New Crowdin updates (#216)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations funding.mdx (Basque)

* New translations mapbox.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations funding.mdx (Polish)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations clean.mdx (Basque)

* New translations extract.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations minify.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations time.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations files-and-stats.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations integration.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)
This commit is contained in:
vcoppe
2025-05-14 20:51:49 +02:00
committed by GitHub
parent de0cc63d53
commit 5623a6b662
27 changed files with 795 additions and 798 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Map controls
title: Maparen kontrolak
---
<script>
@@ -10,61 +10,61 @@ title: Map controls
# { title }
The map controls are located on the right side of the interface.
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
Maparen kontrolak interfazearen eskuinaldean daude.
Kontrol horiek mapan nabigatzeko aukera ematen dute, zooma eta aldatu mapa estilo desberdinen artean.
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map navigation
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Mapako nabigazioa
The controls at the top allow you to zoom in <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> and out <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, and to change the orientation and tilt of the map <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
Goialdean dauden kontrolek handiagotu <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, txikiagotu <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> eta maparen orientazioa eta okertzea <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> aldatzeko aukera ematen dute.
<DocsNote>
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
Maparen orientazioa eta okertzea kontrolatzeko, mapa ere arrasta dezakezu <kbd> Ctrl</kbd> sakatzen duzun bitartean.
</DocsNote>
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Search bar
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Bilaketa barra
You can use the search bar to look for an address and navigate to it on the map.
Bilaketa barra erabil dezakezu helbide bat bilatzeko eta mapan nabigatzeko.
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Locate button
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kokatze botoia
The locate button centers the map on your current location.
Kokatze-botoiak mapa zentratzen du uneko kokapenean.
<DocsNote>
This only works if you have allowed your browser and <b>gpx.studio</b> to access your location.
Horrek bakarrik funtzionatzen du zure nabigatzailea eta <b>gpx.studio</b> zure kokapenera sartzeko baimena badute.
</DocsNote>
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Kaleko ikuspegia
This button can be used to enable street view mode on the map.
Depending on the street view source chosen in the [settings](./menu/settings), street view imagery can be accessed differently.
Botoi hau kaleko ikuspegia mapan gaitzeko erabil daiteke.
[Ezarpenetan](./menu/settings) aukeratutako kaleko ikuspuntuaren iturburuaren arabera, kaleko ikuspegi irudiak hainbat modutan ikus daitezke.
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: the street view coverage will appear as green lines on the map. When zoomed in enough, green dots will show the exact locations where street view imagery is available. Hovering over a green dot will show the street view image at that location.
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: click on the map to open a new tab with the street view imagery at that location.
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: kaleko ikuspegia estaldura marra berde gisa agertuko da mapan. Zooma nahikoa denean, puntu berdeek kale ikuspegi irudiak eskuragarri dauden kokapen zehatzak erakutsiko dituzte. Puntu berde baten gainean kokatzeak kokapen horretan kaleko ikuspegia erakutsiko du.
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: egin klik mapan, kaleko ikuspegi irudi berri bat irekitzeko toki horretan.
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Maparen geruzak
The map layers button allows you to switch between different basemaps, and toggle map overlays and categories of points of interest.
Maparen geruzen botoiak mapa-oinarri desberdinen artean aldatzeko aukera ematen du eta maparen gaineko gainjarriak eta interesguneen kategoriak txandakatzeko aukera ematen du.
- **Basemaps** are background maps that present the main geographic features of the world.
Depending on their purpose, basemaps have different styles and levels of detail.
Only one basemap can be displayed at a time.
- **Overlays** are additional layers that can be displayed on top of the basemap to provide complementary information.
- **Points of interest** can be added to the map to show different categories of places, such as shops, restaurants, or accommodations.
- **Mapa-oinarriak** munduko ezaugarri geografiko nagusiak aurkezten dituzten atzeko planoko mapak dira.
Haien xedearen arabera, oinarriek estilo eta xehetasun maila desberdinak dituzte.
Mapa-oinarri bakarra bistaratu daiteke aldiro.
- **Gainjartzeak** mapa-oinarrien gainean bistaratu daitezkeen geruza osagarriak dira, informazio osagarria emateko.
- **Interesguneak** mapan gehitu daiteke leku kategoria desberdinak erakusteko, hala nola dendak, jatetxeak edo ostatuak.
<div class="flex flex-col items-center">
<DocsLayers />
<span class="text-sm text-center mt-2">
Hover over the map to show the <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Waymarked Trails hiking</a> overlay on top of the <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a> basemap.
Pasa maparen gainetik <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">mendiko bideak</a> ikusteko <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a> mapa oinarriaren gainean.
</span>
</div>
A large collection of global and local basemaps and overlays is available in **gpx.studio**, as well as a selection of point-of-interest categories.
They can be enabled in the [map layer settings dialog](./menu/settings).
Global eta tokiko mapa oinarri bilduma handia dago **Gpx.Studio**-n eskuragarri, bai eta interesguneen kategorien aukeraketa ere.
[mapen geruzen ezarpenen elkarrizketa koadroan](./menu/settings) gaitu daitezke.
In these settings, you can also manage the opacity of the overlays.
Ezarpen horietan, gainjartzeen opakutasuna ere kudeatu dezakezu.
For advanced users, it is possible to add custom basemaps and overlays by providing <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, or <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox style JSON</a> URLs.
Erabiltzaile aurreratuetarako, mapa oinarri pertsonalizatuak gehitu daitezke <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank"> WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, edo <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox Style Json</a> URLak gehituz.