mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-10 20:27:50 +00:00
New Crowdin updates (#121)
* New translations en.json (Hungarian) * New translations files-and-stats.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations funding.mdx (Hungarian) * New translations integration.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (German) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations menu.mdx (German) * New translations toolbar.mdx (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations en.json (German) * Update source file en.json * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Korean) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.json (Belarusian) * New translations en.json (Serbian (Latin)) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations menu.mdx (Hungarian) * New translations toolbar.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Italian)
This commit is contained in:
@@ -9,29 +9,29 @@ title: Erste Schritte
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Willkommen bei der offiziellen Anleitung für **gpx.studio**!
|
||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
||||
Diese Anleitung führt Sie durch alle Komponenten und Werkzeuge der Benutzeroberfläche und hilft Ihnen dabei ein erfahrener Anwender zu werden.
|
||||
|
||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="Die gpx.studio Oberfläche." />
|
||||
|
||||
Wie im obigen Screenshot dargestellt, ist die Oberfläche in vier Bereiche um die Karte herum aufgeteilt.
|
||||
Bevor wir in die Details der einzelnen Bereiche einsteigen, lassen Sie uns einen Überblick der Oberfläche verschaffen.
|
||||
Wie im obigen Screenshot dargestellt, ist die Benutzeroberfläche in vier Bereiche um die Karte herum aufgeteilt.
|
||||
Bevor wir in die Details der einzelnen Bereiche einsteigen, lassen Sie uns einen Überblick der Benutzeroberfläche verschaffen.
|
||||
|
||||
## Menü
|
||||
|
||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
||||
Am oberen Rand der Benutzeroberfläche findest du das [Hauptmenü](./menu).
|
||||
Hier können Sie auf allgemeine Aktionen zugreifen, wie zum Beispiel das Öffnen, Schließen und Exportieren von Dateien, Rückgängig machen und Wiederholen sowie Anpassen der Einstellungen der Anwendung.
|
||||
|
||||
## Files and statistics
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a vertical layout for advanced file management.
|
||||
Am unteren Rand der Benutzeroberfläche finden Sie die Liste der aktuell geöffneten Dateien der Anwendung.
|
||||
Sie können auf eine Datei klicken, um sie auszuwählen und ihre Statistiken unter der Liste anzuzeigen.
|
||||
Im [zugehörigen Abschnitt](./files-and-stats) werden wir erklären, wie wir mehrere Dateien auswählen und zu einem vertikalen Layout für eine erweiterte Dateiverwaltung wechseln.
|
||||
|
||||
## Werkzeugleiste
|
||||
|
||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||
Am linken Rand der Benutzeroberfläche finden Sie die [Werkzeugleiste](./toolbar), die alle Werkzeuge enthält, mit denen Sie Ihre Dateien bearbeiten können.
|
||||
|
||||
## Kartensteuerungen
|
||||
|
||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
Schließlich findest du am rechten Rand der Benutzeroberfläche die [Kartensteuerungen](./map-controls).
|
||||
Mit diesen Steuerelementen können Sie auf der Karte navigieren, vergrößern und zwischen verschiedenen Kartenstilen wechseln.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user