mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-05 18:02:55 +00:00
New Crowdin updates (#28)
* New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations file.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (French) * New translations en.json (French) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (French) * New translations map-controls.mdx (French) * New translations menu.mdx (French) * New translations file.mdx (French) * New translations en.json (Czech) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations settings.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Swedish) * New translations funding.mdx (Swedish) * New translations mapbox.mdx (Swedish) * New translations translation.mdx (Swedish) * New translations edit.mdx (Swedish) * New translations settings.mdx (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations gpx.mdx (Spanish) * New translations integration.mdx (Spanish) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations getting-started.mdx (Spanish) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations map-controls.mdx (Spanish) * New translations map-controls.mdx (Dutch) * New translations menu.mdx (Spanish) * New translations menu.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations file.mdx (Spanish) * New translations file.mdx (Dutch) * New translations view.mdx (Dutch) * New translations toolbar.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Spanish) * New translations extract.mdx (Dutch) * New translations minify.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations time.mdx (Spanish) * New translations time.mdx (Dutch) * Update source file en.json * New translations en.json (Lithuanian) * New translations edit.mdx (Spanish) * New translations settings.mdx (Spanish) * New translations clean.mdx (Spanish) * New translations merge.mdx (Spanish) * New translations minify.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations view.mdx (Spanish) * New translations view.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations toolbar.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations clean.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations extract.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations merge.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file routing.mdx * New translations en.json (Lithuanian) * New translations gpx.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Romanian) * New translations routing.mdx (French) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations poi.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (German) * New translations routing.mdx (Greek) * New translations routing.mdx (Hungarian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Lithuanian) * New translations routing.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Norwegian) * New translations routing.mdx (Polish) * New translations routing.mdx (Portuguese) * New translations routing.mdx (Russian) * New translations routing.mdx (Swedish) * New translations routing.mdx (Chinese Simplified) * New translations routing.mdx (Vietnamese) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations getting-started.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations minify.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations poi.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations time.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations gpx.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations edit.mdx (Dutch) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations routing.mdx (Spanish) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Lithuanian) * Update source file en.json * Update source file scissors.mdx * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations scissors.mdx (Romanian) * New translations scissors.mdx (French) * New translations scissors.mdx (Spanish) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Czech) * New translations scissors.mdx (German) * New translations scissors.mdx (Greek) * New translations scissors.mdx (Hungarian) * New translations scissors.mdx (Italian) * New translations scissors.mdx (Lithuanian) * New translations scissors.mdx (Dutch) * New translations scissors.mdx (Norwegian) * New translations scissors.mdx (Polish) * New translations scissors.mdx (Portuguese) * New translations scissors.mdx (Russian) * New translations scissors.mdx (Swedish) * New translations scissors.mdx (Chinese Simplified) * New translations scissors.mdx (Vietnamese) * New translations scissors.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
@@ -9,35 +9,35 @@ title: Acciones de edición
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
|
||||
Moreover, when the vertical layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
|
||||
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
|
||||
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
|
||||
A diferencia de las acciones de archivo, las acciones de edición pueden potencialmente modificar el contenido de los archivos seleccionados actualmente.
|
||||
Además, cuando está habilitada la distribución vertical de la lista de archivos (ver [Archivos y estadísticas](../files-and-stats)), también se pueden aplicar a [pistas, segmentos y puntos de interés](../gpx).
|
||||
Por lo tanto, nos referiremos a los elementos que pueden ser modificados por estas acciones como _elementos de archivo_.
|
||||
Tenga en cuenta que, excepto para las acciones de deshacer y rehacer, las acciones de edición también son accesibles a través del menú contextual (clic derecho) de los elementos del archivo.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Deshacer y rehacer
|
||||
|
||||
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
|
||||
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
|
||||
Usando estos botones, puede deshacer o rehacer las últimas acciones que realizó.
|
||||
Esto aplica a todas las acciones de la interfaz pero no a las opciones de vista, ajustes de la aplicación o la navegación del mapa.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> información...
|
||||
|
||||
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
|
||||
Abre el cuadro de diálogo de información del elemento del archivo seleccionado, donde puede ver y editar su nombre y descripción.
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Apariencia...
|
||||
|
||||
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
|
||||
Abre el diálogo de apariencia, donde puede cambiar el color, la opacidad y el ancho en el mapa de los elementos de archivo seleccionados.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ocultar/mostrar
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
|
||||
Alterna la visibilidad de los elementos del archivo seleccionado en el mapa.
|
||||
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Seleccionar todo
|
||||
|
||||
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
|
||||
Añade todos los elementos del archivo en el nivel de jerarquía actual a la selección.
|
||||
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copiar
|
||||
|
||||
Copy the selected file items to the clipboard.
|
||||
Copia los elementos del archivo seleccionado al portapapeles.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -45,9 +45,9 @@ Esta acción solo está disponible cuando está activada la disposición vertica
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cortar
|
||||
|
||||
Cut the selected file items to the clipboard.
|
||||
Corta los elementos del archivo seleccionado al portapapeles.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -55,9 +55,9 @@ Esta acción solo está disponible cuando está activada la disposición vertica
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Pegar
|
||||
|
||||
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
|
||||
Pega los elementos de archivo del portapapeles al nivel de jerarquía actual si son compatibles con él.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -65,6 +65,6 @@ Esta acción solo está disponible cuando está activada la disposición vertica
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Eliminar
|
||||
|
||||
Delete the selected file items.
|
||||
Elimina los elementos del archivo seleccionados.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Acciones de archivo
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,15 +9,15 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
El menú de acciones de archivo contiene un conjunto de operaciones bastante autoexplicativas.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Nuevo
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Crea un nuevo archivo vacío.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Abrir...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Abre archivos desde su equipo.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -25,28 +25,28 @@ Puede arrastrar y soltar archivos directamente desde su sistema de archivos a la
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicar
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Crear una copia de los archivos seleccionados actualmente.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cerrar
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Cerrar los archivos seleccionados actualmente.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cerrar todo
|
||||
|
||||
Close all files.
|
||||
Cerrar todos los archivos.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Abrir el cuadro de diálogo de exportación para guardar en su equipo los archivos seleccionados actualmente.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar todo...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Abre el diálogo de exportación para guardar todos los archivos en su equipo.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
|
||||
Si su descarga no comienza tras hacer clic en el botón de descarga, por favor revise la configuración de su navegador para permitir descargas desde <b>gpx.studio</b>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Settings
|
||||
title: Configuración
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,22 +9,22 @@ title: Settings
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidades de distancia
|
||||
|
||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
||||
Cambia las unidades usadas para mostrar distancias en la interfaz.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidades de velocidad
|
||||
|
||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
||||
Cambia las unidades usadas para mostrar velocidades en la interfaz.
|
||||
Puede elegir entre distancia por hora o minutos por distancia, lo cual puede ser más adecuado para actividades de carrera.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Unidades de temperatura
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Cambia las unidades usadas para mostrar temperaturas en la interfaz.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Idioma
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Cambia el idioma usado en la interfaz.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -34,17 +34,17 @@ Si quiere comenzar la traducción en un nuevo idioma, por favor <a href="#contac
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tema
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Cambia el tema usado en la interfaz.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Fuente de vista de calle
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Cambia la fuente usada para el [control de vista de calle](../map-controls).
|
||||
El predeterminado es <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, pero también puede usar <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Aprenda más sobre cómo usar el control de la vista de calle en la [sección de controles de mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Capas de mapa...
|
||||
|
||||
This opens a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Abre un diálogo donde puede activar o desactivar capas de mapa, añadir capas personalizadas, cambiar la opacidad de las capas superpuestas, y más.
|
||||
Puede encontrar más información sobre las capas de mapa en la [sección de controles de mapa](../map-controls).
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Opciones de vista
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,37 +9,37 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Este menú proporciona opciones para reorganizar la interfaz y la vista del mapa.
|
||||
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <MountainSnow size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Perfil de elevación
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Oculta el perfil de elevación para dejar espacio para el mapa, o lo muestra para inspeccionar la selección actual.
|
||||
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertical file list
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Lista vertical de archivos
|
||||
|
||||
Switch between a vertical and a horizontal layout for the file list.
|
||||
The [vertical file list](../files-and-stats) is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or waypoints](../gpx).
|
||||
Cambia entre una distribución vertical u horizontal para la lista de archivos.
|
||||
La [lista vertical de archivos](../files-and-stats) es útil cuando tiene muchos archivos abiertos, o archivos con múltiples [pistas, segmentos o puntos de ruta](../gpx).
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cambiar al mapa base anterior
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Cambia el mapa base al seleccionado previamente mediante el [control de capa de mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alternar capas superpuestas
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Cambia la visibilidad de las capas seleccionadas del mapa a través del [control de capa de mapa](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Marcadores de distancia
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
Alterna la visibilidad de los marcadores de distancia en el mapa.
|
||||
Se muestran para la selección actual, como el [perfil de elevación](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Flechas de dirección
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Alterna la visibilidad de las flechas de dirección en el mapa.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alternar 3D
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Entra o sale de la vista 3D del mapa.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user