use_routing_tooltip": "Konektatu puntuak errepide sarea erabiliz, edo desaktibatuta badago lerro zuzenarekin",
"allow_private": "Baimendu bide pribatuak erabiltzea",
"reverse": {
"button": "Reverse",
"tooltip": "Reverse the direction of the route"
"button": "Alderantzikatu",
"tooltip": "Alderantzikatu ibilbidearen noranzkoa"
},
"route_back_to_start": {
"button": "Back to start",
"tooltip": "Connect the last point of the route with the starting point"
"button": "Itzuli hasierara",
"tooltip": "Konektatu ibilbidearen azken puntua abiapuntuarekin"
},
"round_trip": {
"button": "Round trip",
"tooltip": "Return to the starting point by the same route"
"button": "Ibilbide zirkularra",
"tooltip": "Itzuli abiapuntura bide beretik"
},
"start_loop_here": "Start loop here",
"help_no_file": "Select a trace to use the routing tool, or click on the map to start creating a new route.",
"help": "Click on the map to add a new anchor point, or drag existing ones to change the route.",
"start_loop_here": "Hasi begizta hemen",
"help_no_file": "Aukeratu bideratze-tresnak erabiliko duen traza, edo mapan klik egin ibilbide berria sortzen hasteko.",
"help": "Egin klik mapan puntu berria gehitzeko edo arrastatu jada gehitutakoak ibilbidea aldatzeko.",
"activities": {
"bike": "Bike",
"racing_bike": "Road bike",
"gravel_bike": "Gravel bike",
"mountain_bike": "Mountain bike",
"foot": "Run/hike",
"motorcycle": "Motorcycle",
"water": "Water",
"railway": "Railway"
"bike": "Bizikleta",
"racing_bike": "Errepideko bizikleta",
"gravel_bike": "Gravel bizikleta",
"mountain_bike": "Mendiko bizikleta",
"foot": "Korrika/mendi ibilaldia",
"motorcycle": "Motorra",
"water": "Ura",
"railway": "Trenbidea"
},
"surface": {
"unknown": "Unknown",
"paved": "Paved",
"unpaved": "Unpaved",
"asphalt": "Asphalt",
"concrete": "Concrete",
"cobblestone": "Cobblestone",
"paving_stones": "Paving stones",
"sett": "Sett",
"metal": "Metal",
"wood": "Wood",
"compacted": "Compacted gravel",
"fine_gravel": "Fine gravel",
"gravel": "Gravel",
"pebblestone": "Pebblestone",
"rock": "Rock",
"dirt": "Dirt",
"ground": "Ground",
"earth": "Earth",
"mud": "Mud",
"sand": "Sand",
"grass": "Grass",
"grass_paver": "Grass paver",
"clay": "Clay",
"stone": "Stone"
"unknown": "Ezezaguna",
"paved": "Zoladuraduna",
"unpaved": "Zoladura gabea",
"asphalt": "Asfaltoa",
"concrete": "Zementua",
"cobblestone": "Harri-koskorrak",
"paving_stones": "Harbidea",
"sett": "Harlauzak",
"metal": "Metalikoa",
"wood": "Egurrezkoa",
"compacted": "Hartxintxar trinkoa",
"fine_gravel": "Hartxintxar soltea",
"gravel": "Hartxintxarra",
"pebblestone": "Harrikoskorrak",
"rock": "Arroka",
"dirt": "Zikinkeria",
"ground": "Lurra",
"earth": "Lurra",
"mud": "Lokatza",
"sand": "Area",
"grass": "Belarra",
"grass_paver": "Belarrezko zoladura",
"clay": "Buztina",
"stone": "Harria"
},
"highway": {
"unknown": "Unknown",
"motorway": "Highway",
"motorway_link": "Highway link",
"trunk": "Primary road",
"trunk_link": "Primary road link",
"primary": "Primary road",
"primary_link": "Primary road link",
"secondary": "Secondary road",
"secondary_link": "Secondary road link",
"tertiary": "Tertiary road",
"tertiary_link": "Tertiary road link",
"unclassified": "Minor road",
"residential": "Residential road",
"living_street": "Living street",
"service": "Service road",
"track": "Track",
"footway": "Footway",
"path": "Path",
"pedestrian": "Pedestrian",
"cycleway": "Cycleway",
"steps": "Steps",
"road": "Road",
"bridleway": "Horseriding path",
"platform": "Platform",
"raceway": "Racing circuit",
"rest_area": "Rest area",
"abandoned": "Abandoned",
"services": "Services",
"corridor": "Corridor",
"bus_stop": "Bus stop",
"busway": "Busway",
"elevator": "Elevator",
"via_ferrata": "Via ferrata",
"proposed": "Road to be built",
"construction": "Road under construction"
"unknown": "Ezezaguna",
"motorway": "Autobidea",
"motorway_link": "Autobidearen lotunea",
"trunk": "Lehen mailako errepidea",
"trunk_link": "Lehen mailako errepidearen sarbidea",
"primary": "Lehen mailako errepidea",
"primary_link": "Lehen mailako errepidearen sarbidea",
"secondary": "Bigarren mailako errepidea",
"secondary_link": "Bigarren mailako errepidearen sarbidea",
"tertiary": "Hirugarren mailako errepidea",
"tertiary_link": "Hirugarren mailako errepidearen sarbidea",
"unclassified": "Maila txikiko errepidea",
"residential": "Bizilagunen errepidea",
"living_street": "Bizileku-kalea",
"service": "Zerbitzu-bidea",
"track": "Arrastoa",
"footway": "Xenda",
"path": "Bidea",
"pedestrian": "Oinezko-bidea",
"cycleway": "Bidegorria",
"steps": "Eskailerak",
"road": "Errepidea",
"bridleway": "Zaldi-bidea",
"platform": "Plataforma",
"raceway": "Lasterketa zirkuitua",
"rest_area": "Atsedenlekua",
"abandoned": "Utzitakoa",
"services": "Zerbitzuak",
"corridor": "Korridorea",
"bus_stop": "Autobus geltokia",
"busway": "Autobus-bidea",
"elevator": "Igogailua",
"via_ferrata": "Ferrata",
"proposed": "Eraikitzeke dagoen bidea",
"construction": "Eraikitzen ari diren bidea"
},
"sac_scale": {
"hiking": "Hiking",
"mountain_hiking": "Mountain hiking",
"demanding_mountain_hiking": "Demanding mountain hiking",
"alpine_hiking": "Alpine hiking",
"demanding_alpine_hiking": "Demanding alpine hiking",
"difficult_alpine_hiking": "Difficult alpine hiking"
"hiking": "Mendi-ibiliak",
"mountain_hiking": "Mendi-ibiliak",
"demanding_mountain_hiking": "Mendi-ibili zailak",
"alpine_hiking": "Bide alpinoa",
"demanding_alpine_hiking": "Bide alpino zailak",
"difficult_alpine_hiking": "Bide alpino oso zailak"
},
"mtb_scale": "MTB scale",
"mtb_scale": "MTB maila",
"error": {
"from": "The start point is too far from the nearest road",
"via": "The via point is too far from the nearest road",
"to": "The end point is too far from the nearest road",
"timeout": "Route calculation took too long, try adding points closer together"
"from": "Hasiera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
"via": "Puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
"to": "Bukaera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
"timeout": "Ibilbidea kalkulatzea luzeegi joan da, saiatu hurbilago dauden puntuak gehitzen"
}
},
"scissors": {
"tooltip": "Crop or split",
"crop": "Crop",
"split_as": "Split the trace into",
"help_invalid_selection": "Select a trace to crop or split.",
"help": "Use the slider to crop the trace, or split it by clicking on one of the split markers or on the trace itself."
"tooltip": "Moztu edo banatu",
"crop": "Moztu",
"split_as": "Zatitu traza",
"help_invalid_selection": "Aukeratu moztu edo zatitu beharreko traza.",
"help": "Erabili sliderra traza mozteko edo banatu markagailuetako baten edo trazan bertan klik eginez."
},
"time": {
"tooltip": "Manage time data",
"start": "Start",
"end": "End",
"total_time": "Moving time",
"pick_date": "Pick a date",
"artificial": "Create realistic time data",
"update": "Update time data",
"help": "Use the form to set new time data.",
"help_invalid_selection": "Select a single trace to manage its time data."
"tooltip": "Denbora-datuak aldatu",
"start": "Hasiera",
"end": "Amaiera",
"total_time": "Mugimenduan egondako denbora",
"pick_date": "Aukeratu data bat",
"artificial": "Sortu benetakoa dirudien denbora-datua",
"update": "Eguneratu denbora-datuak",
"help": "Erabili formularioa denbora-datu berriak ezartzeko.",
"help_invalid_selection": "Aukeratu traza bakarra bere denbora-datuak kudeatzeko."
},
"merge": {
"merge_traces": "Connect the traces",
"merge_contents": "Merge the contents and keep the traces disconnected",
"merge_selection": "Merge selection",
"remove_gaps": "Remove time gaps between traces",
"tooltip": "Merge items together",
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
"merge_traces": "Konektatu trazak",
"merge_contents": "Batu edukiak eta mantendu trazak deskonektatuta",
"merge_selection": "Batu aukeraketa",
"remove_gaps": "Kendu trazen arteko denbora saltoak",
"tooltip": "Batu elementuak",
"help_merge_traces": "Aukeratutako trazak konektatzeak traza bakarra sortuko du.",
"help_cannot_merge_traces": "Zure aukeraketan traza bat baino gehiago egon behar da konekatu ahal izateko.",
"help_merge_contents": "Aukeratutako elementuen edukia batzeak, eduki guztiak lehenengo elementuak batuko ditu.",
"help_cannot_merge_contents": "Zure aukeraketak beren edukiak batzeko elementuak behar ditu.",
"selection_tip": "Laguntza: erabili {KEYBOARD_SHORTCUT} aukeraketara elementuak gehitzeko."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",
"button": "Extract",
"help": "Extracting the contents of the selected items will create a separate item for each of their contents.",
"help_invalid_selection": "Your selection must contain items with multiple traces to extract them."
"tooltip": "Erauzi edukiak banatutako elementuetara",
"button": "Erauzi",
"help": "Aukeratutako elementuen edukia erauztean bere edukiarentzat elementu berriak sortuko ditu.",
"help_invalid_selection": "Zure aukeraketak traza bat baino gehiago izan behar du erauzi ahal izateko."
},
"elevation": {
"button": "Request elevation data",
"help": "Requesting elevation data will erase the existing elevation data, if any, and replace it with data from Mapbox.",
"help_no_selection": "Select a file item to request elevation data."
"button": "Eskatu altueraren datuak",
"help": "Altueraren datuak eskatzeak beren egungo datuak ezabatzea ekarriko du, eta, baldin badago, Mapboxeko datuekin ordezkatzea.",
"help_no_selection": "Aukeratu fitxategi bat altuera datuak eskatzeko."
},
"waypoint": {
"tooltip": "Create and edit points of interest",
"icon": "Icon",
"link": "Link",
"longitude": "Longitude",
"latitude": "Latitude",
"create": "Create point of interest",
"add": "Add point of interest to file",
"help": "Fill in the form to create a new point of interest, or click on an existing one to edit it. Click on the map to fill the coordinates, or drag points of interest to move them.",
"help_no_selection": "Select a file to create or edit points of interest."
"tooltip": "Sortu eta editatu interes-puntuak",
"icon": "Ikonoa",
"link": "Esteka",
"longitude": "Longitudea",
"latitude": "Latitudea",
"create": "Sortu interes-puntua",
"add": "Gehitu interes-puntua fitxategiari",
"help": "Bete formularioa interes-puntua gehitzeko edo egin klik baten editatzeko. Egin klik mapan koordenatuak betetzeko edo arrastatu puntuak mugitzeko.",
"help_no_selection": "Aukeratu fitxategia interes-puntuak sortu edo editatzeko."
},
"reduce": {
"tooltip": "Reduce the number of GPS points",
"tolerance": "Tolerance",
"number_of_points": "Number of GPS points",
"button": "Minify",
"help": "Use the slider to choose the number of GPS points to keep.",
"help_no_selection": "Select a trace to reduce the number of its GPS points."
"tooltip": "Gutxitu GPS puntu kopurua",
"tolerance": "Tolerantzia",
"number_of_points": "GPS puntu kopurua",
"button": "Txikitu",
"help": "Erabili sliderra mantendu beharreko GPS puntu kopurua aukeratzeko.",
"help_no_selection": "Aukeratu traza bat bere GPS puntu kopurua murrizteko."
},
"clean": {
"tooltip": "Clean GPS points and points of interest with a rectangle selection",
"delete_trackpoints": "Delete GPS points",
"delete_waypoints": "Delete points of interest",
"delete_inside": "Delete inside selection",
"delete_outside": "Delete outside selection",
"button": "Delete",
"help": "Select a rectangle area on the map to remove GPS points and points of interest.",
"help_no_selection": "Select a trace to clean GPS points and points of interest."
"tooltip": "Garbitu GPS puntuak eta interes-puntuak aukeratutako laukiaren barruan",
"delete_trackpoints": "Ezabatu GPS puntuak",
"delete_waypoints": "Ezabatu interes-puntuak",
"delete_inside": "Ezabatu barneko aukeraketa",
"delete_outside": "Ezabatu kanpoko aukeraketa",
"button": "Ezabatu",
"help": "Aukeratu laukia mapan bertako GPS puntuak eta interes-puntuak ezabatzeko.",
"help_no_selection": "Aukeratu traza bat bere GPS puntuak eta interes-puntuak ezabatzeko."
}
},
"layers": {
"settings": "Layer settings",
"settings_help": "Select the map layers you want to show in the interface, add custom ones, and adjust their settings.",
"selection": "Layer selection",
"settings": "Geruzaren ezarpenak",
"settings_help": "Aukeratu erakutsi nahi dituzun geruzak, gehitu berriak edo aldatu beren ezarpenak.",
"selection": "Geruza-aukeraketa",
"custom_layers": {
"title": "Custom layers",
"new": "New custom layer",
"edit": "Edit custom layer",
"urls": "URL(s)",
"url_placeholder": "WMTS, WMS or Mapbox style JSON",
"max_zoom": "Max zoom",
"layer_type": "Layer type",
"basemap": "Basemap",
"overlay": "Overlay",
"create": "Create layer",
"update": "Update layer"
"title": "Geruza pertsonalizatuak",
"new": "Geruza pertsonalizatu berria",
"edit": "Editatu geruza pertsonalizatua",
"urls": "URLa(k)",
"url_placeholder": "WMTS, WMS edo Mapbox-erako JSONa",
"max_zoom": "Zoom max",
"layer_type": "Geruza mota",
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
"overlay": "Geruza",
"create": "Sortu geruza",
"update": "Eguneratu geruza"
},
"opacity": "Overlay opacity",
"opacity": "Geruzaren opakutasuna",
"label": {
"basemaps": "Basemaps",
"overlays": "Overlays",
"custom": "Custom",
"world": "World",
"countries": "Countries",
"belgium": "Belgium",
"basemaps": "Oinarrizko mapak",
"overlays": "Geruzak",
"custom": "Pertsonalizatua",
"world": "Mundua",
"countries": "Herrialdeak",
"belgium": "Belgika",
"bulgaria": "Bulgaria",
"finland": "Finland",
"france": "France",
"new_zealand": "New Zealand",
"norway": "Norway",
"spain": "Spain",
"sweden": "Sweden",
"switzerland": "Switzerland",
"united_kingdom": "United Kingdom",
"united_states": "United States",
"finland": "Finlandia",
"france": "Frantzia",
"new_zealand": "Zeelanda Berria",
"norway": "Norvegia",
"spain": "Espainia",
"sweden": "Suedia",
"switzerland": "Suitza",
"united_kingdom": "Erresuma Batua",
"united_states": "Ameriketako Estatu Batuak",
"mapboxOutdoors": "Mapbox Outdoors",
"mapboxSatellite": "Mapbox Satellite",
"mapboxSatellite": "Mapbox Satelitea",
"openStreetMap": "OpenStreetMap",
"openTopoMap": "OpenTopoMap",
"openHikingMap": "OpenHikingMap",
"cyclOSM": "CyclOSM",
"linz": "LINZ Topo",
"linzTopo": "LINZ Topo50",
"linz": "LINZ Topografikoa",
"linzTopo": "Linz Topografikoa 50",
"swisstopoRaster": "swisstopo Raster",
"swisstopoVector": "swisstopo Vector",
"swisstopoSatellite": "swisstopo Satellite",
"ignBe": "IGN Topo",
"ignFrPlan": "IGN Plan",
"ignFrTopo": "IGN Topo",
"ignFrScan25": "IGN SCAN25",
"ignFrSatellite": "IGN Satellite",
"ignEs": "IGN Topo",
"ignEsSatellite": "IGN Satellite",
"swisstopoSatellite": "swisstopo Satelitea",
"ignBe": "IGN (BE) Topografikoa",
"ignFrPlan": "IGN (FR) Plan",
"ignFrTopo": "IGN (FR) Topografikoa",
"ignFrScan25": "IGN (FR) SCAN25",
"ignFrSatellite": "IGN (FR) Satelitea",
"ignEs": "IGN (ES) Topografikoa",
"ignEsSatellite": "IGN (ES) Satelitea",
"ordnanceSurvey": "Ordnance Survey",
"norwayTopo": "Topografisk Norgeskart 4",
"swedenTopo": "Lantmäteriet Topo",
"swedenSatellite": "Lantmäteriet Satellite",
"swedenTopo": "Lantmäteriet Topografikoa",
"swedenSatellite": "Lantmäteriet Satelitea",
"finlandTopo": "Lantmäteriverket Terrängkarta",
"bgMountains": "BGMountains",
"usgs": "USGS",
"bikerouterGravel": "bikerouter.de Gravel",
"cyclOSMlite": "CyclOSM Lite",
"swisstopoSlope": "swisstopo Slope",
"swisstopoHiking": "swisstopo Hiking",
"swisstopoSlope": "swisstopo Malda",
"swisstopoHiking": "swisstopo Mendi ibilaldiak",
"swisstopoHikingClosures": "swisstopo Hiking Closures",
"swisstopoCycling": "swisstopo Cycling",
"swisstopoCycling": "swisstopo Txirrindularitza",
"swisstopoCyclingClosures": "swisstopo Cycling Closures",
"swisstopoMountainBike": "swisstopo MTB",
"swisstopoMountainBikeClosures": "swisstopo MTB Closures",
"swisstopoSkiTouring": "swisstopo Ski Touring",
"ignFrCadastre": "IGN Cadastre",
"ignSlope": "IGN Slope",
"ignSkiTouring": "IGN Ski Touring",
"swisstopoSkiTouring": "swisstopo Ski ibiliak",
"ignFrCadastre": "IGN (FR) Katastroa",
"ignSlope": "IGN (FR) Malda",
"ignSkiTouring": "IGN (FR) eski ibiliak",
"waymarked_trails": "Waymarked Trails",
"waymarkedTrailsHiking": "Hiking",
"waymarkedTrailsCycling": "Cycling",
"waymarkedTrailsHiking": "Mendi-ibiliak",
"waymarkedTrailsCycling": "Txirrindularitza",
"waymarkedTrailsMTB": "MTB",
"waymarkedTrailsSkating": "Skating",
"waymarkedTrailsHorseRiding": "Horse Riding",
"waymarkedTrailsWinter": "Winter",
"points_of_interest": "Points of interest",
"food": "Food",
"bakery": "Bakery",
"food-store": "Food Store",
"eat-and-drink": "Eat and Drink",
"amenities": "Amenities",
"toilets": "Toilets",
"water": "Water",
"shower": "Shower",
"shelter": "Shelter",
"motorized": "Cars and Motorcycles",
"fuel-station": "Fuel Station",
"parking": "Parking",
"garage": "Garage",
"barrier": "Barrier",
"tourism": "Tourism",
"attraction": "Attraction",
"viewpoint": "Viewpoint",
"hotel": "Hotel",
"campsite": "Campsite",
"hut": "Hut",
"picnic": "Picnic Area",
"summit": "Summit",
"pass": "Pass",
"climbing": "Climbing",
"bicycle": "Bicycle",
"bicycle-parking": "Bicycle Parking",
"bicycle-rental": "Bicycle Rental",
"bicycle-shop": "Bicycle Shop",
"public-transport": "Public Transport",
"railway-station": "Railway Station",
"tram-stop": "Tram Stop",
"bus-stop": "Bus Stop",
"ferry": "Ferry"
"waymarkedTrailsSkating": "Skate",
"waymarkedTrailsHorseRiding": "Zaldi-ibiliak",
"waymarkedTrailsWinter": "Negua",
"points_of_interest": "Interes-puntuak",
"food": "Janaria",
"bakery": "Okindegiak",
"food-store": "Janari-dendak",
"eat-and-drink": "Jan-edana",
"amenities": "Erosotasunak",
"toilets": "Komunak",
"water": "Ura",
"shower": "Dutxa",
"shelter": "Babeslekua",
"motorized": "Kotxeak eta motorrak",
"fuel-station": "Gasolindegia",
"parking": "Aparkalekua",
"garage": "Garajea",
"barrier": "Oztopoa",
"tourism": "Turismoa",
"attraction": "Atrakzioa",
"viewpoint": "Ikuspegia",
"hotel": "Hotela",
"campsite": "Kanpina",
"hut": "Txabola",
"picnic": "Picnica",
"summit": "Gailurra",
"pass": "Pasabidea",
"climbing": "Eskalatzea",
"bicycle": "Bizikleta",
"bicycle-parking": "Bizikleta-parkina",
"bicycle-rental": "Bizikleta-alokairua",
"bicycle-shop": "Bizikleta-denda",
"public-transport": "Garraio publikoa",
"railway-station": "Tren geltokia",
"tram-stop": "Tranbia geltokia",
"bus-stop": "Autobus geltokia",
"ferry": "Ferria"
}
},
"chart": {
"settings": "Elevation profile settings"
"settings": "Altuera profilaren ezarpenak"
},
"quantities": {
"distance": "Distance",
"elevation": "Elevation",
"elevation_gain_loss": "Elevation gain and loss",
"temperature": "Temperature",
"speed": "Speed",
"pace": "Pace",
"heartrate": "Heart rate",
"cadence": "Cadence",
"power": "Power",
"slope": "Slope",
"surface": "Surface",
"highway": "Category",
"time": "Time",
"moving": "Moving",
"total": "Total",
"osm_extensions": "OpenStreetMap data"
"distance": "Distantzia",
"elevation": "Altuera",
"elevation_gain_loss": "Altuera irabazi eta galera",
"temperature": "Tenperatura",
"speed": "Abiadura",
"pace": "Erritmoa",
"heartrate": "Bihotz-maiztasuna",
"cadence": "Kadentzia",
"power": "Indarra",
"slope": "Malda",
"surface": "Gainazala",
"highway": "Kategoria",
"time": "Ordua",
"moving": "Mugimenduan",
"total": "Guztira",
"osm_extensions": "OpenStreetMap datuak"
},
"units": {
"meters": "m",
@@ -420,124 +420,124 @@
"power": "W"
},
"gpx": {
"file": "File",
"files": "Files",
"track": "Track",
"tracks": "Tracks",
"segment": "Segment",
"segments": "Segments",
"waypoint": "Point of interest",
"waypoints": "Points of interest",
"file": "Fitxtegia",
"files": "Fitxategiak",
"track": "Arrastoa",
"tracks": "Arrastoak",
"segment": "Sementua",
"segments": "Segmentuak",
"waypoint": "Interes-puntua",
"waypoints": "Interes-puntuak",
"symbol": {
"alert": "Alert",
"anchor": "Anchor",
"bank": "Bank",
"beach": "Beach",
"bike_trail": "Bike Trail",
"binoculars": "Binoculars",
"bridge": "Bridge",
"building": "Building",
"campground": "Campsite",
"car": "Car",
"car_repair": "Garage",
"convenience_store": "Convenience Store",
"crossing": "Crossing",
"department_store": "Department Store",
"drinking_water": "Water",
"exit": "Exit",
"lodge": "Hut",
"lodging": "Accommodation",
"forest": "Forest",
"gas_station": "Fuel Station",
"ground_transportation": "Ground Transportation",
"hotel": "Hotel",
"house": "House",
"information": "Information",
"park": "Park",
"parking_area": "Parking",
"pharmacy": "Pharmacy",
"picnic_area": "Picnic Area",
"restaurant": "Restaurant",
"restricted_area": "Restricted Area",
"restroom": "Toilets",
"road": "Road",
"scenic_area": "Scenic Area",
"shelter": "Shelter",
"shopping_center": "Shopping Center",
"shower": "Shower",
"summit": "Summit",
"telephone": "Telephone",
"tunnel": "Tunnel",
"water_source": "Water Source"
"alert": "Alerta",
"anchor": "Aingura",
"bank": "Bankua",
"beach": "Hondartza",
"bike_trail": "Bizikleta-bidea",
"binoculars": "Binokuloak",
"bridge": "Zubia",
"building": "Eraikina",
"campground": "Kanpina",
"car": "Kotxea",
"car_repair": "Kotxe-garajea",
"convenience_store": "Denda",
"crossing": "Zebrabidea",
"department_store": "Denda",
"drinking_water": "Ura",
"exit": "Irteera",
"lodge": "Txabola",
"lodging": "Lo egiteko lekua",
"forest": "Basoa",
"gas_station": "Gasolindegia",
"ground_transportation": "Lurreko garraioa",
"hotel": "Hotela",
"house": "Etxea",
"information": "Informazioa",
"park": "Parkea",
"parking_area": "Aparkalekua",
"pharmacy": "Botika",
"picnic_area": "Picnica",
"restaurant": "Jatetxea",
"restricted_area": "Eremu mugatua",
"restroom": "Komunak",
"road": "Errepidea",
"scenic_area": "Inguru eszenikoa",
"shelter": "Babeslekua",
"shopping_center": "Merkatalgunea",
"shower": "Dutxa",
"summit": "Gailurra",
"telephone": "Telefonoa",
"tunnel": "Tunela",
"water_source": "Ura"
}
},
"homepage": {
"website": "Website",
"home": "Home",
"website": "Webgunea",
"home": "Etxea",
"app": "App",
"contact": "Contact",
"contact": "Kontaktua",
"reddit": "Reddit",
"x": "X",
"facebook": "Facebook",
"github": "GitHub",
"crowdin": "Crowdin",
"email": "Email",
"contribute": "Contribute",
"supported_by": "supported by",
"support_button": "Support gpx.studio on Ko-fi",
"route_planning": "Route planning",
"route_planning_description": "An intuitive interface to create itineraries tailored to each sport, based on OpenStreetMap data.",
"file_processing": "Advanced file processing",
"file_processing_description": "A suite of tools for performing all common file processing tasks, and which can be applied to multiple files at once.",
"maps": "Global and local maps",
"maps_description": "A large collection of basemaps, overlays and points of interest to help you craft your next outdoor adventure, or visualize your latest achievement.",
"data_visualization": "Data visualization",
"data_visualization_description": "An interactive elevation profile with detailed statistics to analyze recorded activities and future objectives.",
"identity": "Free, ad-free and open source",
"identity_description": "The website is free to use, without ads, and the source code is publicly available on GitHub. This is only possible thanks to the incredible support of the community."
"email": "Eposta",
"contribute": "Lagundu",
"supported_by": "hauek lagunduta",
"support_button": "Lagundu gpx.studio Ko-fi webgunean",
"route_planning": "Bideak planifikatzea",
"route_planning_description": "OpenStreetMapen datuetan oinarritutako interfaze erabilterraza kirol bakoitzerako ibilbideak sortzeko.",
"file_processing": "Fitxategien prozesaketa aurreratua",
"file_processing_description": "Fitxategiak prozesatzeko eragiketa ohikoenak egiteko tresna bilduma aurreratua.",
"maps": "Mapa global eta lokalak",
"maps_description": "Oinarrizko mapa, geruza eta interes-puntuen bilduma zabala. Zure aire-libreko ekintzak planifikatzen lagunduko dizu!",
"data_visualization": "Datuak bistaratzea",
"data_visualization_description": "Grabatutako ekintzak edo etorkizuneko zure bideak aztertzeko altuera-profil interaktiboa.",
"identity": "Doakoa, iragarki gabea eta kode irekikoa",
"identity_description": "Webgunea erabiltzea doakoa da, ez du iragarkirik eta iturburu kodea GitHuben lortu daiteke. Hau komunitatearen laguntzari esker da posible."
},
"docs": {
"translate": "Improve the translation on Crowdin",
"answer_not_found": "Did not find what you were looking for?",
"ask_on_reddit": "Ask the community on Reddit",
"translate": "Lagundu itzulpenarekin Crowdinen",
"answer_not_found": "Ez duzu aurkitu bilatu nahi zenuena?",
"ask_on_reddit": "Galdetu komunitateari Redditen",
"search": {
"search": "Search",
"clear": "Clear",
"cancel": "Cancel",
"recent": "Recent searches",
"no_recent": "No recent searches",
"save": "Save this search",
"remove": "Remove this search from history",
"favorites": "Favorites",
"remove_favorite": "Remove this search from favorites",
"to_select": "to select",
"to_navigate": "to navigate",
"to_close": "to close",
"no_results": "No results for",
"no_results_suggestion": "Try searching for"
"search": "Bilatu",
"clear": "Garbitu",
"cancel": "Utzi",
"recent": "Azken bilaketak",
"no_recent": "Ez dago azken bilaketarik",
"save": "Gorde bilaketa hau",
"remove": "Ezabatu bilaketa hau historiatik",
"favorites": "Gogokoak",
"remove_favorite": "Ezabatu bilaketa hau gogokoetatik",
"to_select": "aukeratzeko",
"to_navigate": "nabigatzeko",
"to_close": "ixteko",
"no_results": "Ez dago emaitzarik honetarako: ",
"no_results_suggestion": "Saiatu beste hau bilatzen"
}
},
"embedding": {
"title": "Create your own map",
"mapbox_token": "Mapbox access token",
"file_urls": "File URLs (separated by commas)",
"drive_ids": "Google Drive file IDs (separated by commas)",
"basemap": "Basemap",
"height": "Height",
"fill_by": "Fill by",
"none": "None",
"show_controls": "Show controls",
"manual_camera": "Manual camera",
"manual_camera_description": "You can move the map below to adjust the camera position.",
"latitude": "Latitude",
"longitude": "Longitude",
"zoom": "Zoom",
"pitch": "Pitch",
"title": "Sortu zure mapa",
"mapbox_token": "Mapbox sarbide-tokena",
"file_urls": "Fitxategien URLak (komarekin banatuta)",
"drive_ids": "Google Drive fitxategien IDak (komarekin banatuta)",
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
"height": "Altuera",
"fill_by": "Bete honela",
"none": "Bat ere ez",
"show_controls": "Erakutsi kontrolak",
"manual_camera": "Eskuko-kamara",
"manual_camera_description": "Mapa mugitu dezakezu kamararen posizioa zehazteko.",
"latitude": "Latitudea",
"longitude": "Longitudea",
"zoom": "Zooma",
"pitch": "Tonua",
"bearing": "Bearing",
"preview": "Preview",
"code": "Integration code"
"preview": "Aurrebista",
"code": "Kodea"
},
"webgl2_required": "WebGL 2 is required to display the map.",
"enable_webgl2": "Learn how to enable WebGL 2 in your browser",
"page_not_found": "page not found"
"webgl2_required": "Mapa erakusteako WebGL 2 behar da.",
"enable_webgl2": "Ikasi zure nabigatzailean WebGL 2 aktibatzen",
"page_not_found": "orrialdea ez da aurkitu"
}

View File

@@ -33,7 +33,7 @@
"select_all": "Selecionar todos",
"view": "Visualizar",
"elevation_profile": "Perfil de elevação",
"tree_file_view": "File tree",
"tree_file_view": "Árvore de arquivos",
"switch_basemap": "Trocar para mapa base anterior",
"toggle_overlays": "Alternar sobreposições",
"toggle_3d": "Alternar 3D",
@@ -54,7 +54,7 @@
"street_view_source": "Fonte de Street View",
"mapillary": "Mapillary",
"google": "Google",
"toggle_street_view": "Street view",
"toggle_street_view": "Vista da rua",
"layers": "Camadas do mapa...",
"distance_markers": "Marcadores de distância",
"direction_markers": "Setas de direção",
@@ -80,7 +80,7 @@
"unhide": "Mostrar",
"center": "Centralizar",
"open_in": "Abrir em",
"copy_coordinates": "Copy coordinates"
"copy_coordinates": "Copiar coordenadas"
},
"toolbar": {
"routing": {
@@ -137,55 +137,55 @@
"sand": "Areia",
"grass": "Grama",
"grass_paver": "Pavimentação com grama",
"clay": "Clay",
"stone": "Stone"
"clay": "Argila",
"stone": "Pedra"
},
"highway": {
"unknown": "Unknown",
"motorway": "Highway",
"motorway_link": "Highway link",
"trunk": "Primary road",
"trunk_link": "Primary road link",
"primary": "Primary road",
"primary_link": "Primary road link",
"secondary": "Secondary road",
"secondary_link": "Secondary road link",
"tertiary": "Tertiary road",
"tertiary_link": "Tertiary road link",
"unclassified": "Minor road",
"residential": "Residential road",
"living_street": "Living street",
"service": "Service road",
"track": "Track",
"footway": "Footway",
"path": "Path",
"pedestrian": "Pedestrian",
"cycleway": "Cycleway",
"steps": "Steps",
"road": "Road",
"bridleway": "Horseriding path",
"platform": "Platform",
"raceway": "Racing circuit",
"rest_area": "Rest area",
"abandoned": "Abandoned",
"services": "Services",
"corridor": "Corridor",
"bus_stop": "Bus stop",
"busway": "Busway",
"elevator": "Elevator",
"unknown": "Desconhecido",
"motorway": "Rodovia",
"motorway_link": "Ligação rodoviária",
"trunk": "Estrada primária",
"trunk_link": "Ligação de estrada primária",
"primary": "Estrada primária",
"primary_link": "Ligação de estrada primária",
"secondary": "Estrada secundária",
"secondary_link": "Ligação de estrada secundária",
"tertiary": "Estrada terciária",
"tertiary_link": "Ligação de estrada terciária",
"unclassified": "Estrada menor",
"residential": "Via residencial",
"living_street": "Rua residencial",
"service": "Estrada de serviço",
"track": "Rota",
"footway": "Calçada",
"path": "Caminho",
"pedestrian": "Pedestre",
"cycleway": "Ciclovia",
"steps": "Passos",
"road": "Estrada",
"bridleway": "Trilha de cavalgada",
"platform": "Plataforma",
"raceway": "Circuito de corrida",
"rest_area": "Área de descanso",
"abandoned": "Abandonado",
"services": "Serviços",
"corridor": "Corredor",
"bus_stop": "Ponto de ônibus",
"busway": "Via de Ônibus",
"elevator": "Elevador",
"via_ferrata": "Via ferrata",
"proposed": "Road to be built",
"construction": "Road under construction"
"proposed": "Estrada a ser construída",
"construction": "Estrada em construção"
},
"sac_scale": {
"hiking": "Hiking",
"mountain_hiking": "Mountain hiking",
"demanding_mountain_hiking": "Demanding mountain hiking",
"alpine_hiking": "Alpine hiking",
"demanding_alpine_hiking": "Demanding alpine hiking",
"difficult_alpine_hiking": "Difficult alpine hiking"
"hiking": "Trilha",
"mountain_hiking": "Trilha de montanhismo",
"demanding_mountain_hiking": "Trilha de montanhismo exigente",
"alpine_hiking": "Trilha alpina",
"demanding_alpine_hiking": "Trilha alpina exigente",
"difficult_alpine_hiking": "Trilha alpina difícil"
},
"mtb_scale": "MTB scale",
"mtb_scale": "Escala MTB",
"error": {
"from": "O ponto de partida está muito longe da estrada mais próxima",
"via": "O ponto intermediário está muito longe da estrada mais próxima",
@@ -215,13 +215,13 @@
"merge_traces": "Conecte as trilhas",
"merge_contents": "Mesclar o conteúdo e manter as trilhas desconectadas",
"merge_selection": "Unir seleção",
"remove_gaps": "Remove time gaps between traces",
"remove_gaps": "Remover intervalos de tempo entre registros",
"tooltip": "Unir itens",
"help_merge_traces": "Conectar as trilhas selecionadas criará uma trilha única contínua.",
"help_cannot_merge_traces": "Sua seleção deve conter várias trilhas para conectá-las.",
"help_merge_contents": "Mesclar o conteúdo dos itens selecionados agrupará todo o conteúdo dentro do primeiro item.",
"help_cannot_merge_contents": "Sua seleção deve conter vários itens para mesclar seu conteúdo.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
"selection_tip": "Dica: use {KEYBOARD_SHORTCUT} para adicionar itens à seleção."
},
"extract": {
"tooltip": "Extrair conteúdo para itens separados",
@@ -381,7 +381,7 @@
}
},
"chart": {
"settings": "Elevation profile settings"
"settings": "Configurações de perfil de elevação"
},
"quantities": {
"distance": "Distância",
@@ -395,11 +395,11 @@
"power": "Potência",
"slope": "Inclinação",
"surface": "Superfície",
"highway": "Category",
"highway": "Categoria",
"time": "Tempo",
"moving": "Movimento",
"total": "Total",
"osm_extensions": "OpenStreetMap data"
"osm_extensions": "Dados do OpenStreetMap"
},
"units": {
"meters": "m",