New Crowdin updates (#174)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations settings.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations extract.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations elevation.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations merge.mdx (Catalan)

* New translations minify.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations scissors.mdx (Catalan)

* New translations time.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations faq.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations getting-started.mdx (Catalan)

* New translations map-controls.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Serbian (Latin))
This commit is contained in:
vcoppe
2025-02-02 11:53:12 +01:00
committed by GitHub
parent 7831774703
commit 68b4ecadf5
22 changed files with 232 additions and 232 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Getting started
title: Primers passos
---
<script lang="ts">
@@ -8,30 +8,30 @@ title: Getting started
# { title }
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
Benvinguts a la guia oficial de **gpx.studio**!
Aquesta guia et portarà a través de tots els components i eines de la interfície, ajudant-te a convertir-te en un usuari competent de l'aplicació.
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="La interfície de gpx.studio." />
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
Com es mostra en la captura de pantalla anterior, l'interfície es divideix en quatre seccions principals organitzades al voltant del mapa.
Abans d'entrar en detalls de cada secció, fem una ullada a la interfície.
## Menu
## Menú
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
A la part superior de la interfície, trobaràs el [menú principal](./menu).
Des d'aquí pots accedir a accions comunes tals com obrir, tancar i exportar arxius, desfer i refer accions i ajustar les configuracions de l'aplicació.
## Fitxers i estadístiques
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a tree layout for advanced file management.
En la part inferior de la interfície, trobaràs la llista d'arxius actualment oberts en l'aplicació.
Pots clicar en un arxiu per seleccionar-lo i mostrar les seves estastiques sota la llista.
En la [secció dedicada](./files-and-stats), explicarem com seleccionar diversos arxius i canviar a un esquema d'arbre per a la gestió avançada d'arxius.
## Toolbar
## Barra d'eines
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
A la banda esquerra de la interfície, trobaràs la [barra d'eines](./toolbar), que conté totes les eines que pots utilitzar per tal d'editar els teus arxius.
## Map controls
## Controls del mapa
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
Finalment, a la banda dreta de la interfície, trobaràs els [controls del mapa](./map-controls).
Aquests controls et permetran navegar pel mapa, apropar-te, allunyar-te i canviar entre diferents estils de mapa.