From d87c5b11407f3ea5dae4a55edcb436dfb19f6ea9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vcoppe Date: Fri, 1 Aug 2025 22:28:15 +0200 Subject: [PATCH] New translations en.json (Norwegian) --- website/src/locales/no.json | 42 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/website/src/locales/no.json b/website/src/locales/no.json index 439e5a47..46d4e3a9 100644 --- a/website/src/locales/no.json +++ b/website/src/locales/no.json @@ -190,41 +190,41 @@ "from": "Startpunktet er for langt unna nærmeste vei", "via": "Via-punktet er for langt fra nærmeste vei", "to": "Sluttpunktet er for langt unna nærmeste vei", - "timeout": "Route calculation took too long, try adding points closer together" + "timeout": "Ruteberegning tok for lang tid, prøv å legge til flere punkter" } }, "scissors": { - "tooltip": "Crop or split", - "crop": "Crop", - "split_as": "Split the trace into", - "help_invalid_selection": "Select a trace to crop or split.", - "help": "Use the slider to crop the trace, or split it by clicking on one of the split markers or on the trace itself." + "tooltip": "Beskjær eller splitt", + "crop": "Beskjær", + "split_as": "Dele opp sporet i", + "help_invalid_selection": "Velg spor for å beskjære eller dele.", + "help": "Bruk glidebryteren for å beskjære sporet, eller splitte det ved å klikke på en av markørene, eller på selve sporet." }, "time": { - "tooltip": "Manage time data", + "tooltip": "Endre tidsdata", "start": "Start", - "end": "End", + "end": "Avslutt", "total_time": "Bevegelsestid", - "pick_date": "Pick a date", - "artificial": "Create realistic time data", - "update": "Update time data", - "help": "Use the form to set new time data.", - "help_invalid_selection": "Select a single trace to manage its time data." + "pick_date": "Velg en dato", + "artificial": "Opprett realistiske tidsdata", + "update": "Oppdater tidsdata", + "help": "Bruk skjemaet for å angi nye tidsdata.", + "help_invalid_selection": "Velg et spor for å administrere sine tidsdata." }, "merge": { - "merge_traces": "Connect the traces", - "merge_contents": "Merge the contents and keep the traces disconnected", + "merge_traces": "Koble sammen sporene", + "merge_contents": "Slå sammen innholdet og behold sporene frakoblet", "merge_selection": "Slå sammen valgte", - "remove_gaps": "Remove time gaps between traces", + "remove_gaps": "Fjern tidsgap mellom spor", "tooltip": "Slå sammen elementer", "help_merge_traces": "Ved å koble sammen de valgte sporene vil det opprettes ett enkelt kontinuerlig spor.", - "help_cannot_merge_traces": "Your selection must contain several traces to connect them.", - "help_merge_contents": "Merging the contents of the selected items will group all the contents inside the first item.", - "help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.", - "selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection." + "help_cannot_merge_traces": "Ditt utvalg må inneholde flere spor for å koble dem sammen.", + "help_merge_contents": "Sammenslåing av innholdet i de valgte elementene vil gruppere alt innhold i det første elementet.", + "help_cannot_merge_contents": "Ditt valg må inneholde flere elementer for å slå sammen innholdet.", + "selection_tip": "Tips: bruk {KEYBOARD_SHORTCUT} for å legge til objekter i utvalget." }, "extract": { - "tooltip": "Extract contents to separate items", + "tooltip": "Pakk ut innhold for å skille elementer", "button": "Pakk ut", "help": "Å pakke ut innholdet i de valgte elementene, vil opprette et eget element for hvert punkt.", "help_invalid_selection": "Valget ditt må inneholde elementer med flere spor for å kunne hente dem ut."