Files
gpx.studio/website/src/lib/docs/ca/getting-started.mdx
vcoppe 68b4ecadf5 New Crowdin updates (#174)
* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations settings.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations extract.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations elevation.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations merge.mdx (Catalan)

* New translations minify.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations scissors.mdx (Catalan)

* New translations time.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations faq.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations getting-started.mdx (Catalan)

* New translations map-controls.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Serbian (Latin))
2025-02-02 11:53:12 +01:00

38 lines
1.6 KiB
Plaintext

---
title: Primers passos
---
<script lang="ts">
import DocsImage from '$lib/components/docs/DocsImage.svelte';
</script>
# { title }
Benvinguts a la guia oficial de **gpx.studio**!
Aquesta guia et portarà a través de tots els components i eines de la interfície, ajudant-te a convertir-te en un usuari competent de l'aplicació.
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="La interfície de gpx.studio." />
Com es mostra en la captura de pantalla anterior, l'interfície es divideix en quatre seccions principals organitzades al voltant del mapa.
Abans d'entrar en detalls de cada secció, fem una ullada a la interfície.
## Menú
A la part superior de la interfície, trobaràs el [menú principal](./menu).
Des d'aquí pots accedir a accions comunes tals com obrir, tancar i exportar arxius, desfer i refer accions i ajustar les configuracions de l'aplicació.
## Fitxers i estadístiques
En la part inferior de la interfície, trobaràs la llista d'arxius actualment oberts en l'aplicació.
Pots clicar en un arxiu per seleccionar-lo i mostrar les seves estadístiques sota la llista.
En la [secció dedicada](./files-and-stats), explicarem com seleccionar diversos arxius i canviar a un esquema d'arbre per a la gestió avançada d'arxius.
## Barra d'eines
A la banda esquerra de la interfície, trobaràs la [barra d'eines](./toolbar), que conté totes les eines que pots utilitzar per tal d'editar els teus arxius.
## Controls del mapa
Finalment, a la banda dreta de la interfície, trobaràs els [controls del mapa](./map-controls).
Aquests controls et permetran navegar pel mapa, apropar-te, allunyar-te i canviar entre diferents estils de mapa.