mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-08-31 23:53:25 +00:00
New Crowdin updates (#28)
* New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations file.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (French) * New translations en.json (French) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations menu.mdx (French) * New translations file.mdx (French) * New translations en.json (Czech) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations mapbox.mdx (Swedish) * New translations translation.mdx (Swedish) * New translations edit.mdx (Swedish) * New translations settings.mdx (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations gpx.mdx (Spanish) * New translations integration.mdx (Spanish) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations getting-started.mdx (Spanish) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations menu.mdx (Spanish) * New translations menu.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Spanish) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations time.mdx (Spanish) * New translations time.mdx (Dutch) * Update source file en.json * New translations en.json (Lithuanian) * New translations edit.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations clean.mdx (Spanish) * New translations merge.mdx (Spanish) * New translations minify.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations clean.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations extract.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file routing.mdx * New translations en.json (Lithuanian) * New translations gpx.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Romanian) * New translations routing.mdx (French) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (German) * New translations routing.mdx (Greek) * New translations routing.mdx (Hungarian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Norwegian) * New translations routing.mdx (Polish) * New translations routing.mdx (Portuguese) * New translations routing.mdx (Russian) * New translations routing.mdx (Swedish) * New translations routing.mdx (Chinese Simplified) * New translations routing.mdx (Vietnamese) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * Update source file en.json * Update source file scissors.mdx * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Romanian) * New translations scissors.mdx (French) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Czech) * New translations scissors.mdx (German) * New translations scissors.mdx (Greek) * New translations scissors.mdx (Hungarian) * New translations scissors.mdx (Italian) * New translations scissors.mdx (Lithuanian) * New translations scissors.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Norwegian) * New translations scissors.mdx (Polish) * New translations scissors.mdx (Portuguese) * New translations scissors.mdx (Russian) * New translations scissors.mdx (Swedish) * New translations scissors.mdx (Chinese Simplified) * New translations scissors.mdx (Vietnamese) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Files and statistics
|
||||
title: Arquivos e estatísticas
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -9,71 +9,71 @@ title: Files and statistics
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
## File list
|
||||
## Lista de arquivos
|
||||
|
||||
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
|
||||
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
|
||||
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
|
||||
Uma vez [abertos](./menu/arquivo), os arquivos serão exibidos como abas na lista de arquivos localizados na parte inferior do mapa.
|
||||
Você pode reordená-los arrastando e soltando as abas.
|
||||
E quando muitos arquivos estiverem abertos, você poderá rolar a lista de abas para navegar entre eles.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
|
||||
Ao usar um mouse, você precisa segurar <kbd>Shift</kbd> para rolar horizontalmente.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### File selection
|
||||
### Seleção de arquivo
|
||||
|
||||
By clicking on a tab, you can switch between the files to inspect their statistics, and apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar/) to them.
|
||||
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
|
||||
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar/) can be applied to multiple files at once.
|
||||
Clicando em uma aba, você pode alternar entre arquivos para inspecionar suas estatísticas, e aplicar [ações de edição](./menu/edit) e [ferramentas](./toolbar/) para eles.
|
||||
Ao segurar a tecla <kbd>Ctrl/Cmd</kbd>, você poderá adicionar arquivos à seleção ou removê-los e segurando <kbd>Shift</kbd>, você pode selecionar um intervalo de arquivos.
|
||||
A maioria das [ações de edição](./menu/edit) e [ferramentas](./toolbar/) podem ser aplicadas a vários arquivos de uma só vez.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
|
||||
Você também pode navegar pelos arquivos usando as setas do teclado e usar <kbd>Shift</kbd> para adicionar arquivos à seleção.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Edit actions
|
||||
### Ações de edição
|
||||
|
||||
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
|
||||
Clicando com o botão direito em uma aba arquivo, você pode acessar as mesmas ações que no [menu de edição](./menu/edit).
|
||||
|
||||
### Vertical layout
|
||||
### Layout vertical
|
||||
|
||||
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch between a horizontal and a vertical layout for the file list.
|
||||
The vertical file list is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or waypoints](../gpx).
|
||||
Indeed, this layout allows you to inspect the content of the files through collapsible sections.
|
||||
Como mencionado na [seção de opções de visualização](./menu/view), você pode alternar entre um layout horizontal e vertical para a lista de arquivos.
|
||||
A lista vertical de arquivos é útil quando você tem muitos deles abertos, ou arquivos com múltiplas [faixas, segmentos ou waypoints](../gpx).
|
||||
De fato, este layout permite que você inspecione o conteúdo dos arquivos por seções ocultáveis.
|
||||
|
||||
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar/) to internal file items.
|
||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
||||
Você também pode aplicar as [ações de edição](./menu/edit) e [ferramentas](./toolbar/) para itens de arquivos internos.
|
||||
Além disso, você pode arrastar e soltar os itens internos para reordená-los, ou movê-los na hierarquia ou até mesmo para outro arquivo.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
||||
O tamanho da lista de arquivos pode ser ajustado arrastando o separador entre o mapa e a lista de arquivos.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
## Elevation profile and statistics
|
||||
## Perfil de elevação e estatísticas
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
|
||||
Na parte inferior da interface, você pode encontrar o perfil de elevação e estatísticas para a seleção atual.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
||||
O tamanho do perfil de elevação pode ser ajustado arrastando o separador entre o mapa e o perfil de elevação.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Interactive statistics
|
||||
### Estatísticas interativas
|
||||
|
||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
||||
Click on the profile to reset the selection.
|
||||
Ao passar o mouse sobre o perfil de elevação, uma dica mostrará estatísticas sobre a posição do cursor.
|
||||
Para obter as estatísticas de uma seção específica do perfil de elevação, você pode arrastar um retângulo de seleção no perfil.
|
||||
Clique no perfil para redefinir a seleção.
|
||||
|
||||
### Additional data
|
||||
### Dados adicionais
|
||||
|
||||
Using the buttons on the right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
|
||||
Usando os botões à direita do perfil de elevação, você pode opcionalmente colorir o perfil de elevação por:
|
||||
|
||||
- **slope** <TriangleRight size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> information computed from the elevation data, or
|
||||
- **surface** <BrickWall size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> tags.
|
||||
This is only available for files created with **gpx.studio**.
|
||||
- **inclinação** <TriangleRight size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> informação computada a partir dos dados de elevação, ou
|
||||
- **superfície** <BrickWall size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> dados vindos dos marcadores de <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">superfície</a> do <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>.
|
||||
Isso só está disponível para arquivos criados com **gpx.studio**.
|
||||
|
||||
If your selection includes it, you can also visualize: **speed** <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **heart rate** <HeartPulse size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **cadence** <Orbit size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **temperature** <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, and **power** <SquareActivity size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> data on the elevation profile.
|
||||
Se sua seleção incluir, você também pode visualizar: **velocidade** <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **frequência cardíaca** <HeartPulse size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **cadência** <Orbit size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, **temperatura** <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />e **energia** <SquareActivity size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> dados sobre o perfil de elevação.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user