New Crowdin updates (#63)

* New translations integration.mdx (Dutch)

* New translations funding.mdx (Vietnamese)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations gpx.mdx (Italian)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations integration.mdx (Italian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations settings.mdx (Italian)

* New translations view.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations scissors.mdx (Italian)

* New translations time.mdx (Italian)

* New translations view.mdx (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations map-controls.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (Italian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations settings.mdx (Italian)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations files-and-stats.mdx (Spanish)

* New translations integration.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Korean)

* New translations files-and-stats.mdx (Korean)

* New translations getting-started.mdx (Korean)

* New translations gpx.mdx (Korean)

* New translations funding.mdx (Korean)

* New translations mapbox.mdx (Korean)

* New translations translation.mdx (Korean)

* New translations integration.mdx (Korean)

* New translations map-controls.mdx (Korean)

* New translations menu.mdx (Korean)

* New translations edit.mdx (Korean)

* New translations file.mdx (Korean)

* New translations settings.mdx (Korean)

* New translations view.mdx (Korean)

* New translations toolbar.mdx (Korean)

* New translations clean.mdx (Korean)

* New translations extract.mdx (Korean)

* New translations merge.mdx (Korean)

* New translations minify.mdx (Korean)

* New translations poi.mdx (Korean)

* New translations routing.mdx (Korean)

* New translations scissors.mdx (Korean)

* New translations time.mdx (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations translation.mdx (Korean)

* New translations settings.mdx (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Polish)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations scissors.mdx (Italian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations menu.mdx (Polish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations funding.mdx (Polish)

* New translations mapbox.mdx (Polish)

* New translations translation.mdx (Polish)

* New translations settings.mdx (Polish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations edit.mdx (Polish)

* New translations map-controls.mdx (Italian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations files-and-stats.mdx (Hebrew)

* New translations getting-started.mdx (Hebrew)

* New translations gpx.mdx (Hebrew)

* New translations funding.mdx (Hebrew)

* New translations mapbox.mdx (Hebrew)

* New translations translation.mdx (Hebrew)

* New translations integration.mdx (Hebrew)

* New translations map-controls.mdx (Hebrew)

* New translations menu.mdx (Hebrew)

* New translations edit.mdx (Hebrew)

* New translations file.mdx (Hebrew)

* New translations settings.mdx (Hebrew)

* New translations view.mdx (Hebrew)

* New translations toolbar.mdx (Hebrew)

* New translations clean.mdx (Hebrew)

* New translations extract.mdx (Hebrew)

* New translations merge.mdx (Hebrew)

* New translations minify.mdx (Hebrew)

* New translations poi.mdx (Hebrew)

* New translations routing.mdx (Hebrew)

* New translations scissors.mdx (Hebrew)

* New translations time.mdx (Hebrew)

* Update source file en.json

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Hebrew)

* Update source file en.json

* New translations en.json (French)

* New translations edit.mdx (Romanian)

* New translations edit.mdx (French)

* New translations edit.mdx (Spanish)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Czech)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations edit.mdx (Greek)

* New translations edit.mdx (Hungarian)

* New translations edit.mdx (Italian)

* New translations edit.mdx (Lithuanian)

* New translations edit.mdx (Dutch)

* New translations edit.mdx (Norwegian)

* New translations edit.mdx (Polish)

* New translations edit.mdx (Portuguese)

* New translations edit.mdx (Russian)

* New translations edit.mdx (Swedish)

* New translations edit.mdx (Chinese Simplified)

* New translations edit.mdx (Vietnamese)

* New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations edit.mdx (Korean)

* New translations edit.mdx (Hebrew)

* Update source file edit.mdx

* New translations edit.mdx (French)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-08-26 17:29:47 +02:00
committed by GitHub
parent 1cf1ce762e
commit a751ada6c5
109 changed files with 3080 additions and 324 deletions

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ Clicando com o botão direito em uma aba arquivo, você pode acessar as mesmas a
### Layout vertical
Como mencionado na [seção de opções de visualização](./menu/view), você pode alternar entre um layout horizontal e vertical para a lista de arquivos.
The vertical file list is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or points of interest](../gpx).
A lista vertical é útil quando você tem muito arquivos abertos, ou arquivos com múltiplas [faixas, segmentos ou waypoints](../gpx).
De fato, este layout permite que você inspecione o conteúdo dos arquivos por seções ocultáveis.
Você também pode aplicar as [ações de edição](./menu/edit) e [ferramentas](./toolbar/) para itens de arquivos internos.
@@ -69,7 +69,7 @@ Ao passar o mouse sobre o perfil de elevação, uma dica mostrará estatísticas
Para obter as estatísticas de uma seção específica do perfil de elevação, você pode arrastar um retângulo de seleção no perfil.
Clique no perfil para redefinir a seleção.
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
Você também pode usar a roda do mouse para aumentar e diminuir o zoom no perfil de elevação, e mover para esquerda e direita arrastando o perfil enquanto segura a tecla <kbd>Shift</kbd>.
### Dados adicionais

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ Você pode usar **gpx.studio** para criar mapas mostrando os seus arquivos GPX e
Tudo que você precisa é:
1. Um <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Token de acesso do Mapbox</a> para caeegar o mapa, e
2. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL.
2. Arquivos GPX hospedados no seu servidor ou no Google Drive, ou acessíveis através de uma URL pública.
Você pode configurar abaixo a aparência do seu mapa e gerar o código HTML correspondente.

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ Você pode usar a barra de pesquisa para procurar um endereço e navegar até el
### U<LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Botão Localizar
The locate button centers the map on your current location.
O botão de localizar centraliza o mapa na sua localização atual.
<DocsNote>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ title: Ações de edição
---
<script lang="ts">
import { Undo2, Redo2, Info, PaintBucket, EyeOff, FileStack, ClipboardCopy, Scissors, ClipboardPaste, Trash2 } from 'lucide-svelte';
import { Undo2, Redo2, Info, PaintBucket, EyeOff, FileStack, ClipboardCopy, Scissors, ClipboardPaste, Trash2, Maximize } from 'lucide-svelte';
import DocsNote from '$lib/components/docs/DocsNote.svelte';
</script>
@@ -35,6 +35,10 @@ Alternar a visibilidade dos arquivos selecionados no mapa.
Adicionar todos os itens na hierarquia atual à seleção.
### <Maximize size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Center
Center the map on the selected file items.
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copiar
Copiar os arquivos selecionados para a área de transferência.

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ Só utilize esta opção se tiver conhecimento local da região e tiver autoriza
Criar uma rota ou estender uma já existente é tão simples quanto clicar no mapa para colocar um novo ponto de âncora.
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor point.
Você também pode arrastar um ponto de âncora existente para re-rotear o segmento conectando-o com os pontos de âncora anterior e posterior.
Adicionalmente, novos pontos de âncora podem ser inseridos entre os existentes passando o mouse sobre o segmento que os conecta e arrastando o ponto de âncora que parece para a localização desejada.
Em dispositivos com tela sensível ao toque, você pode tocar no segmento para inserir um novo ponto de âncora.