mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-05 18:02:55 +00:00
New Crowdin updates (#81)
* Update source file faq.mdx * New translations en.json (Italian) * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations faq.mdx (Romanian) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (German) * New translations faq.mdx (Greek) * New translations faq.mdx (Hebrew) * New translations faq.mdx (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Korean) * New translations faq.mdx (Lithuanian) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations faq.mdx (Norwegian) * New translations faq.mdx (Polish) * New translations faq.mdx (Portuguese) * New translations faq.mdx (Russian) * New translations faq.mdx (Swedish) * New translations faq.mdx (Chinese Simplified) * New translations faq.mdx (Vietnamese) * New translations faq.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file faq.mdx * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Dutch) * New translations faq.mdx (French) * New translations faq.mdx (Dutch) * New translations en.json (Hungarian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Spanish) * New translations faq.mdx (Spanish) * New translations en.json (German) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations map-controls.mdx (German) * New translations menu.mdx (German) * New translations toolbar.mdx (German)
This commit is contained in:
40
website/src/lib/docs/de/faq.mdx
Normal file
40
website/src/lib/docs/de/faq.mdx
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: FAQ
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
import DocsNote from '$lib/components/docs/DocsNote.svelte';
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### Do I need to donate to use the website?
|
||||
|
||||
No.
|
||||
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
|
||||
However, donations are appreciated and help keep the website running.
|
||||
|
||||
### Why is this route chosen over that one? _Or_ how can I add something to the map?
|
||||
|
||||
**gpx.studio** uses data from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, which is an open and collaborative world map.
|
||||
This means you can contribute to the map by adding or editing data on OpenStreetMap.
|
||||
|
||||
If you have never contributed to OpenStreetMap before, here is how you can suggest changes:
|
||||
|
||||
1. Go to the location where you want to add or edit data on the <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">map</a>.
|
||||
2. Use the <button>Query features</button> tool on the right to inspect the existing data.
|
||||
3. Right-click on the location and select <button>Add a note here</button>.
|
||||
4. Explain what is incorrect or missing in the note and click <button>Add note</button> to submit it.
|
||||
|
||||
Someone more experienced with OpenStreetMap will then review your note and make the necessary changes.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
More information on how to contribute to OpenStreetMap can be found <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">here</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Why is the elevation profile for my GPX file empty?
|
||||
|
||||
If the elevation profile for your GPX file is empty, it means that the GPX file does not contain elevation data.
|
||||
You can add elevation data to your GPX file by using <a href="https://www.gpsvisualizer.com/elevation" target="_blank">GPS Visualizer</a>.
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Getting started
|
||||
title: Erste Schritte
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,15 +9,15 @@ title: Getting started
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
|
||||
Willkommen bei der offiziellen Anleitung für **gpx.studio**!
|
||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
||||
|
||||
<DocsImage src={interfaceScreenshot} alt="The gpx.studio interface." />
|
||||
<DocsImage src={interfaceScreenshot} alt="Die gpx.studio Oberfläche." />
|
||||
|
||||
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
|
||||
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
|
||||
Wie im obigen Screenshot dargestellt, ist die Oberfläche in vier Bereiche um die Karte herum aufgeteilt.
|
||||
Bevor wir in die Details der einzelnen Bereiche einsteigen, lassen Sie uns einen Überblick der Oberfläche verschaffen.
|
||||
|
||||
## Menu
|
||||
## Menü
|
||||
|
||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
||||
@@ -28,11 +28,11 @@ At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open i
|
||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a vertical layout for advanced file management.
|
||||
|
||||
## Toolbar
|
||||
## Werkzeugleiste
|
||||
|
||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||
|
||||
## Map controls
|
||||
## Kartensteuerungen
|
||||
|
||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Map controls
|
||||
title: Kartensteuerungen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Menu
|
||||
title: Menü
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Toolbar
|
||||
title: Werkzeugleiste
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user