mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-05 09:52:54 +00:00
New Crowdin updates (#132)
* New translations en.json (Italian) * New translations funding.mdx (Czech) * New translations mapbox.mdx (Czech) * New translations translation.mdx (Czech) * New translations edit.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations edit.mdx (Polish) * New translations funding.mdx (Italian) * New translations edit.mdx (Italian) * New translations elevation.mdx (Italian) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Italian) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations edit.mdx (Italian) * New translations file.mdx (Catalan) * New translations file.mdx (Italian) * New translations extract.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations getting-started.mdx (Catalan) * New translations mapbox.mdx (Catalan) * New translations settings.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations getting-started.mdx (Italian) * New translations funding.mdx (Italian) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Italian) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations en.json (Hebrew) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations en.json (Hebrew) * New translations gpx.mdx (German) * New translations en.json (German) * New translations en.json (German) * New translations funding.mdx (Hebrew) * New translations en.json (Dutch) * New translations edit.mdx (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations elevation.mdx (German) * New translations en.json (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations getting-started.mdx (Italian) * New translations minify.mdx (Italian) * New translations poi.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (French) * New translations en.json (German) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Czech) * New translations file.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations routing.mdx (Czech) * New translations en.json (German) * New translations mapbox.mdx (German) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Turkish) * New translations files-and-stats.mdx (Turkish) * New translations getting-started.mdx (Turkish) * New translations gpx.mdx (Turkish) * New translations funding.mdx (Turkish) * New translations mapbox.mdx (Turkish) * New translations translation.mdx (Turkish) * New translations integration.mdx (Turkish) * New translations map-controls.mdx (Turkish) * New translations menu.mdx (Turkish) * New translations edit.mdx (Turkish) * New translations file.mdx (Turkish) * New translations settings.mdx (Turkish) * New translations view.mdx (Turkish) * New translations toolbar.mdx (Turkish) * New translations clean.mdx (Turkish) * New translations extract.mdx (Turkish) * New translations merge.mdx (Turkish) * New translations minify.mdx (Turkish) * New translations poi.mdx (Turkish) * New translations routing.mdx (Turkish) * New translations scissors.mdx (Turkish) * New translations time.mdx (Turkish) * New translations faq.mdx (Turkish) * New translations elevation.mdx (Turkish) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations files-and-stats.mdx (Ukrainian) * New translations getting-started.mdx (Ukrainian) * New translations gpx.mdx (Ukrainian) * New translations funding.mdx (Ukrainian) * New translations mapbox.mdx (Ukrainian) * New translations translation.mdx (Ukrainian) * New translations integration.mdx (Ukrainian) * New translations map-controls.mdx (Ukrainian) * New translations menu.mdx (Ukrainian) * New translations edit.mdx (Ukrainian) * New translations file.mdx (Ukrainian) * New translations settings.mdx (Ukrainian) * New translations view.mdx (Ukrainian) * New translations toolbar.mdx (Ukrainian) * New translations clean.mdx (Ukrainian) * New translations extract.mdx (Ukrainian) * New translations merge.mdx (Ukrainian) * New translations minify.mdx (Ukrainian) * New translations poi.mdx (Ukrainian) * New translations routing.mdx (Ukrainian) * New translations scissors.mdx (Ukrainian) * New translations time.mdx (Ukrainian) * New translations faq.mdx (Ukrainian) * New translations elevation.mdx (Ukrainian) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations merge.mdx (German) * New translations en.json (German) * New translations gpx.mdx (German) * New translations edit.mdx (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations merge.mdx (German) * New translations files-and-stats.mdx (German) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations funding.mdx (German) * New translations integration.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations view.mdx (German) * New translations toolbar.mdx (German) * New translations minify.mdx (German) * New translations poi.mdx (German) * New translations routing.mdx (German) * New translations scissors.mdx (German) * New translations faq.mdx (German) * New translations en.json (German) * New translations funding.mdx (German)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Files and statistics
|
||||
title: File e statistiche
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -9,46 +9,46 @@ title: Files and statistics
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
## File list
|
||||
## Elenco dei file
|
||||
|
||||
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
|
||||
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
|
||||
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
|
||||
Una volta che hai aperto i file (./menu/file), questi verranno mostrati come schede nella lista dei file situata in fondo alla mappa.
|
||||
È possibile riordinarli trascinando e rilasciando le schede.
|
||||
E quando molti file sono aperti, è possibile scorrere attraverso l'elenco delle schede per navigare tra di essi.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
|
||||
Quando si utilizza un mouse, è necessario tenere premuto <kbd>Maiuscolo</kbd> per scorrere orizzontalmente.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Selezione del file
|
||||
|
||||
Facendo clic su una scheda, è possibile passare tra i file per ispezionare le loro statistiche, e applicare [modifiche](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) a loro.
|
||||
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
|
||||
Mantenendo premuto il tasto <kbd>Ctrl/Cmd</kbd>, puoi aggiungere file alla selezione o rimuoverli, e tenendo premuto <kbd>Maiuscolo</kbd>, puoi selezionare un elenco di file.
|
||||
La maggior parte delle [azioni di modifica](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) possono essere applicate a più file contemporaneamente.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
|
||||
È inoltre possibile navigare attraverso i file utilizzando i tasti freccia sulla tastiera, e utilizzare <kbd>Maiuscolo</kbd> per aggiungere file alla selezione.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Edit actions
|
||||
### Azioni di modifica
|
||||
|
||||
.
|
||||
|
||||
### Layout verticale
|
||||
|
||||
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch between a horizontal and a vertical layout for the file list.
|
||||
Come indicato nella [sezione delle opzioni di visualizzazione](./menu/view), è possibile passare da un layout orizzontale a uno verticale per l'elenco dei file.
|
||||
L'elenco di file verticali è utile quando si hanno molti file aperti, o file con più tracce, segmenti o punti di interesse (./gpx).
|
||||
Indeed, this layout allows you to inspect the content of the files through collapsible sections.
|
||||
|
||||
Puoi anche applicare [modifiche](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) agli elementi interni del file.
|
||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
||||
Inoltre, è possibile trascinare e rilasciare gli elementi per riordinarli, o spostarli nella gerarchia o anche in un altro file.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
||||
La dimensione dell'elenco di file può essere regolata trascinando il separatore tra la mappa e l'elenco di file.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -58,13 +58,13 @@ Nella parte inferiore dell'interfaccia è possibile trovare il profilo di elevaz
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
||||
La dimensione del profilo di elevazione può essere regolata trascinando il separatore tra la mappa e il profilo di elevazione.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Statistiche interattive
|
||||
|
||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
||||
Quando si passa sopra il profilo di elevazione, un suggerimento mostrerà le statistiche nella posizione del cursore.
|
||||
|
||||
Per ottenere le statistiche per una sezione specifica del profilo di elevazione, è possibile trascinare un rettangolo di selezione sul profilo.
|
||||
Fare clic sul profilo per resettare la selezione.
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, an
|
||||
|
||||
### Dati aggiuntivi
|
||||
|
||||
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
|
||||
Utilizzando i pulsanti a destra del profilo di elevazione, è possibile colorare opzionalmente il profilo di elevazione mediante:
|
||||
|
||||
- **slope** information computed from the elevation data, or
|
||||
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
|
||||
|
@@ -13,25 +13,25 @@ This guide will walk you through all the components and tools of the interface,
|
||||
|
||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
|
||||
|
||||
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
|
||||
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
|
||||
Come mostrato nella schermata sopra, l'interfaccia è divisa in quattro sezioni principali organizzate intorno alla mappa.
|
||||
Prima di immergerci nei dettagli di ogni sezione, facciamo una rapida panoramica dell'interfaccia.
|
||||
|
||||
## Menu
|
||||
|
||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
||||
Nella parte superiore dell'interfaccia, troverai il [menu principale](./menu).
|
||||
Qui puoi accedere ad azioni comuni come l'apertura, la chiusura e l'esportazione di file, l'annullamento e le azioni di ripetizione e la regolazione delle impostazioni dell'applicazione.
|
||||
|
||||
## Files and statistics
|
||||
## File e statistiche
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
||||
Nella parte inferiore dell'interfaccia, troverai l'elenco dei file attualmente aperti nell'applicazione.
|
||||
È possibile fare clic su un file per selezionarlo e visualizzare le sue statistiche sotto l'elenco.
|
||||
Nella [sezione dedicata](./files-and-stats), spiegheremo come selezionare più file e passare a un layout verticale per la gestione avanzata dei file.
|
||||
|
||||
## Barra degli strumenti
|
||||
|
||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||
Sul lato sinistro dell'interfaccia, troverai la [toolbar](./toolbar), che contiene tutti gli strumenti che puoi usare per modificare i tuoi file.
|
||||
|
||||
## Controlli Mappa
|
||||
|
||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
||||
Infine, sul lato destro dell'interfaccia, troverete i [controlli mappa](./map-controls).
|
||||
Questi controlli ti consentono di navigare sulla mappa, ingrandire e rimpicciolire e passare da uno stile di mappa all'altro.
|
||||
|
@@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
import { HeartHandshake } from 'lucide-svelte';
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Aiuta a mantenere il sito gratis (e senza pubblicità)
|
||||
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Aiuta a mantenere il sito gratuito (e senza pubblicità)
|
||||
|
||||
Ogni volta che aggiungi o sposti i punti GPS, i nostri server calcolano il percorso migliore sulla rete stradale.
|
||||
Utilizziamo anche le API di <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> per visualizzare mappe dettagliate, recuperare i dati di elevazione e consentire la ricerca di luoghi.
|
||||
Utilizziamo anche le API di <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> per visualizzare mappe gradevoli, recuperare i dati altimetrici e consentire la ricerca di luoghi.
|
||||
|
||||
Sfortunatamente, questo è costoso.
|
||||
Se ti piace utilizzare questo strumento e lo trovi utile, per favore considera di fare una piccola donazione per aiutare a mantenere il sito web gratuito e senza pubblicità.
|
||||
|
||||
Grazie mille per il tuo supporto! ❤️
|
||||
Grazie mille per il vostro supporto! ❤️
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Edit actions
|
||||
title: Azioni di modifica
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,23 +9,23 @@ title: Edit actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
|
||||
A differenza delle azioni del menu file, le azioni del menu modifica potrebbero modificare il contenuto dei file attualmente selezionati.
|
||||
Inoltre, quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato (vedi [File e statistiche](.. files-and-stats)), possono anche essere applicati a [tracce, segmenti e punti di interesse](../gpx).
|
||||
Pertanto, ci riferiremo agli elementi che possono essere modificati da queste azioni come _elementi_.
|
||||
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
|
||||
Si noti che, a eccezione delle azioni annulla e ripeti, le azioni del menu modifica sono accessibili anche attraverso il menu contestuale (click destro) degli elementi del file.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
|
||||
|
||||
Usando questi pulsanti, puoi annullare o ripetere le ultime azioni eseguite.
|
||||
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
|
||||
Ciò si applica a tutte le azioni dell'interfaccia eccettuate le opzioni visualizzazione, impostazioni applicazione o navigazione della mappa.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
|
||||
|
||||
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
|
||||
Apre la finestra informativa del file attualmente selezionato, dove è possibile vedere e modificare il suo nome e descrizione.
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aspetto...
|
||||
|
||||
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
|
||||
Apre la finestra dell'aspetto, dove è possibile cambiare il colore, l'opacità e lo spessore della traccia selezionata sulla mappa.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ Crea una nuova traccia nel file selezionato.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
|
||||
Inoltre, la selezione deve essere un singolo file.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ Crea un nuovo segmento nella traccia selezionata.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
|
||||
Inoltre, la selezione deve essere una singola traccia.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ Inoltre, la selezione deve essere una singola traccia.
|
||||
|
||||
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
|
||||
|
||||
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Center
|
||||
### Aggiunge tutti i file nel corrente livello gerarchico alla selezione
|
||||
|
||||
Centra la mappa sugli elementi di file selezionati.
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ Copy the selected file items to the clipboard.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ Cut the selected file items to the clipboard.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ Incolla gli elementi del file dagli appunti al livello di gerarchia corrente se
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
|
@@ -21,7 +21,7 @@ Apre i file dal tuo computer.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
È inoltre possibile trascinare i file direttamente dal file system nella finestra.
|
||||
cÈ inoltre possibile trascinare i file direttamente dal file system del tuo Pc nella finestra.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ Crea una copia dei file attualmente selezionati.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Chiude i file attualmente selezionati.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Chiudi tutto
|
||||
|
||||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ Attiva/disattiva la visibilità delle frecce di direzione sulla mappa.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Attiva/Disattiva 3D
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Entrare o uscire dalla vista mappa 3D.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Dislivello
|
||||
|
||||
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
|
||||
Questo strumento ti permette di aggiungere dati di altimetria a tracce e [punti d'interesse] (../gpx), o di sostituire i dati esistenti.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Elevation data is provided by <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
|
||||
I dati di altimetria sono forniti da <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
|
||||
Puoi saperne di più sulla sua origine e accuratezza nella <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">documentazione</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Minimizza
|
||||
|
||||
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
Questo strumento può essere utilizzato per ridurre il numero di punti GPS in una traccia, che può essere utile per diminuire le sue dimensioni.
|
||||
Questo strumento può essere utilizzato per ridurre il numero di punti GPS in una traccia, che può essere utile per diminuire la sua dimensione.
|
||||
|
||||
È possibile regolare la tolleranza dell'algoritmo di semplificazione utilizzando il cursore, e vedere il numero di punti che saranno mantenuti, così come la traccia semplificata sulla mappa.
|
||||
|
||||
|
@@ -24,4 +24,4 @@ Convalida il modulo quando hai finito.
|
||||
### Modificare un punto di interesse
|
||||
|
||||
Il modulo sopra può anche essere utilizzato per modificare un punto di interesse esistente dopo averlo selezionato sulla mappa.
|
||||
Se hai solo bisogno di spostare il punto di interesse, puoi trascinarlo nella posizione desiderata.
|
||||
Se hai solo bisogno di spostare il punto d'interesse, puoi trascinarlo nella posizione desiderata.
|
||||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ Lo strumento di pianificazione e modifica del percorso consente di creare e modi
|
||||
|
||||
## Impostazioni
|
||||
|
||||
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
|
||||
Come mostrato di seguito, la finestra di dialogo dello strumento contiene alcune impostazioni per controllare il comportamento del motore di tracciamento.
|
||||
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpL
|
||||
|
||||
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
|
||||
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
|
||||
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
|
||||
Questa impostazione può anche essere attivata premendo <kbd>F5</kbd>.
|
||||
|
||||
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ Select the activity type to tailor the routes for.
|
||||
|
||||
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
|
||||
|
||||
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
|
||||
Se abilitato, il motore di tracciamento prenderà in considerazione le strade private durante i percorsi di calcolo.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
@@ -81,4 +81,4 @@ Return to the starting point by the same route.
|
||||
|
||||
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
|
||||
|
||||
Quando il punto finale del percorso è abbastanza vicino all'inizio, è possibile modificare l'inizio del ciclo facendo clic su qualsiasi punto di ancoraggio e selezionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Parti da qui con il loop</button> dal menu contestuale.
|
||||
Quando il punto finale del percorso è abbastanza vicino all'inizio, è possibile modificare l'inizio del giro facendo clic su qualsiasi punto di ancoraggio e selezionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Parti da qui con il giro</button> dal menu contestuale.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user