New Crowdin updates (#216)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations funding.mdx (Basque)

* New translations mapbox.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations translation.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations funding.mdx (Polish)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations file.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations settings.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations clean.mdx (Basque)

* New translations extract.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations merge.mdx (Basque)

* New translations minify.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations time.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations files-and-stats.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations edit.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations faq.mdx (Basque)

* New translations gpx.mdx (Basque)

* New translations integration.mdx (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations en.json (Basque)

* New translations map-controls.mdx (Basque)

* New translations menu.mdx (Basque)

* New translations view.mdx (Basque)

* New translations toolbar.mdx (Basque)

* New translations poi.mdx (Basque)

* New translations routing.mdx (Basque)

* New translations elevation.mdx (Basque)

* New translations scissors.mdx (Basque)

* New translations getting-started.mdx (Basque)
This commit is contained in:
vcoppe
2025-05-14 20:51:49 +02:00
committed by GitHub
parent de0cc63d53
commit 5623a6b662
27 changed files with 795 additions and 798 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Integration
title: Integrazioa
---
<script>
@@ -9,18 +9,18 @@ title: Integration
# { title }
You can use **gpx.studio** to create maps showing your GPX files and embed them in your website.
**gpx.studio** erabil dezakezu zure GPX fitxategiak erakusten dituzten mapak sortzeko eta zure webgunean txertatu.
All you need is:
Behar duzun guztia hau da:
1. A <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox access token</a> to load the map, and
2. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL.
1. <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox sarbiderako tokena</a> mapa kargatzeko, eta
2. GPX fitxategiak zure zerbitzarian, hodeian, Google Drive-n edo eskuragarri URL publiko baten bidez.
You can then play with the configurator below to customize your map and generate the corresponding HTML code.
Ondoren, konfiguratzailearekin jolastu dezakezu zure mapa pertsonalizatzeko eta dagokion HTML kodea sortzeko.
<DocsNote type="warning">
You will need to set up <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers on your server to allow <b>gpx.studio</b> to load your GPX files.
Zure zerbitzariko <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Jatorrizko baliabideen partekatzea (CORS) </a> goiburuak konfiguratu beharko dituzu <b>GPX.Studio</b> zure GPX fitxategiak kargatzeko.
</DocsNote>