New Crowdin updates (#120)

* New translations file.mdx (Chinese Simplified)

* New translations settings.mdx (Chinese Simplified)

* New translations view.mdx (Chinese Simplified)

* New translations minify.mdx (Chinese Simplified)

* New translations poi.mdx (Chinese Simplified)

* New translations routing.mdx (Chinese Simplified)

* New translations scissors.mdx (Chinese Simplified)

* New translations time.mdx (Chinese Simplified)

* New translations faq.mdx (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Serbian (Latin))

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Latvian)

* Update source file en.json

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Korean)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-09-26 17:25:08 +02:00
committed by GitHub
parent ce974d7791
commit f7d0bc1250
35 changed files with 80 additions and 54 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: FAQ
title: 常见问题
---
<script>
@@ -8,11 +8,11 @@ title: FAQ
# { title }
### Do I need to donate to use the website?
### 我需要捐赠才能使用网站吗?
No.
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
However, donations are appreciated and help keep the website running.
不过,我们感谢捐助并帮助保持网站的运行。
### Why is this route chosen over that one? _Or_ how can I add something to the map?

View File

@@ -35,13 +35,13 @@ Close the currently selected files.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
Close all files.
关闭所有文件。
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 导出...
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 全部导出...
Open the export dialog to save all files to your computer.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Settings
title: 设置
---
<script lang="ts">
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Settings
# { title }
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 距离单位
Change the units used to display distances in the interface.
更改界面中显示距离的单位。
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: View options
title: 显示设置
---
<script lang="ts">

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Minify
title: 最小化
---
<script>
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Minify
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool can be used to reduce the number of GPS points in a trace, which can be useful for decreasing its size.
此工具可用来减少轨迹中GPS点的数量这对缩小其大小是有用的。
You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, and see the number of points that will be kept, as well as the simplified trace on the map.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Points of interest
title: 兴趣点
---
<script>
@@ -11,17 +11,17 @@ title: Points of interest
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
### Creating a point of interest
### 创建兴趣点
To create a point of interest, fill in the form shown below.
You can choose the location of the point of interest either by clicking on the map or by entering the coordinates manually.
您可以通过点击地图或手动输入坐标来选择兴趣点的位置。
Validate the form when you are done.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### Editing a point of interest
### 编辑兴趣点
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
If you only need to move the point of interest, you can drag it to the desired location.
如果您只需要移动兴趣点,您可以将其拖动到所需位置。

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Route planning and editing
title: 路线规划和编辑
---
<script>
@@ -13,7 +13,7 @@ title: Route planning and editing
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
## Settings
## 设置
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
@@ -42,7 +42,7 @@ Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission
</DocsNote>
## Plotting and editing routes
## 绘制和编辑路线
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point.
@@ -77,7 +77,7 @@ Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen ro
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
Return to the starting point by the same route.
通过相同路线返回起始点.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Crop and split
title: 裁剪和拆分
---
<script>
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Crop and split
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
## Crop
## 裁剪
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
@@ -21,7 +21,7 @@ Validate the selection when you are satisfied with the result.
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
## Split
## 拆分
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Time
title: 时间
---
<script>
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Time
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
此工具允许您更改或添加时间戳到轨迹。
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
<div class="flex flex-row justify-center">

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Unir les traçades crearà una única traçada contínua.",
"help_cannot_merge_traces": "Has de sel·leccionar diverses traçades per tal d'unir-les.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Připojení vybraných tras vytvoří jednu spojitou trasu.",
"help_cannot_merge_traces": "Váš výběr musí obsahovat několik tras, které je chcete připojit.",
"help_merge_contents": "Slučování obsahu vybraných položek seskupí veškerý obsah do první položky.",
"help_cannot_merge_contents": ""
"help_cannot_merge_contents": "",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extrahovat obsah do oddělených položek",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Conectar los trazados seleccionados creará un único trazado continuo.",
"help_cannot_merge_traces": "Su selección debe contener varios trazados para conectarlos.",
"help_merge_contents": "Combinar el contenido de los elementos seleccionados los agrupará dentro del primer elemento.",
"help_cannot_merge_contents": "Su selección debe contener varios elementos para combinar sus contenidos."
"help_cannot_merge_contents": "Su selección debe contener varios elementos para combinar sus contenidos.",
"selection_tip": "Consejo: use {KEYBOARD_SHORTCUT} para añadir elementos a la selección."
},
"extract": {
"tooltip": "Extraer contenidos en elementos separados",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Yhdistäminen luo valituista reiteistä yhden yhtenäisen reitin.",
"help_cannot_merge_traces": "Valitse useampia reittejä yhdistääksesi ne.",
"help_merge_contents": "Valittujen tiedostojen yhdistäminen kokoaa reitit ensimmäisenä valittuun tiedostoon.",
"help_cannot_merge_contents": "Valitse useampi tiedosto yhdistääksesi ne."
"help_cannot_merge_contents": "Valitse useampi tiedosto yhdistääksesi ne.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Pura tiedosto osiin",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecter les traces sélectionnées créera une seule trace continue.",
"help_cannot_merge_traces": "Votre sélection doit contenir plusieurs traces pour pouvoir les connecter.",
"help_merge_contents": "Fusionner le contenu des éléments sélectionnés regroupera l'ensemble du contenu à l'intérieur du premier élément.",
"help_cannot_merge_contents": "Votre sélection doit contenir plusieurs éléments pour fusionner leur contenu."
"help_cannot_merge_contents": "Votre sélection doit contenir plusieurs éléments pour fusionner leur contenu.",
"selection_tip": "Astuce : utilisez {KEYBOARD_SHORTCUT} pour ajouter des éléments à la sélection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extraire le contenu vers des éléments séparés",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Collegando le tracce selezionate si creerà una singola traccia continua.",
"help_cannot_merge_traces": "La tua selezione deve contenere diverse tracce per collegarle.",
"help_merge_contents": "Unendo il contenuto degli elementi selezionati si raggrupperà tutti i contenuti all'interno del primo elemento.",
"help_cannot_merge_contents": "La selezione deve contenere diversi elementi per unire il loro contenuto."
"help_cannot_merge_contents": "La selezione deve contenere diversi elementi per unire il loro contenuto.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Estrae i contenuti per separare gli elementi",

View File

@@ -78,7 +78,7 @@
},
"hide": "숨기기",
"unhide": "표시",
"center": "Center",
"center": "중앙",
"open_in": "Open in"
},
"toolbar": {
@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Sujungus pasirinktas trasas bus sukurta viena ištisinė trasa.",
"help_cannot_merge_traces": "Turi pasirinkti kelias trasas, kad galėtumėte jas sujungti.",
"help_merge_contents": "Sujungus pasirinktų elementų turiny, jų turinys bus sugrupuotas į pirmąjį elementą.",
"help_cannot_merge_contents": "Turite pasirinkti kelis elementus norėdami sujungti jų turinį."
"help_cannot_merge_contents": "Turite pasirinkti kelis elementus norėdami sujungti jų turinį.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Išskirti turinį į kelis atskirus elementus",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Het verbinden van de geselecteerde sporen creëert één continu spoor.",
"help_cannot_merge_traces": "Uw selectie moet meerdere sporen bevatten om ze te verbinden.",
"help_merge_contents": "Het samenvoegen van de inhoud van de geselecteerde items zal alle inhoud binnen het eerste item groeperen.",
"help_cannot_merge_contents": "Je selectie moet meerdere items bevatten om hun inhoud samen te voegen."
"help_cannot_merge_contents": "Je selectie moet meerdere items bevatten om hun inhoud samen te voegen.",
"selection_tip": "Tip: gebruik {KEYBOARD_SHORTCUT} om items toe te voegen aan de selectie."
},
"extract": {
"tooltip": "Splits inhoud naar afzonderlijke items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Ved å koble sammen de valgte sporene vil det opprettes ett enkelt kontinuerlig spor.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Połączenie zaznaczonych śladów stworzy pojedynczy ciągły ślad.",
"help_cannot_merge_traces": "Wybór musi zawierać kilka śladów, aby je połączyć.",
"help_merge_contents": "Scalanie zawartości zaznaczonych elementów zgrupuje całą zawartość wewnątrz pierwszego elementu.",
"help_cannot_merge_contents": "Twój wybór musi zawierać kilka elementów, aby scalić ich zawartość."
"help_cannot_merge_contents": "Twój wybór musi zawierać kilka elementów, aby scalić ich zawartość.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Wyodrębnij zawartość do rozdzielenia elementów",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Conectar as trilhas selecionadas criará uma trilha única contínua.",
"help_cannot_merge_traces": "Sua seleção deve conter várias trilhas para conectá-las.",
"help_merge_contents": "Mesclar o conteúdo dos itens selecionados agrupará todo o conteúdo dentro do primeiro item.",
"help_cannot_merge_contents": "Sua seleção deve conter vários itens para mesclar seu conteúdo."
"help_cannot_merge_contents": "Sua seleção deve conter vários itens para mesclar seu conteúdo.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extrair conteúdo para itens separados",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Соединение выбранных треков создаст единый непрерывный трек.",
"help_cannot_merge_traces": "Ваша выборка должна содержать несколько треков для их подключения.",
"help_merge_contents": "Объединение содержимого выбранных элементов сгруппирует все внутри первого элемента.",
"help_cannot_merge_contents": "Ваш выбор должен содержать несколько элементов, чтобы объединить их содержимое."
"help_cannot_merge_contents": "Ваш выбор должен содержать несколько элементов, чтобы объединить их содержимое.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Извлечь содержимое для разделения элементов",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Povezivanje izabranih trekova će stvoriti jedan kontinuirani trek.",
"help_cannot_merge_traces": "Vaš izbor mora da sadrži nekoliko trekova da biste ih povezali.",
"help_merge_contents": "Spajanje sadržaja izabranih stavki grupisaće sav sadržaj unutar prve stavke.",
"help_cannot_merge_contents": "Vaš izbor mora da sadrži nekoliko stavki da biste spojili njihov sadržaj."
"help_cannot_merge_contents": "Vaš izbor mora da sadrži nekoliko stavki da biste spojili njihov sadržaj.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Izdvojite sadržaj u odvojene stavke",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",

View File

@@ -177,7 +177,8 @@
"help_merge_traces": "Connecting the selected traces will create a single continuous trace.",
"help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.",
"help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.",
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents."
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
},
"extract": {
"tooltip": "Extract contents to separate items",