mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-04 17:32:56 +00:00
New Crowdin updates (#81)
* Update source file faq.mdx * New translations en.json (Italian) * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Dutch) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations en.json (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Spanish) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations en.json (German) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations menu.mdx (German) * New translations toolbar.mdx (German)
This commit is contained in:
40
website/src/lib/docs/fr/faq.mdx
Normal file
40
website/src/lib/docs/fr/faq.mdx
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: FAQ
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
import DocsNote from '$lib/components/docs/DocsNote.svelte';
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### Faut-il faire un don pour utiliser le site web ?
|
||||
|
||||
Non.
|
||||
Le site est gratuit à utiliser et le sera toujours (tant que le projet est financièrement viable).
|
||||
Cependant, les dons sont appréciés et aident à couvrir les coûts du site web.
|
||||
|
||||
### Pourquoi cette route est-elle choisie plutôt que celle-là ? _Ou_ comment puis-je ajouter quelque chose à la carte ?
|
||||
|
||||
**gpx.studio** utilise les données d'<a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, qui est une carte mondiale ouverte et collaborative.
|
||||
Cela signifie que vous pouvez contribuer à la carte en ajoutant ou en éditant des données sur OpenStreetMap.
|
||||
|
||||
Si vous n'avez jamais contribué à OpenStreetMap auparavant, voici comment vous pouvez suggérer des changements :
|
||||
|
||||
1. Aller à l'emplacement où vous souhaitez ajouter ou modifier des données sur la <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">carte</a>.
|
||||
2. Utiliser l'outil <button>Interroger les objets</button> sur la droite pour inspecter les données existantes.
|
||||
3. Faire un clic droit sur l'emplacement et sélectionner <button>Ajouter une note ici</button>.
|
||||
4. Expliquer ce qui est incorrect ou manquant dans la note et cliquer sur <button>Ajouter une note</button> pour la soumettre.
|
||||
|
||||
Quelqu'un de plus expérimenté avec OpenStreetMap examinera ensuite votre note et fera les changements nécessaires.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Plus d'informations sur comment contribuer à OpenStreetMap peuvent être trouvées <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">ici</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Pourquoi le profil altimétrique de mon fichier GPX est-il vide ?
|
||||
|
||||
Si le profil altimétrique de votre fichier GPX est vide, cela signifie que le fichier GPX ne contient pas de données d'altitude.
|
||||
Vous pouvez ajouter des données d'altitude à votre fichier GPX avec <a href="https://www.gpsvisualizer.com/elevation" target="_blank">GPS Visualizer</a>.
|
Reference in New Issue
Block a user