mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-06 02:12:55 +00:00
New Crowdin updates (#28)
* New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations file.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (French) * New translations en.json (French) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations menu.mdx (French) * New translations file.mdx (French) * New translations en.json (Czech) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations mapbox.mdx (Swedish) * New translations translation.mdx (Swedish) * New translations edit.mdx (Swedish) * New translations settings.mdx (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations gpx.mdx (Spanish) * New translations integration.mdx (Spanish) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations getting-started.mdx (Spanish) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations menu.mdx (Spanish) * New translations menu.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Spanish) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations time.mdx (Spanish) * New translations time.mdx (Dutch) * Update source file en.json * New translations en.json (Lithuanian) * New translations edit.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations clean.mdx (Spanish) * New translations merge.mdx (Spanish) * New translations minify.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations clean.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations extract.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file routing.mdx * New translations en.json (Lithuanian) * New translations gpx.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Romanian) * New translations routing.mdx (French) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (German) * New translations routing.mdx (Greek) * New translations routing.mdx (Hungarian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Norwegian) * New translations routing.mdx (Polish) * New translations routing.mdx (Portuguese) * New translations routing.mdx (Russian) * New translations routing.mdx (Swedish) * New translations routing.mdx (Chinese Simplified) * New translations routing.mdx (Vietnamese) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * Update source file en.json * Update source file scissors.mdx * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Romanian) * New translations scissors.mdx (French) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Czech) * New translations scissors.mdx (German) * New translations scissors.mdx (Greek) * New translations scissors.mdx (Hungarian) * New translations scissors.mdx (Italian) * New translations scissors.mdx (Lithuanian) * New translations scissors.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Norwegian) * New translations scissors.mdx (Polish) * New translations scissors.mdx (Portuguese) * New translations scissors.mdx (Russian) * New translations scissors.mdx (Swedish) * New translations scissors.mdx (Chinese Simplified) * New translations scissors.mdx (Vietnamese) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Edit actions
|
||||
title: Ações de edição
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Ações do arquivo
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,44 +9,44 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
O menu de ações de arquivo contém um conjunto de operações de arquivo bem auto-explicativo.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Novo
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Criar novo arquivo vazio.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Abrir...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Abrir arquivos do seu computador.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
|
||||
Você também pode arrastar e soltar arquivos diretamente do seu sistema de arquivos para a janela.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicar
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Criar uma cópia dos arquivos atualmente selecionados.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fechar
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Fechar os arquivos atualmente selecionados.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fechar todos
|
||||
|
||||
Fechar todos os arquivos.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Abrir caixa de diálogo de exportação para o arquivo selecionado para seu computador.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar todos...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Abrir caixa de diálogo de exportação para salvar todos os arquivos para seu computador.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
|
||||
Se o seu download não começar depois de clicar no botão de download, verifique as configurações do seu navegador para permitir os downloads de <b>gpx.studio</b>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -9,22 +9,22 @@ title: Configurações
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidades de distância
|
||||
|
||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
||||
Altere as unidades usadas para exibir distâncias na interface.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidade de velocidade
|
||||
|
||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
||||
Altere as unidades usadas para exibir velocidades na interface.
|
||||
Você pode escolher entre distância por hora ou minutos por distância, que pode ser mais adequada para atividades em execução.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidade de temperatura
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Alterar as unidades usadas para exibir temperaturas na interface.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Idioma
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Altere o idioma usado na interface.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -34,17 +34,17 @@ Qualquer ajuda é muito bem-vinda!
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tema
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Alterar o tema usado na interface.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fonte do Street View
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Altere a fonte usada para o [controle de Street View](../map-controls).
|
||||
O padrão é <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapilliary</a>, mas você também pode user <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Saiba mais sobre como utilizar o controle de Street View na [seção de controle de mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Camadas do mapa...
|
||||
|
||||
This opens a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Isso abre uma caixa de diálogo onde você pode ativar ou desativar camadas de mapa, adicionar camadas, alterar a opacidade das camadas e muito mais.
|
||||
Mais informações sobre as camadas do mapa podem ser encontradas na [seção de controles do mapa](../map-controls).
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Ver opções
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,35 +9,35 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Este menu fornece opções para reorganizar a interface e a visualização do mapa.
|
||||
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Perfil de elevação
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Oculte o perfil de elevação para liberar espaço para o mapa, ou mostre-o para inspecionar a seleção atual.
|
||||
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertical file list
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Lista de arquivos vertical
|
||||
|
||||
Switch between a vertical and a horizontal layout for the file list.
|
||||
The [vertical file list](../files-and-stats) is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or waypoints](../gpx).
|
||||
Alternar entre um layout vertical e horizontal para a lista de arquivos.
|
||||
A [lista vertical de arquivos](../files-and-stats) é útil quando você tem muitos arquivos abertos, ou arquivos com múltiplas [faixas, segmentos ou waypoints](../gpx).
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Mudar para mapa base anterior
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Altere o mapa base para o previamente selecionado através do [controle de camada de mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alternar sobreposições
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Alternar a visibilidade das camadas do mapa selecionadas através do [controle da camada do mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Marcadores de distância
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
Alterna a visibilidade dos marcadores de distância no mapa.
|
||||
Eles são exibidos para a seleção atual, como o [perfil de elevação](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Setas de direção
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Alterna a visibilidade das setas de direção no mapa.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alternar 3D
|
||||
|
||||
Entrar ou sair da visualização do mapa 3D.
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user