New Crowdin updates (#28)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations files-and-stats.mdx (Spanish)

* New translations getting-started.mdx (French)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations file.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations toolbar.mdx (French)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations getting-started.mdx (French)

* New translations map-controls.mdx (French)

* New translations menu.mdx (French)

* New translations file.mdx (French)

* New translations en.json (Czech)

* New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations funding.mdx (Swedish)

* New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations funding.mdx (Swedish)

* New translations mapbox.mdx (Swedish)

* New translations translation.mdx (Swedish)

* New translations edit.mdx (Swedish)

* New translations settings.mdx (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations gpx.mdx (Spanish)

* New translations integration.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations files-and-stats.mdx (Spanish)

* New translations files-and-stats.mdx (Dutch)

* New translations getting-started.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified)

* New translations integration.mdx (Dutch)

* New translations map-controls.mdx (Spanish)

* New translations map-controls.mdx (Dutch)

* New translations menu.mdx (Spanish)

* New translations menu.mdx (Dutch)

* New translations edit.mdx (Dutch)

* New translations file.mdx (Spanish)

* New translations file.mdx (Dutch)

* New translations view.mdx (Dutch)

* New translations toolbar.mdx (Spanish)

* New translations extract.mdx (Spanish)

* New translations extract.mdx (Dutch)

* New translations minify.mdx (Dutch)

* New translations routing.mdx (Dutch)

* New translations time.mdx (Spanish)

* New translations time.mdx (Dutch)

* Update source file en.json

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations edit.mdx (Spanish)

* New translations settings.mdx (Spanish)

* New translations clean.mdx (Spanish)

* New translations merge.mdx (Spanish)

* New translations minify.mdx (Spanish)

* New translations poi.mdx (Spanish)

* New translations routing.mdx (Spanish)

* New translations scissors.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations view.mdx (Spanish)

* New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations toolbar.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations clean.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations extract.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Spanish)

* New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian)

* Update source file routing.mdx

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations gpx.mdx (Lithuanian)

* New translations routing.mdx (Romanian)

* New translations routing.mdx (French)

* New translations routing.mdx (Spanish)

* New translations poi.mdx (Lithuanian)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Czech)

* New translations routing.mdx (German)

* New translations routing.mdx (Greek)

* New translations routing.mdx (Hungarian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Lithuanian)

* New translations routing.mdx (Dutch)

* New translations routing.mdx (Norwegian)

* New translations routing.mdx (Polish)

* New translations routing.mdx (Portuguese)

* New translations routing.mdx (Russian)

* New translations routing.mdx (Swedish)

* New translations routing.mdx (Chinese Simplified)

* New translations routing.mdx (Vietnamese)

* New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations files-and-stats.mdx (Dutch)

* New translations edit.mdx (Dutch)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations files-and-stats.mdx (Dutch)

* New translations routing.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* Update source file en.json

* Update source file scissors.mdx

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations scissors.mdx (Romanian)

* New translations scissors.mdx (French)

* New translations scissors.mdx (Spanish)

* New translations scissors.mdx (Catalan)

* New translations scissors.mdx (Czech)

* New translations scissors.mdx (German)

* New translations scissors.mdx (Greek)

* New translations scissors.mdx (Hungarian)

* New translations scissors.mdx (Italian)

* New translations scissors.mdx (Lithuanian)

* New translations scissors.mdx (Dutch)

* New translations scissors.mdx (Norwegian)

* New translations scissors.mdx (Polish)

* New translations scissors.mdx (Portuguese)

* New translations scissors.mdx (Russian)

* New translations scissors.mdx (Swedish)

* New translations scissors.mdx (Chinese Simplified)

* New translations scissors.mdx (Vietnamese)

* New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-07-25 16:36:55 +02:00
committed by GitHub
parent b998b79211
commit 51a1ee33db
113 changed files with 1273 additions and 1197 deletions

View File

@@ -17,38 +17,38 @@ And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigat
<DocsNote>
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
Wanneer je een muis gebruikt, moet je <kbd>Shift</kbd> ingedrukt houden om horizontaal te scrollen.
</DocsNote>
### Bestand selecteren
Door op een tabblad te klikken, kun je schakelen tussen de bestanden om de statistieken daarvan te controleren, en bewerkingen er op toe te passen (./menu/edit) en (./toolbar/).
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar/) can be applied to multiple files at once.
Door de <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> toets ingedrukt te houden, kunt u bestanden aan de selectie toevoegen of verwijderen en door <kbd>Shift</kbd>ingedrukt te houden, kunt u een serie bestanden selecteren.
De meeste van de [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar/) kunnen tegelijk op meerdere bestanden worden toegepast.
<DocsNote>
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
Je kunt ook navigeren door de bestanden met behulp van de pijltoetsen op je toetsenbord, en <kbd>Shift</kbd> gebruiken om bestanden toe te voegen aan de selectie.
</DocsNote>
### Edit actions
### Bewerkingen
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
Door met de rechtermuisknop te klikken op een tabblad bestanden, kun je dezelfde acties gebruiken als in het [edit menu](./menu/edit).
### Vertical layout
### Verticale lay-out
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch between a horizontal and a vertical layout for the file list.
The vertical file list is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or waypoints](../gpx).
Indeed, this layout allows you to inspect the content of the files through collapsible sections.
Zoals vermeld in de [opties bekijken](./menu/view), kan je schakelen tussen een horizontale en een verticale lay-out voor de bestandslijst.
De verticale bestandslijst is handig wanneer je veel bestanden hebt geopend, of bestanden met meerdere [tracks, segmenten of waypoints](../gpx).
Deze lay-out stelt je in staat om de inhoud van de bestanden te bekijken via inklapbare onderdelen.
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar/) to internal file items.
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
<DocsNote>
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
De grootte van de bestandslijst kan worden aangepast door het scheidingsteken tussen de kaart en de bestandslijst te slepen.
</DocsNote>
@@ -58,7 +58,7 @@ At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistic
<DocsNote>
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
De grootte van het hoogteprofiel kan worden aangepast door het scheidingsteken tussen de kaart en het hoogteprofiel te slepen.
</DocsNote>

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ You can then play with the configurator below to customize your map and generate
<DocsNote type="warning">
You will need to set up <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers on your server to allow <b>gpx.studio</b> to load your GPX files.
Om je GPX bestanden te laden, moet je <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers op je server instellen om <b>gpx.studio</b> toe te staan.
</DocsNote>

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ The controls at the top allow you to zoom in <Plus size="16" class="inline-block
<DocsNote>
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
Om de oriëntatie en kanteling van de kaart te bepalen, kun je ook de kaart slepen terwijl je <kbd>Ctrl</kbd> ingedrukt houdt.
</DocsNote>
@@ -30,7 +30,7 @@ The locate button will center the map on your current location.
<DocsNote>
This only works if you have allowed your browser and <b>gpx.studio</b> to access your location.
Dit werkt alleen als je je browser en <b>gpx.studio</b> hebt toegestaan om toegang te krijgen tot je locatie.
</DocsNote>

View File

@@ -12,6 +12,6 @@ The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions,
<DocsNote>
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
De meeste van de menu-acties kunnen ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsenbordsneltoetsen die worden weergegeven in het menu.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Edit actions
title: Bewerkingen
---
<script lang="ts">
@@ -41,7 +41,7 @@ Copy the selected file items to the clipboard.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslijst is ingeschakeld.
</DocsNote>
@@ -51,7 +51,7 @@ Cut the selected file items to the clipboard.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslijst is ingeschakeld.
</DocsNote>
@@ -61,7 +61,7 @@ Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they a
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Deze actie is alleen beschikbaar wanneer de verticale lay-out van de bestandslijst is ingeschakeld.
</DocsNote>

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ Open files from your computer.
<DocsNote>
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
Je kunt ook bestanden direct vanuit je bestandssysteem naar het venster slepen.
</DocsNote>
@@ -47,6 +47,6 @@ Open the export dialog to save all files to your computer.
<DocsNote type="warning">
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
Als je download niet start na het klikken op de downloadknop, controleer dan je browserinstellingen om downloads van <b>gpx.studio</b> toe te staan.
</DocsNote>

View File

@@ -43,6 +43,6 @@ Enter or exit the 3D map view.
<DocsNote>
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
Om de oriëntatie en kanteling van de kaart te bepalen, kun je ook de kaart slepen terwijl je <kbd>Ctrl</kbd> ingedrukt houdt.
</DocsNote>

View File

@@ -21,6 +21,6 @@ Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create
<DocsNote>
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
Bij het uitpakken van tracks uit een bestand met <a href="../gpx">interessante punten</a>, zal de tool automatisch elke POI toewijzen aan de track waar het het dichtst bij staat.
</DocsNote>

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, a
<DocsNote>
The tolerance value represents the maximum distance allowed between the original trace and the simplified trace.
You can read more about the algorithm used <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">here</a>.
De tolerantiewaarde vertegenwoordigt de maximale afstand tussen het oorspronkelijke spoor en de vereenvoudigde spoor.
Je kunt meer lezen over het algoritme dat hier wordt gebruikt <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank"></a>.
</DocsNote>

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ When enabled, the routing engine will consider private roads when computing rout
<DocsNote type="warning">
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
Gebruik deze optie alleen als je lokale kennis van het gebied hebt en toestemming hebt om de betreffende wegen te gebruiken.
</DocsNote>
@@ -50,12 +50,13 @@ Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the ma
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor points.
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point.
<DocsNote>
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
This allows the route to be edited at different levels of detail.
Bij het bewerken van geïmporteerde GPX-bestanden, wordt er automatisch een eerste set ankerpunten gemaakt.
Om het bewerkingsproces gemakkelijker te maken, worden er bij inzoomen meer ankerpunten weergegeven.
Hierdoor kan de route op verschillende detailniveaus worden bewerkt.
</DocsNote>
@@ -81,4 +82,4 @@ Return to the starting point by the same route.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu.
Wanneer het eindpunt van de route dichtbij genoeg is, kan je de start van de lus veranderen door op een ankerpunt te klikken en <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start Loop hier</button> te selecteren in het contextmenu.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ title: Crop and split
<script>
import { ScissorsIcon } from 'lucide-svelte';
import Scissors from '$lib/components/toolbar/tools/Scissors.svelte';
import Scissors from '$lib/components/toolbar/tools/scissors/Scissors.svelte';
import splitScreenshot from '$lib/assets/img/docs/tools/split.png?enhanced';
import DocsImage from '$lib/components/docs/DocsImage.svelte';
</script>
@@ -24,8 +24,9 @@ Validate the selection when you are satisfied with the result.
## Split
To split the selected trace into two parts, hover over the trace on the map.
Scissors will appear at the cursor position, indicating that you can split the trace at this point.
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).

View File

@@ -22,6 +22,6 @@ Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the sam
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
Bij het gebruik van dit gereedschap met bestaande tijdstempels, zal het wijzigen van de tijd of snelheid ertoe leiden dat deze gewoon verschuiven, of langer/korter worden.
</DocsNote>