mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-10 12:17:50 +00:00
New Crowdin updates (#179)
* New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (German) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations getting-started.mdx (Italian) * New translations map-controls.mdx (Italian) * New translations faq.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations getting-started.mdx (Italian) * New translations edit.mdx (Italian) * New translations file.mdx (Italian) * New translations settings.mdx (Italian) * New translations view.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Italian)
This commit is contained in:
@@ -16,69 +16,69 @@ Lo strumento di pianificazione e modifica del percorso consente di creare e modi
|
||||
## Impostazioni
|
||||
|
||||
Come mostrato di seguito, la finestra di dialogo dello strumento contiene alcune impostazioni per controllare il comportamento del motore di tracciamento.
|
||||
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
|
||||
È possibile ridurre al minimo la finestra di dialogo per risparmiare spazio facendo clic su <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing
|
||||
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Segui strade
|
||||
|
||||
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
|
||||
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
|
||||
Quando "segui strade" è abilitato, i punti di ancoraggio posizionati o spostati sulla mappa saranno collegati da un percorso calcolato sulla rete stradale <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a>.
|
||||
Disabilita "segui strade" per collegare i punti di ancoraggio con le linee rette.
|
||||
Questa impostazione può anche essere attivata premendo <kbd>F5</kbd>.
|
||||
|
||||
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
|
||||
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Attività
|
||||
|
||||
Select the activity type to tailor the routes for.
|
||||
Seleziona il tipo di attività per cui personalizzare i percorsi.
|
||||
|
||||
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
|
||||
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />Permetti strade private
|
||||
|
||||
Se abilitato, il motore di tracciamento prenderà in considerazione le strade private durante i percorsi di calcolo.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
|
||||
Utilizzare questa opzione solo se si dispone di conoscenza locale della zona e si ha il permesso di utilizzare le strade in questione.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
## Plotting and editing routes
|
||||
## Tracciare e modificare i percorsi
|
||||
|
||||
Creare un percorso o estendere un percorso esistente è semplice come fare clic sulla mappa per posizionare un nuovo punto di ancoraggio.
|
||||
Per creare o estendere un percorso esistente semplicemente fare clic sulla mappa per posizionare un nuovo punto di ancoraggio.
|
||||
|
||||
È inoltre possibile trascinare un punto di ancoraggio esistente per reindirizzare il segmento collegandolo con il punto di ancoraggio precedente e successivo.
|
||||
|
||||
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
|
||||
Sui dispositivi touch, è possibile toccare il segmento per inserire un nuovo punto di ancoraggio.
|
||||
Inoltre, nuovi punti di ancoraggio possono essere inseriti tra quelli esistenti passando sopra il segmento collegandoli e trascinando il punto di ancoraggio che appare nella posizione desiderata.
|
||||
Sui dispositivi tattili, è possibile toccare il segmento per inserire un nuovo punto di ancoraggio.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
|
||||
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
|
||||
This allows the route to be edited at different levels of detail.
|
||||
Quando si modificano i file GPX importati, viene creato automaticamente un set iniziale di punti di ancoraggio.
|
||||
Per facilitare il processo di modifica, più la mappa viene ingrandita, più grande sarà il numero di punti di ancoraggio visualizzati.
|
||||
Questo permette di modificare il percorso a diversi livelli di dettaglio.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu.
|
||||
Infine, puoi eliminare i punti di ancoraggio cliccando su di essi e selezionando <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Elimina</button> dal menu contestuale.
|
||||
|
||||
<DocsImage src="tools/routing" alt="Anchor points allow you to easily edit a route." />
|
||||
<DocsImage src="tools/routing" alt="I punti di ancoraggio ti permettono di modificare facilmente un percorso." />
|
||||
|
||||
## Additional tools
|
||||
## Strumenti aggiuntivi
|
||||
|
||||
I seguenti strumenti automatizzano alcune operazioni comuni di modifica del percorso.
|
||||
|
||||
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Reverse
|
||||
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Inverti
|
||||
|
||||
Reverse the direction of the route.
|
||||
Inverte la direzione del percorso.
|
||||
|
||||
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Back to start
|
||||
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Torna all'inizio
|
||||
|
||||
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings.
|
||||
Collega l'ultimo punto del percorso con il punto di partenza, utilizzando le impostazioni di routing scelte.
|
||||
|
||||
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
|
||||
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Percorso ad anello
|
||||
|
||||
Return to the starting point by the same route.
|
||||
Ritorna al punto di partenza per lo stesso percorso.
|
||||
|
||||
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
|
||||
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cambia l'inizio del giro
|
||||
|
||||
Quando il punto finale del percorso è abbastanza vicino all'inizio, è possibile modificare l'inizio del giro facendo clic su qualsiasi punto di ancoraggio e selezionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Parti da qui con il giro</button> dal menu contestuale.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user