mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-04 01:22:32 +00:00
New Crowdin updates (#121)
* New translations en.json (Hungarian) * New translations files-and-stats.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations funding.mdx (Hungarian) * New translations integration.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations en.json (German) * New translations en.json (German) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations menu.mdx (German) * New translations toolbar.mdx (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations en.json (German) * Update source file en.json * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Korean) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.json (Belarusian) * New translations en.json (Serbian (Latin)) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations menu.mdx (Hungarian) * New translations toolbar.mdx (Hungarian) * New translations en.json (Italian)
This commit is contained in:
@@ -9,29 +9,29 @@ title: Erste Schritte
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Willkommen bei der offiziellen Anleitung für **gpx.studio**!
|
||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
||||
Diese Anleitung führt Sie durch alle Komponenten und Werkzeuge der Benutzeroberfläche und hilft Ihnen dabei ein erfahrener Anwender zu werden.
|
||||
|
||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="Die gpx.studio Oberfläche." />
|
||||
|
||||
Wie im obigen Screenshot dargestellt, ist die Oberfläche in vier Bereiche um die Karte herum aufgeteilt.
|
||||
Bevor wir in die Details der einzelnen Bereiche einsteigen, lassen Sie uns einen Überblick der Oberfläche verschaffen.
|
||||
Wie im obigen Screenshot dargestellt, ist die Benutzeroberfläche in vier Bereiche um die Karte herum aufgeteilt.
|
||||
Bevor wir in die Details der einzelnen Bereiche einsteigen, lassen Sie uns einen Überblick der Benutzeroberfläche verschaffen.
|
||||
|
||||
## Menü
|
||||
|
||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
||||
Am oberen Rand der Benutzeroberfläche findest du das [Hauptmenü](./menu).
|
||||
Hier können Sie auf allgemeine Aktionen zugreifen, wie zum Beispiel das Öffnen, Schließen und Exportieren von Dateien, Rückgängig machen und Wiederholen sowie Anpassen der Einstellungen der Anwendung.
|
||||
|
||||
## Files and statistics
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a vertical layout for advanced file management.
|
||||
Am unteren Rand der Benutzeroberfläche finden Sie die Liste der aktuell geöffneten Dateien der Anwendung.
|
||||
Sie können auf eine Datei klicken, um sie auszuwählen und ihre Statistiken unter der Liste anzuzeigen.
|
||||
Im [zugehörigen Abschnitt](./files-and-stats) werden wir erklären, wie wir mehrere Dateien auswählen und zu einem vertikalen Layout für eine erweiterte Dateiverwaltung wechseln.
|
||||
|
||||
## Werkzeugleiste
|
||||
|
||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||
Am linken Rand der Benutzeroberfläche finden Sie die [Werkzeugleiste](./toolbar), die alle Werkzeuge enthält, mit denen Sie Ihre Dateien bearbeiten können.
|
||||
|
||||
## Kartensteuerungen
|
||||
|
||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
Schließlich findest du am rechten Rand der Benutzeroberfläche die [Kartensteuerungen](./map-controls).
|
||||
Mit diesen Steuerelementen können Sie auf der Karte navigieren, vergrößern und zwischen verschiedenen Kartenstilen wechseln.
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ title: Kartensteuerungen
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The map controls are located on the right side of the interface.
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
Mit diesen Steuerelementen können Sie auf der Karte navigieren, vergrößern und zwischen verschiedenen Kartenstilen wechseln.
|
||||
|
||||
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map navigation
|
||||
|
||||
|
@@ -8,10 +8,10 @@ title: Menü
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions, options, and settings divided into several categories, explained separately in the following sections.
|
||||
Das Hauptmenü, welches sich oben in der Benutzeroberfläche befindet, bietet Zugriff auf Aktionen, Optionen, und Einstellungen, die wiederum in mehrere Kategorien aufgeteilt sind, wird in den folgenden Abschnitten beschrieben.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
|
||||
Die meisten Aktionen des Menüs können auch mit den Tastaturkürzeln ausgeführt werden, die im Menü angezeigt werden.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ title: Werkzeugleiste
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The toolbar is located on the left side of the map and is the heart of the application, as it provides access to the main features of **gpx.studio**.
|
||||
Die Symbolleiste befindet sich auf der linken Seite der Karte und ist das Herzstück der Anwendung, da es Zugriff auf die wichtigsten Funktionen von **gpx.studio** bietet.
|
||||
Jedes Werkzeug wird durch ein Symbol dargestellt und kann durch einen Klick aktiviert werden.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
|
||||
@@ -29,4 +29,4 @@ Jedes Werkzeug wird durch ein Symbol dargestellt und kann durch einen Klick akti
|
||||
|
||||
As with [edit actions](./menu/edit), most tools can be applied to multiple files at once and to [inner tracks and segments](./gpx).
|
||||
|
||||
In den folgenden Abschnitten werden die einzelnen Tools detailliert beschrieben.
|
||||
Die folgenden Abschnitten beschreiben jedes Werkzeug im Detail.
|
||||
|
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extrahieren
|
||||
|
||||
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
Dieses Tool ermöglicht Ihnen, [tracks (or segments)](../gpx) von Dateien (oder Tracks) zu extrahieren, die mehreren von denen enthalten.
|
||||
Dieses Werkzeug ermöglicht Ihnen [Tracks (oder Segmente)](../gpx) von Dateien (oder Tracks) zu extrahieren, die mehreren von ihnen enthalten.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Wenn Sie das Tool auf eine Datei mit mehreren enthaltenen Tracks anwenden, wird für jeden der darin enthaltenen Tracks eine neue Datei erstellt.
|
||||
Wenn Sie das Werkzeug auf eine Datei mit mehreren enthaltenen Tracks anwenden, wird für jeden der darin enthaltenen Tracks eine neue Datei erstellt.
|
||||
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Beim Extrahieren der Tracks aus einer Datei mit <a href="../gpx">points-of-interest</a>, wird das Tool automatisch jeden Punkt zuordnen, an dem es am nächsten ist.
|
||||
Beim Extrahieren der Tracks aus einer Datei mit <a href="../gpx">points-of-interest</a>, wird das Werkzeug automatisch jeden Punkt zuordnen, an dem es am nächsten ist.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: FAQ
|
||||
title: GYIK
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ title: FAQ
|
||||
|
||||
### Do I need to donate to use the website?
|
||||
|
||||
No.
|
||||
Nem.
|
||||
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
|
||||
However, donations are appreciated and help keep the website running.
|
||||
|
||||
|
@@ -69,7 +69,7 @@ When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the
|
||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
||||
Click on the profile to reset the selection.
|
||||
|
||||
Az egérgörgővel is méretezhetii a magassági profilt. Balra és jobbra mozoghat a profil húzásával, miközben lenyomva tartja a <kbd>Shift</kbd> billentyűt.
|
||||
Az egérgörgővel is méretezheti a magassági profilt. Balra és jobbra mozoghat a profil húzásával, miközben lenyomva tartja a <kbd>Shift</kbd> billentyűt.
|
||||
|
||||
### Additional data
|
||||
|
||||
|
@@ -7,6 +7,6 @@
|
||||
Minden alkalommal, amikor GPS-pontokat ad hozzá vagy mozgat, szervereink kiszámítják a legjobb útvonalat az úthálózaton.<a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> API-jait használjuk a gyönyörű térképek megjelenítésére, a magassági adatok lekérésére és a helyek keresésére.
|
||||
|
||||
Sajnos ez magas költségű.
|
||||
Ha tetszik ezt az alkalmazás, kérjük, fontoljon meg egy kis adományt, hogy a webhely továbbra is ingyenes és hirdetésmentes legyen.
|
||||
Ha tetszik ez az alkalmazás, kérjük, fontoljon meg egy kis adományt, hogy a webhely továbbra is ingyenes és hirdetésmentes legyen.
|
||||
|
||||
Nagyon szépen köszönöm a támogatást! ❤️
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Integration
|
||||
title: Integráció
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
@@ -12,6 +12,6 @@ The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions,
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
|
||||
A menüben található műveletek többsége a menüben megjelenített billentyűparancsok segítségével is végrehajtható.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -29,4 +29,4 @@ Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
|
||||
|
||||
As with [edit actions](./menu/edit), most tools can be applied to multiple files at once and to [inner tracks and segments](./gpx).
|
||||
|
||||
The next sections describe each tool in detail.
|
||||
A következő szakaszok részletesen ismertetik az egyes eszközöket.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Azione sui File
|
||||
title: Azioni sui File
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ Crea un nuovo file vuoto.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Apri...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Apre i file dal tuo computer.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ Crea una copia dei file attualmente selezionati.
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Chiudi tutto
|
||||
|
||||
Chiudi tutti i file.
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user