New Crowdin updates (#140)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (German)

* New translations minify.mdx (German)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations translation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations settings.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations translation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations funding.mdx (Chinese Simplified)

* New translations map-controls.mdx (Chinese Simplified)

* New translations menu.mdx (Chinese Simplified)

* New translations toolbar.mdx (Chinese Simplified)

* New translations translation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations funding.mdx (Chinese Simplified)

* New translations elevation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations translation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations mapbox.mdx (Chinese Simplified)

* New translations funding.mdx (Chinese Simplified)

* New translations gpx.mdx (Chinese Simplified)

* New translations edit.mdx (Chinese Simplified)

* New translations file.mdx (Chinese Simplified)

* New translations settings.mdx (Chinese Simplified)

* New translations elevation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations view.mdx (Chinese Simplified)

* New translations clean.mdx (Chinese Simplified)

* New translations extract.mdx (Chinese Simplified)

* New translations merge.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations funding.mdx (Chinese Simplified)

* New translations menu.mdx (Chinese Simplified)

* New translations toolbar.mdx (Chinese Simplified)

* New translations merge.mdx (Chinese Simplified)

* New translations minify.mdx (Chinese Simplified)

* New translations poi.mdx (Chinese Simplified)

* New translations faq.mdx (Chinese Simplified)

* New translations getting-started.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations files-and-stats.mdx (Hungarian)

* New translations getting-started.mdx (Hungarian)

* New translations integration.mdx (Hungarian)

* New translations map-controls.mdx (Hungarian)

* New translations menu.mdx (Hungarian)

* New translations edit.mdx (Hungarian)

* New translations settings.mdx (Hungarian)

* New translations view.mdx (Hungarian)

* New translations toolbar.mdx (Hungarian)

* New translations routing.mdx (Hungarian)

* New translations scissors.mdx (Hungarian)

* New translations time.mdx (Hungarian)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations translation.mdx (Vietnamese)

* New translations settings.mdx (Vietnamese)

* New translations funding.mdx (Vietnamese)

* New translations map-controls.mdx (Belarusian)

* New translations view.mdx (Belarusian)

* New translations map-controls.mdx (Belarusian)

* New translations integration.mdx (Belarusian)

* New translations integration.mdx (Belarusian)

* New translations gpx.mdx (Belarusian)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations poi.mdx (Chinese Simplified)

* New translations time.mdx (Chinese Simplified)

* New translations poi.mdx (Chinese Simplified)

* New translations time.mdx (Chinese Simplified)

* New translations routing.mdx (Chinese Simplified)

* New translations scissors.mdx (Chinese Simplified)

* New translations routing.mdx (Chinese Simplified)

* New translations poi.mdx (Chinese Simplified)

* New translations time.mdx (Chinese Simplified)

* New translations routing.mdx (Chinese Simplified)

* New translations scissors.mdx (Chinese Simplified)

* New translations merge.mdx (Chinese Simplified)

* New translations minify.mdx (Chinese Simplified)

* New translations extract.mdx (Chinese Simplified)

* New translations extract.mdx (Chinese Simplified)

* New translations map-controls.mdx (Chinese Simplified)

* New translations menu.mdx (Chinese Simplified)

* New translations view.mdx (Chinese Simplified)

* New translations toolbar.mdx (Chinese Simplified)

* New translations clean.mdx (Chinese Simplified)

* New translations elevation.mdx (Chinese Simplified)

* New translations faq.mdx (Italian)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-12-24 16:51:29 +01:00
committed by GitHub
parent 7d2c030ebd
commit 52623350bd
57 changed files with 859 additions and 863 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Clean
title: 清理
---
<script>
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
选择清理工具时,拖动地图将创建矩形选区。
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
在下方对话框中选择要删除的要素GPS 点或 [兴趣点](.../gpx)),以及作用范围(选取内部或外部)。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ title: 高程
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
该工具支持对轨迹和[兴趣点](../gpx) 的海拔数据进行添加或修改。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
<DocsNote>
Elevation data is provided by <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
You can learn more about its origin and accuracy in the <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">documentation</a>.
海拔数据来自 <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>
查阅 <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">文档</a> 以了解更多。
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Extract
title: 提取
---
<script>
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
该工具可从文件(轨迹)中提取 [轨迹(路段)](../gpx) 。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
对于包含多个轨迹的文件,该工具将为每个轨迹创建一个新文件。
同样,该工具将为原轨迹中的每条路段创建一个新轨迹,并保存在同一个文件中。
<DocsNote>
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
从包含 <a href="../gpx">兴趣点</a> 的文件中提取轨迹时,兴趣点将被分配给最邻近的轨迹。
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Merge
title: 合并
---
<script>
@@ -9,11 +9,11 @@ title: Merge
# <Group size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
To use this tool, you need to [select](../files-and-stats) multiple files, [tracks, or segments](../gpx).
[选择](../files-and-stats) 多个文件、[轨迹或分段](../gpx) 以使用该工具。
- If your goal is to create a single continuous trace from your selection, use the **Connect the traces** option and validate.
- The second option can be used to create or manage files with multiple [tracks or segments](../gpx).
Merging files (or tracks) will result in a single file (or track) containing all tracks (or segments) from the selection.
- 若要使用选择对象创建一个连续轨迹,请选择 **连接轨迹** 并确认。
- 第二个选项可用于创建或管理包含多个 [轨迹或路段](../gpx) 的文件。
最终生成一个包含所有内容的文件(或轨迹)。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Merge class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 最小
title:
---
<script>
@@ -10,9 +10,9 @@ title: 最小化
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
工具可用来减少轨迹中GPS点的数量,这对缩小其大小是有用的
工具通过减少轨迹中 GPS 点的数量来压缩其文件大小
You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, and see the number of points that will be kept, as well as the simplified trace on the map.
使用滑块调整简化算法的阈值,查看将保留的轨迹点数量,并在地图中查看简化后的轨迹。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Reduce class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -20,7 +20,7 @@ You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, a
<DocsNote>
The tolerance value represents the maximum distance allowed between the original trace and the simplified trace.
You can read more about the algorithm used <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">here</a>.
该阈值为原始迹线和简化后的迹线之间允许的最大距离。
点击 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank"> 此处 </a> 查阅有关简化算法的更多信息。
</DocsNote>

View File

@@ -9,13 +9,13 @@ title: 兴趣点
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
将 [兴趣点](../gpx) 添加到 GPX 文件中,以在地图上标记位置,并在 GPS 设备中显示。
### 创建兴趣点
To create a point of interest, fill in the form shown below.
您可以通过点击地图或手动输入坐标选择兴趣点位置。
Validate the form when you are done.
要创建兴趣点,请填写下面的表单。
点击地图或手动输入坐标,以选择兴趣点位置。
完成后请确认。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -23,5 +23,5 @@ Validate the form when you are done.
### 编辑兴趣点
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
如果您只需要移动兴趣点,您可以将其拖动到所需位置。
在地图上选取现有兴趣点后,可以使用上面的表单对其进行编辑。
若只想移动兴趣点,将其拖动到所需位置。

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: 路线规划编辑
title: 路线规划编辑
---
<script>
@@ -11,74 +11,74 @@ title: 路线规划和编辑
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
使用该工具在地图上添加或移动轨迹点,以创建和编辑路线。
## 设置
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
如下所示,工具对话框包含一些控制路线行为的设置。
点击 <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button> 使窗口最小化以节省空间。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 路线
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
启用路线时, 地图上添加或移动的轨迹点将通过 <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> 路网的计算结果连接。
禁用路线则以直线连接轨迹点。
也可通过按 <kbd>F5</kbd> 切换设置。
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 活动
Select the activity type to tailor the routes for.
选择活动类型。
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 允许私有道路
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
启用后,规划路线时将考虑私有道路。
<DocsNote type="warning">
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
仅当您了解该地区的当地情况并有权使用相关道路时才启用此选项。
</DocsNote>
## 绘制和编辑路线
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point.
创建路线或扩展现有路线就像在地图上添加新轨迹点一样简单。
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor point.
还可以拖动现有轨迹点,将与之相连的前后两个轨迹点的路段重新规划。
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point.
此外,若要在现有轨迹点之间插入新点,可将鼠标悬停在连接它们的路段上,并将出现的轨迹点拖动到所需位置。
在可触摸设备上,支持点击路段以插入新轨迹点。
<DocsNote>
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
This allows the route to be edited at different levels of detail.
编辑导入的 GPX 文件时,系统将自动创建一组初始轨迹点。
为了简化编辑过程,地图缩放的等级越大,轨迹点显示得就越多。
这使得路线能够按不同的详细程度进行编辑。
</DocsNote>
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu.
最后,若要删除轨迹点,可先点击选中它们,并点击菜单中的 <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> 删除</button> 完成删除操作。
<DocsImage src="tools/routing" alt="Anchor points allow you to easily edit a route." />
<DocsImage src="tools/routing" alt="轨迹点让您可以轻松编辑路线。" />
## Additional tools
## 其他工具
The following tools automate some common route modification operations.
以下工具可自动执行一些常见的路线修改操作。
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Reverse
### 反向
Reverse the direction of the route.
反转路线方向。
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Back to start
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 返回起点
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings.
使用所选的路线设置将终点和起点连接起来。
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 往返路线
通过相同路线返回起始点.
按原路返回起点。
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 更改环线起点
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu.
当路线的起点和终点非常接近时,您可以点击任意轨迹点并选择 <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 设为起点 </button> 来更改路线起点。

View File

@@ -12,10 +12,10 @@ title: 裁剪和拆分
## 裁剪
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
Alternatively, you can drag a selection rectangle directly on the elevation profile.
Validate the selection when you are satisfied with the result.
使用滑块来确定轨迹中想要保留的部分。
地图上的开始和结束标记,以及 [统计数据和高程剖面](../files-and-stats) 也会实时更新,以反映所选内容。
或者,您可以直接在高程剖面上拖动以形成一个矩形选区。
最后,确认选择。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -23,10 +23,10 @@ Validate the selection when you are satisfied with the result.
## 拆分
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
若要将轨迹拆分为两部分,请点击轨迹上显示的任意分割标记。
若要在指定点处进行拆分,请将鼠标悬停在轨迹上。
光标位置将出现剪刀图标,表明可在该点处拆分。
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).
支持将轨迹拆分为两个 GPX 文件,或将它们作为不同的 [轨迹或分段](../gpx) 保留在同一个文件中。
<DocsImage src="tools/split" alt="Hovering over the selected trace turns your cursor into scissors." />
鼠标悬停在轨迹上时,光标将变为剪刀式样。 />

View File

@@ -10,18 +10,18 @@ title: 时间
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
工具允许您更改添加时间戳到轨迹
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
工具允许您更改时间戳,或向轨迹中添加时间戳。
只需使用下面显示的表单,并在完成后确认。
<div class="flex flex-row justify-center">
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
编辑速度时,表单中的移动时间会随之调整,反之亦然。
同样,编辑开始时间时,结束时间也会随之更新以保持总持续时间不变,反之亦然。
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
当此工具与现有时间戳一起使用时,更改时间或速度只会相应地移位、拉伸或压缩它们。
</DocsNote>