mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2026-03-13 16:22:59 +00:00
New Crowdin updates (#174)
* New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Catalan) * New translations mapbox.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations file.mdx (Catalan) * New translations settings.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations extract.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations elevation.mdx (Catalan) * New translations menu.mdx (Catalan) * New translations file.mdx (Catalan) * New translations merge.mdx (Catalan) * New translations minify.mdx (Catalan) * New translations poi.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations poi.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations time.mdx (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations toolbar.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations getting-started.mdx (Catalan) * New translations map-controls.mdx (Catalan) * New translations menu.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations toolbar.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Belarusian) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Korean) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Serbian (Latin))
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Accions d'arxiu
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,41 +9,41 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
El menú d'accions d'arxiu conté un conjunt d'operacions força autoexplicatives.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Nou
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Crea un arxiu nou buit.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Obrir...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Obrir arxius del teu equip.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
|
||||
Pots arrossegar y deixar arxius directament des del seu sistema d'arxius cap a la finestra.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicar
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Crear una còpia dels arxius seleccionats.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tanca
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Tanca els arxius seleccionats.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tanca tot
|
||||
|
||||
Close all files.
|
||||
Tanca tots els arxius.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Obrir el quadre de diàleg d'exportació per guardar al teu equip els arxius seleccionats.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportar-ho tot...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Obre el diàleg d'exportació per guardar tots els arxius en el teu equip.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user