mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-11-06 14:31:08 +00:00
New Crowdin updates (#28)
* New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations file.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (French) * New translations en.json (French) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations menu.mdx (French) * New translations file.mdx (French) * New translations en.json (Czech) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations mapbox.mdx (Swedish) * New translations translation.mdx (Swedish) * New translations edit.mdx (Swedish) * New translations settings.mdx (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations gpx.mdx (Spanish) * New translations integration.mdx (Spanish) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations getting-started.mdx (Spanish) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations menu.mdx (Spanish) * New translations menu.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Spanish) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations time.mdx (Spanish) * New translations time.mdx (Dutch) * Update source file en.json * New translations en.json (Lithuanian) * New translations edit.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations clean.mdx (Spanish) * New translations merge.mdx (Spanish) * New translations minify.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations clean.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations extract.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file routing.mdx * New translations en.json (Lithuanian) * New translations gpx.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Romanian) * New translations routing.mdx (French) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (German) * New translations routing.mdx (Greek) * New translations routing.mdx (Hungarian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Norwegian) * New translations routing.mdx (Polish) * New translations routing.mdx (Portuguese) * New translations routing.mdx (Russian) * New translations routing.mdx (Swedish) * New translations routing.mdx (Chinese Simplified) * New translations routing.mdx (Vietnamese) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * Update source file en.json * Update source file scissors.mdx * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Romanian) * New translations scissors.mdx (French) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Czech) * New translations scissors.mdx (German) * New translations scissors.mdx (Greek) * New translations scissors.mdx (Hungarian) * New translations scissors.mdx (Italian) * New translations scissors.mdx (Lithuanian) * New translations scissors.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Norwegian) * New translations scissors.mdx (Polish) * New translations scissors.mdx (Portuguese) * New translations scissors.mdx (Russian) * New translations scissors.mdx (Swedish) * New translations scissors.mdx (Chinese Simplified) * New translations scissors.mdx (Vietnamese) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: GPX file format
|
||||
title: Formato do arquivo GPX
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -8,27 +8,27 @@ title: GPX file format
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The <a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX file format</a> is an open standard for exchanging GPS data between applications and GPS devices.
|
||||
It essentially consists of a series of GPS points encoding one or multiple GPS traces, and, optionally, some points of interest.
|
||||
O <a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">formato de arquivo GPX</a> é um padrão aberto para troca de dados GPS entre aplicativos e dispositivos GPS.
|
||||
Ela consiste essencialmente em uma série de pontos do GPS codificando um ou vários rastros do GPS e, opcionalmente, alguns pontos de interesse.
|
||||
|
||||
GPX files may also contain metadata, of which the **name** and **description** fields are the most useful for users.
|
||||
Arquivos GPX também podem conter metadados, dos quais os campos **nome** e **descrição** são os mais úteis para os usuários.
|
||||
|
||||
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tracks, segments, and GPS points
|
||||
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> faixas, segmentos e pontos de GPS
|
||||
|
||||
As mentioned above, a GPX file can contain multiple GPS traces.
|
||||
These are organized in a hierarchical structure, with tracks at the top level.
|
||||
Como mencionado acima, um arquivo GPX pode conter vários traços GPS.
|
||||
Estes são organizados em uma estrutura hierárquica, com faixas no nível superior.
|
||||
|
||||
- A **track** is made of a sequence of disconnected segments.
|
||||
Furthermore, it can contain metadata such as a **name**, a **description**, and **appearance properties**.
|
||||
- A **segment** is a sequence of GPS points that form a continuous path.
|
||||
- A **GPS point** is a location with a latitude, a longitude, and optionally a timestamp and an altitude.
|
||||
Some devices also store additional information such as heart rate, cadence, temperature, and power.
|
||||
- Uma **faixa** é feita de uma sequência de segmentos desconectados.
|
||||
Além disso, ele pode conter metadados como um **nome**, uma **descrição** e **propriedades de aparência**.
|
||||
- Um **segmento** é uma sequência de pontos GPS que formam um caminho contínuo.
|
||||
- Um **ponto GPS** é um local com uma latitude, uma longitude e, opcionalmente, um marcador de hora e uma altitude.
|
||||
Alguns dispositivos também armazenam informações adicionais, como frequência cardíaca, cadência, temperatura e potência.
|
||||
|
||||
In most cases, GPX files contain a single track with a single segment.
|
||||
However, the hierarchy described above allows for more advanced use cases, such as planning multi-day trips with several variants for each day.
|
||||
Na maioria dos casos, os arquivos GPX contêm uma única faixa com um único segmento.
|
||||
No entanto, a hierarquia acima descrita permite casos de utilização mais avançados, como o planeamento de viagens de vários dias com várias variantes por dia.
|
||||
|
||||
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Points of interest
|
||||
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Pontos de interesse
|
||||
|
||||
**Points of interest** (technically called _waypoints_) represent locations of interest to show either on a GPS device or on a digital map.
|
||||
**Pontos de interesse** (tecnicamente chamados _pontos de rota_) representam locais de interesse para serem exibidos em um navegador GPS ou em um mapa digital.
|
||||
|
||||
In addition to its coordinates, a point of interest can have a **name** and a **description**.
|
||||
Além de suas coordenadas, um ponto de interesse pode ter um **nome** e uma **descrição**.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user