mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-04 01:22:32 +00:00
New Crowdin updates (#114)
* Update source file files-and-stats.mdx * New translations files-and-stats.mdx (Romanian) * New translations files-and-stats.mdx (French) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (German) * New translations files-and-stats.mdx (Greek) * New translations files-and-stats.mdx (Hungarian) * New translations files-and-stats.mdx (Italian) * New translations files-and-stats.mdx (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations files-and-stats.mdx (Norwegian) * New translations files-and-stats.mdx (Polish) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese) * New translations files-and-stats.mdx (Russian) * New translations files-and-stats.mdx (Swedish) * New translations files-and-stats.mdx (Chinese Simplified) * New translations files-and-stats.mdx (Vietnamese) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian) * New translations files-and-stats.mdx (Korean) * New translations files-and-stats.mdx (Hebrew) * New translations files-and-stats.mdx (Finnish) * New translations files-and-stats.mdx (Serbian (Latin)) * New translations files-and-stats.mdx (Belarusian) * New translations files-and-stats.mdx (Danish) * New translations files-and-stats.mdx (Latvian) * Update source file files-and-stats.mdx * New translations files-and-stats.mdx (French) * New translations files-and-stats.mdx (Spanish) * New translations files-and-stats.mdx (Lithuanian) * New translations files-and-stats.mdx (Dutch) * New translations files-and-stats.mdx (Russian) * New translations files-and-stats.mdx (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
@@ -23,9 +23,9 @@ Wanneer je een muis gebruikt, moet je <kbd>Shift</kbd> ingedrukt houden om horiz
|
||||
|
||||
### Bestand selecteren
|
||||
|
||||
Door op een tabblad te klikken, kun je schakelen tussen de bestanden om de statistieken daarvan te controleren, en [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar/) er op toe te passen.
|
||||
Door op een tabblad te klikken, kun je schakelen tussen de bestanden om de statistieken daarvan te controleren, en [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar) er op toe te passen.
|
||||
Door de <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> toets ingedrukt te houden, kunt u bestanden aan de selectie toevoegen of verwijderen en door <kbd>Shift</kbd>ingedrukt te houden, kunt u een serie bestanden selecteren.
|
||||
De meeste van de [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar/) kunnen tegelijk op meerdere bestanden worden toegepast.
|
||||
De meeste van de [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar) kunnen tegelijk op meerdere bestanden worden toegepast.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ Zoals vermeld in de [opties bekijken](./menu/view), kan je schakelen tussen een
|
||||
De verticale bestandslijst is handig wanneer je veel bestanden hebt geopend, of bestanden met meerdere [tracks, segmenten of POI's](./gpx).
|
||||
Deze lay-out stelt je in staat om de inhoud van de bestanden te bekijken via inklapbare onderdelen.
|
||||
|
||||
Je kunt ook [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar/) toepassen op interne items.
|
||||
Je kunt ook [bewerk acties](./menu/edit) en [tools](./toolbar) toepassen op interne items.
|
||||
Bovendien kun je de interne onderdelen slepen en neerzetten om ze te rangschikken, of ze in de hiërarchie of zelfs naar een ander bestand verplaatsen.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user