New Crowdin updates (#132)

* New translations en.json (Italian)

* New translations funding.mdx (Czech)

* New translations mapbox.mdx (Czech)

* New translations translation.mdx (Czech)

* New translations edit.mdx (Czech)

* New translations settings.mdx (Czech)

* New translations edit.mdx (Polish)

* New translations funding.mdx (Italian)

* New translations edit.mdx (Italian)

* New translations elevation.mdx (Italian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Italian)

* New translations files-and-stats.mdx (Italian)

* New translations edit.mdx (Italian)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations extract.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations getting-started.mdx (Catalan)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations settings.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations faq.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations funding.mdx (Italian)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Italian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations gpx.mdx (German)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (German)

* New translations funding.mdx (Hebrew)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations extract.mdx (German)

* New translations elevation.mdx (German)

* New translations en.json (German)

* New translations extract.mdx (German)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations files-and-stats.mdx (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations minify.mdx (Italian)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Czech)

* New translations file.mdx (Czech)

* New translations settings.mdx (Czech)

* New translations routing.mdx (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations mapbox.mdx (German)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations files-and-stats.mdx (Turkish)

* New translations getting-started.mdx (Turkish)

* New translations gpx.mdx (Turkish)

* New translations funding.mdx (Turkish)

* New translations mapbox.mdx (Turkish)

* New translations translation.mdx (Turkish)

* New translations integration.mdx (Turkish)

* New translations map-controls.mdx (Turkish)

* New translations menu.mdx (Turkish)

* New translations edit.mdx (Turkish)

* New translations file.mdx (Turkish)

* New translations settings.mdx (Turkish)

* New translations view.mdx (Turkish)

* New translations toolbar.mdx (Turkish)

* New translations clean.mdx (Turkish)

* New translations extract.mdx (Turkish)

* New translations merge.mdx (Turkish)

* New translations minify.mdx (Turkish)

* New translations poi.mdx (Turkish)

* New translations routing.mdx (Turkish)

* New translations scissors.mdx (Turkish)

* New translations time.mdx (Turkish)

* New translations faq.mdx (Turkish)

* New translations elevation.mdx (Turkish)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations files-and-stats.mdx (Ukrainian)

* New translations getting-started.mdx (Ukrainian)

* New translations gpx.mdx (Ukrainian)

* New translations funding.mdx (Ukrainian)

* New translations mapbox.mdx (Ukrainian)

* New translations translation.mdx (Ukrainian)

* New translations integration.mdx (Ukrainian)

* New translations map-controls.mdx (Ukrainian)

* New translations menu.mdx (Ukrainian)

* New translations edit.mdx (Ukrainian)

* New translations file.mdx (Ukrainian)

* New translations settings.mdx (Ukrainian)

* New translations view.mdx (Ukrainian)

* New translations toolbar.mdx (Ukrainian)

* New translations clean.mdx (Ukrainian)

* New translations extract.mdx (Ukrainian)

* New translations merge.mdx (Ukrainian)

* New translations minify.mdx (Ukrainian)

* New translations poi.mdx (Ukrainian)

* New translations routing.mdx (Ukrainian)

* New translations scissors.mdx (Ukrainian)

* New translations time.mdx (Ukrainian)

* New translations faq.mdx (Ukrainian)

* New translations elevation.mdx (Ukrainian)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations merge.mdx (German)

* New translations en.json (German)

* New translations gpx.mdx (German)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations extract.mdx (German)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations merge.mdx (German)

* New translations files-and-stats.mdx (German)

* New translations getting-started.mdx (German)

* New translations funding.mdx (German)

* New translations integration.mdx (German)

* New translations map-controls.mdx (German)

* New translations view.mdx (German)

* New translations toolbar.mdx (German)

* New translations minify.mdx (German)

* New translations poi.mdx (German)

* New translations routing.mdx (German)

* New translations scissors.mdx (German)

* New translations faq.mdx (German)

* New translations en.json (German)

* New translations funding.mdx (German)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-10-21 23:08:45 +02:00
committed by GitHub
parent 4ada271ad3
commit f5794b1355
102 changed files with 3706 additions and 818 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Files and statistics
title: File e statistiche
---
<script>
@@ -9,46 +9,46 @@ title: Files and statistics
# { title }
## File list
## Elenco dei file
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
Una volta che hai aperto i file (./menu/file), questi verranno mostrati come schede nella lista dei file situata in fondo alla mappa.
È possibile riordinarli trascinando e rilasciando le schede.
E quando molti file sono aperti, è possibile scorrere attraverso l'elenco delle schede per navigare tra di essi.
<DocsNote>
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
Quando si utilizza un mouse, è necessario tenere premuto <kbd>Maiuscolo</kbd> per scorrere orizzontalmente.
</DocsNote>
### Selezione del file
Facendo clic su una scheda, è possibile passare tra i file per ispezionare le loro statistiche, e applicare [modifiche](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) a loro.
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
Mantenendo premuto il tasto <kbd>Ctrl/Cmd</kbd>, puoi aggiungere file alla selezione o rimuoverli, e tenendo premuto <kbd>Maiuscolo</kbd>, puoi selezionare un elenco di file.
La maggior parte delle [azioni di modifica](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) possono essere applicate a più file contemporaneamente.
<DocsNote>
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
È inoltre possibile navigare attraverso i file utilizzando i tasti freccia sulla tastiera, e utilizzare <kbd>Maiuscolo</kbd> per aggiungere file alla selezione.
</DocsNote>
### Edit actions
### Azioni di modifica
.
### Layout verticale
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch between a horizontal and a vertical layout for the file list.
Come indicato nella [sezione delle opzioni di visualizzazione](./menu/view), è possibile passare da un layout orizzontale a uno verticale per l'elenco dei file.
L'elenco di file verticali è utile quando si hanno molti file aperti, o file con più tracce, segmenti o punti di interesse (./gpx).
Indeed, this layout allows you to inspect the content of the files through collapsible sections.
Puoi anche applicare [modifiche](./menu/edit) e [strumenti](./toolbar) agli elementi interni del file.
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
Inoltre, è possibile trascinare e rilasciare gli elementi per riordinarli, o spostarli nella gerarchia o anche in un altro file.
<DocsNote>
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
La dimensione dell'elenco di file può essere regolata trascinando il separatore tra la mappa e l'elenco di file.
</DocsNote>
@@ -58,13 +58,13 @@ Nella parte inferiore dell'interfaccia è possibile trovare il profilo di elevaz
<DocsNote>
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
La dimensione del profilo di elevazione può essere regolata trascinando il separatore tra la mappa e il profilo di elevazione.
</DocsNote>
### Statistiche interattive
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
Quando si passa sopra il profilo di elevazione, un suggerimento mostrerà le statistiche nella posizione del cursore.
Per ottenere le statistiche per una sezione specifica del profilo di elevazione, è possibile trascinare un rettangolo di selezione sul profilo.
Fare clic sul profilo per resettare la selezione.
@@ -73,7 +73,7 @@ You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, an
### Dati aggiuntivi
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
Utilizzando i pulsanti a destra del profilo di elevazione, è possibile colorare opzionalmente il profilo di elevazione mediante:
- **slope** information computed from the elevation data, or
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.

View File

@@ -13,25 +13,25 @@ This guide will walk you through all the components and tools of the interface,
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
Come mostrato nella schermata sopra, l'interfaccia è divisa in quattro sezioni principali organizzate intorno alla mappa.
Prima di immergerci nei dettagli di ogni sezione, facciamo una rapida panoramica dell'interfaccia.
## Menu
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
Nella parte superiore dell'interfaccia, troverai il [menu principale](./menu).
Qui puoi accedere ad azioni comuni come l'apertura, la chiusura e l'esportazione di file, l'annullamento e le azioni di ripetizione e la regolazione delle impostazioni dell'applicazione.
## Files and statistics
## File e statistiche
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
Nella parte inferiore dell'interfaccia, troverai l'elenco dei file attualmente aperti nell'applicazione.
È possibile fare clic su un file per selezionarlo e visualizzare le sue statistiche sotto l'elenco.
Nella [sezione dedicata](./files-and-stats), spiegheremo come selezionare più file e passare a un layout verticale per la gestione avanzata dei file.
## Barra degli strumenti
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
Sul lato sinistro dell'interfaccia, troverai la [toolbar](./toolbar), che contiene tutti gli strumenti che puoi usare per modificare i tuoi file.
## Controlli Mappa
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
Infine, sul lato destro dell'interfaccia, troverete i [controlli mappa](./map-controls).
Questi controlli ti consentono di navigare sulla mappa, ingrandire e rimpicciolire e passare da uno stile di mappa all'altro.

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
import { HeartHandshake } from 'lucide-svelte';
</script>
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Aiuta a mantenere il sito gratis (e senza pubblicità)
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Aiuta a mantenere il sito gratuito (e senza pubblicità)
Ogni volta che aggiungi o sposti i punti GPS, i nostri server calcolano il percorso migliore sulla rete stradale.
Utilizziamo anche le API di <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> per visualizzare mappe dettagliate, recuperare i dati di elevazione e consentire la ricerca di luoghi.
Utilizziamo anche le API di <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> per visualizzare mappe gradevoli, recuperare i dati altimetrici e consentire la ricerca di luoghi.
Sfortunatamente, questo è costoso.
Se ti piace utilizzare questo strumento e lo trovi utile, per favore considera di fare una piccola donazione per aiutare a mantenere il sito web gratuito e senza pubblicità.
Grazie mille per il tuo supporto! ❤️
Grazie mille per il vostro supporto! ❤️

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Edit actions
title: Azioni di modifica
---
<script lang="ts">
@@ -9,23 +9,23 @@ title: Edit actions
# { title }
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
A differenza delle azioni del menu file, le azioni del menu modifica potrebbero modificare il contenuto dei file attualmente selezionati.
Inoltre, quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato (vedi [File e statistiche](.. files-and-stats)), possono anche essere applicati a [tracce, segmenti e punti di interesse](../gpx).
Pertanto, ci riferiremo agli elementi che possono essere modificati da queste azioni come _elementi_.
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
Si noti che, a eccezione delle azioni annulla e ripeti, le azioni del menu modifica sono accessibili anche attraverso il menu contestuale (click destro) degli elementi del file.
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
Usando questi pulsanti, puoi annullare o ripetere le ultime azioni eseguite.
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
Ciò si applica a tutte le azioni dell'interfaccia eccettuate le opzioni visualizzazione, impostazioni applicazione o navigazione della mappa.
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
Apre la finestra informativa del file attualmente selezionato, dove è possibile vedere e modificare il suo nome e descrizione.
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Aspetto...
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
Apre la finestra dell'aspetto, dove è possibile cambiare il colore, l'opacità e lo spessore della traccia selezionata sulla mappa.
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
@@ -37,7 +37,7 @@ Crea una nuova traccia nel file selezionato.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
Inoltre, la selezione deve essere un singolo file.
</DocsNote>
@@ -48,7 +48,7 @@ Crea un nuovo segmento nella traccia selezionata.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
Inoltre, la selezione deve essere una singola traccia.
</DocsNote>
@@ -57,7 +57,7 @@ Inoltre, la selezione deve essere una singola traccia.
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Center
### Aggiunge tutti i file nel corrente livello gerarchico alla selezione
Centra la mappa sugli elementi di file selezionati.
@@ -67,7 +67,7 @@ Copy the selected file items to the clipboard.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
</DocsNote>
@@ -77,7 +77,7 @@ Cut the selected file items to the clipboard.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
</DocsNote>
@@ -87,7 +87,7 @@ Incolla gli elementi del file dagli appunti al livello di gerarchia corrente se
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Questa azione è disponibile solo quando il layout verticale dell'elenco dei file è abilitato.
</DocsNote>

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ Apre i file dal tuo computer.
<DocsNote>
È inoltre possibile trascinare i file direttamente dal file system nella finestra.
cÈ inoltre possibile trascinare i file direttamente dal file system del tuo Pc nella finestra.
</DocsNote>
@@ -31,7 +31,7 @@ Crea una copia dei file attualmente selezionati.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
Close the currently selected files.
Chiude i file attualmente selezionati.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Chiudi tutto

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ Attiva/disattiva la visibilità delle frecce di direzione sulla mappa.
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Attiva/Disattiva 3D
Enter or exit the 3D map view.
Entrare o uscire dalla vista mappa 3D.
<DocsNote>

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ title: Dislivello
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
Questo strumento ti permette di aggiungere dati di altimetria a tracce e [punti d'interesse] (../gpx), o di sostituire i dati esistenti.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
<DocsNote>
Elevation data is provided by <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
I dati di altimetria sono forniti da <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
Puoi saperne di più sulla sua origine e accuratezza nella <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">documentazione</a>.
</DocsNote>

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ title: Minimizza
# <Filter size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
Questo strumento può essere utilizzato per ridurre il numero di punti GPS in una traccia, che può essere utile per diminuire le sue dimensioni.
Questo strumento può essere utilizzato per ridurre il numero di punti GPS in una traccia, che può essere utile per diminuire la sua dimensione.
È possibile regolare la tolleranza dell'algoritmo di semplificazione utilizzando il cursore, e vedere il numero di punti che saranno mantenuti, così come la traccia semplificata sulla mappa.

View File

@@ -24,4 +24,4 @@ Convalida il modulo quando hai finito.
### Modificare un punto di interesse
Il modulo sopra può anche essere utilizzato per modificare un punto di interesse esistente dopo averlo selezionato sulla mappa.
Se hai solo bisogno di spostare il punto di interesse, puoi trascinarlo nella posizione desiderata.
Se hai solo bisogno di spostare il punto d'interesse, puoi trascinarlo nella posizione desiderata.

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ Lo strumento di pianificazione e modifica del percorso consente di creare e modi
## Impostazioni
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
Come mostrato di seguito, la finestra di dialogo dello strumento contiene alcune impostazioni per controllare il comportamento del motore di tracciamento.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
<div class="flex flex-row justify-center">
@@ -26,7 +26,7 @@ You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpL
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
Questa impostazione può anche essere attivata premendo <kbd>F5</kbd>.
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
@@ -34,7 +34,7 @@ Select the activity type to tailor the routes for.
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
Se abilitato, il motore di tracciamento prenderà in considerazione le strade private durante i percorsi di calcolo.
<DocsNote type="warning">
@@ -81,4 +81,4 @@ Return to the starting point by the same route.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
Quando il punto finale del percorso è abbastanza vicino all'inizio, è possibile modificare l'inizio del ciclo facendo clic su qualsiasi punto di ancoraggio e selezionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Parti da qui con il loop</button> dal menu contestuale.
Quando il punto finale del percorso è abbastanza vicino all'inizio, è possibile modificare l'inizio del giro facendo clic su qualsiasi punto di ancoraggio e selezionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Parti da qui con il giro</button> dal menu contestuale.