New Crowdin updates (#63)

* New translations integration.mdx (Dutch)

* New translations funding.mdx (Vietnamese)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations gpx.mdx (Italian)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations map-controls.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations integration.mdx (Italian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations settings.mdx (Italian)

* New translations view.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations scissors.mdx (Italian)

* New translations time.mdx (Italian)

* New translations view.mdx (Italian)

* New translations getting-started.mdx (Italian)

* New translations map-controls.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (Italian)

* New translations file.mdx (Italian)

* New translations settings.mdx (Italian)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations files-and-stats.mdx (Spanish)

* New translations integration.mdx (Spanish)

* New translations en.json (Korean)

* New translations files-and-stats.mdx (Korean)

* New translations getting-started.mdx (Korean)

* New translations gpx.mdx (Korean)

* New translations funding.mdx (Korean)

* New translations mapbox.mdx (Korean)

* New translations translation.mdx (Korean)

* New translations integration.mdx (Korean)

* New translations map-controls.mdx (Korean)

* New translations menu.mdx (Korean)

* New translations edit.mdx (Korean)

* New translations file.mdx (Korean)

* New translations settings.mdx (Korean)

* New translations view.mdx (Korean)

* New translations toolbar.mdx (Korean)

* New translations clean.mdx (Korean)

* New translations extract.mdx (Korean)

* New translations merge.mdx (Korean)

* New translations minify.mdx (Korean)

* New translations poi.mdx (Korean)

* New translations routing.mdx (Korean)

* New translations scissors.mdx (Korean)

* New translations time.mdx (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations translation.mdx (Korean)

* New translations settings.mdx (Korean)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Polish)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations poi.mdx (Italian)

* New translations scissors.mdx (Italian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations menu.mdx (Polish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations funding.mdx (Polish)

* New translations mapbox.mdx (Polish)

* New translations translation.mdx (Polish)

* New translations settings.mdx (Polish)

* New translations en.json (Polish)

* New translations edit.mdx (Polish)

* New translations map-controls.mdx (Italian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations files-and-stats.mdx (Hebrew)

* New translations getting-started.mdx (Hebrew)

* New translations gpx.mdx (Hebrew)

* New translations funding.mdx (Hebrew)

* New translations mapbox.mdx (Hebrew)

* New translations translation.mdx (Hebrew)

* New translations integration.mdx (Hebrew)

* New translations map-controls.mdx (Hebrew)

* New translations menu.mdx (Hebrew)

* New translations edit.mdx (Hebrew)

* New translations file.mdx (Hebrew)

* New translations settings.mdx (Hebrew)

* New translations view.mdx (Hebrew)

* New translations toolbar.mdx (Hebrew)

* New translations clean.mdx (Hebrew)

* New translations extract.mdx (Hebrew)

* New translations merge.mdx (Hebrew)

* New translations minify.mdx (Hebrew)

* New translations poi.mdx (Hebrew)

* New translations routing.mdx (Hebrew)

* New translations scissors.mdx (Hebrew)

* New translations time.mdx (Hebrew)

* Update source file en.json

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Hebrew)

* Update source file en.json

* New translations en.json (French)

* New translations edit.mdx (Romanian)

* New translations edit.mdx (French)

* New translations edit.mdx (Spanish)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Czech)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations edit.mdx (Greek)

* New translations edit.mdx (Hungarian)

* New translations edit.mdx (Italian)

* New translations edit.mdx (Lithuanian)

* New translations edit.mdx (Dutch)

* New translations edit.mdx (Norwegian)

* New translations edit.mdx (Polish)

* New translations edit.mdx (Portuguese)

* New translations edit.mdx (Russian)

* New translations edit.mdx (Swedish)

* New translations edit.mdx (Chinese Simplified)

* New translations edit.mdx (Vietnamese)

* New translations edit.mdx (Portuguese, Brazilian)

* New translations edit.mdx (Korean)

* New translations edit.mdx (Hebrew)

* Update source file edit.mdx

* New translations edit.mdx (French)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-08-26 17:29:47 +02:00
committed by GitHub
parent 1cf1ce762e
commit a751ada6c5
109 changed files with 3080 additions and 324 deletions

View File

@@ -9,19 +9,19 @@ title: Points of interest
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
[Punti d'interesse](../gpx) possono essere aggiunti ai file GPX per contrassegnare le posizioni d'interesse sulla mappa e visualizzarli sul tuo dispositivo GPS.
### Creating a point of interest
### Creare un punto d'interesse
To create a point of interest, fill in the form shown below.
You can choose the location of the point of interest either by clicking on the map or by entering the coordinates manually.
Validate the form when you are done.
Per creare un punto di interesse, compila il modulo qui sotto.
È possibile scegliere la posizione del punto di interesse facendo clic sulla mappa o inserendo le coordinate manualmente.
Convalida il modulo quando hai finito.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
### Editing a point of interest
### Modificare un punto di interesse
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
If you only need to move the point of interest, you can drag it to the desired location.
Il modulo sopra può anche essere utilizzato per modificare un punto di interesse esistente dopo averlo selezionato sulla mappa.
Se hai solo bisogno di spostare il punto di interesse, puoi trascinarlo nella posizione desiderata.

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ title: Pianificazione e modifica del percorso
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
## Settings
## Impostazioni
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Crop and split
title: Ritaglia e dividi
---
<script>
@@ -11,23 +11,23 @@ title: Crop and split
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
## Crop
## Ritaglia
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
Alternatively, you can drag a selection rectangle directly on the elevation profile.
Validate the selection when you are satisfied with the result.
I marcatori di inizio e fine sulla mappa e il [profilo di elevazione](../files-and-stats) vengono aggiornati in tempo reale per riflettere la selezione.
In alternativa, puoi trascinare un rettangolo di selezione direttamente sul profilo di elevazione.
Convalida la selezione quando sei soddisfatto del risultato.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
## Split
## Dividi
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
Per dividere la traccia selezionata in due parti, fare clic su uno degli indicatori di divisione visualizzati lungo la traccia.
Per dividere in un punto specifico a tua scelta, passa sopra la traccia sulla mappa.
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
Le forbici appariranno nella posizione del cursore, mostrando che è possibile dividere la traccia in quel punto.
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).
Puoi scegliere di dividere la traccia in due file GPX, o di mantenere le parti divise nello stesso file di [tracce o segmenti](../gpx).
<DocsImage src={splitScreenshot} alt="Hovering over the selected trace turns your cursor into scissors." />
<DocsImage src={splitScreenshot} alt="Passare sopra la traccia selezionata trasforma il cursore in forbici." />

View File

@@ -10,18 +10,18 @@ title: Dati temporali
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
Questo strumento consente di modificare o aggiungere timestamp a una traccia.
Devi semplicemente usare il modulo mostrato qui sotto e convalidarlo quando hai finito.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
Quando si modifica la velocità, il tempo di spostamento viene adattato di conseguenza nel modulo e viceversa.
Allo stesso modo, quando si modifica l'ora di inizio, l'ora di fine viene aggiornata per mantenere la stessa durata totale, e viceversa.
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
Quando si utilizza questo strumento con timestamp esistenti, cambiare il tempo o la velocità semplicemente spostando, allungando o comprimendo di conseguenza.
</DocsNote>