New Crowdin updates (#174)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations settings.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations extract.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations elevation.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations merge.mdx (Catalan)

* New translations minify.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations scissors.mdx (Catalan)

* New translations time.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations faq.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations getting-started.mdx (Catalan)

* New translations map-controls.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Serbian (Latin))
This commit is contained in:
vcoppe
2025-02-02 11:53:12 +01:00
committed by GitHub
parent 7831774703
commit 68b4ecadf5
22 changed files with 232 additions and 232 deletions

View File

@@ -25,51 +25,51 @@ Quan utilitzeu un ratolí, haureu de mantenir premut <kbd>Maj</kbd> per desplaç
Clicant en una pestanya, podeu canviar entre diversos fitxers per veures les seves estadísticques i aplicar-los [edit actions](./menu/edit) i tools](./toolbar).
Mantenint la tecla <kbd>Ctrl/Cmd</kbd>, podeu afegir fitxers a la selecció o eliminar-los, i mantenint la tecla <kbd>Maj</kbd>, podeu seleccionar un conjunt de fitxers.
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) can be applied to multiple files at once.
La majoria de les [accions d'edició] i [eines](./toolbar) es poden aplicar a diversos arxius alhora.
<DocsNote>
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
També pots navegar a través dels arxius utilitzant les fletxes del teu teclat, i prémer <kbd>Shift</kbd> per afegir arxius a la selecció.
</DocsNote>
### Edit actions
### Accions d'edició
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
Clicant el botó dret en la pestanya d'un arxiu, pots accedir a les mateixes accions que en el [menú d'edició](./menu/edit).
### Tree layout
### Disposició de l'arbre
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch to a tree layout for the files list.
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](./gpx) contained inside the files through collapsible sections.
Tal i com es menciona en la [secció d'opcions de vista](./menu/view), pots canviar a un esquema d'arbre per a la llista d'arxius.
Aquesta disposició és ideal per tal d'administrar un gran nombre d'arxius oberts, ja que els organitza en una llista vertical en la part dreta del mapa.
A més, la vista d'arbre d'arxius permet inspeccionar [tracs, segments i punts d'interès] (./gpx) continguts dins dels arxius a través de seccions plegables.
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to internal file items.
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
També pots aplicar [accions d'edició] (./menu/edit) i [eines] (./toolbar) a elements interns de l'arxiu.
A més, pots arrossegar i deixar anar els elements interns per reordenar-los, o moure'ls en la jerarquia o fins i tot a un altre arxiu.
<DocsNote>
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
La mida de la llista d'arxius es pot ajustar arrossegant el separador entre el mapa i la llista d'arxius.
</DocsNote>
## Elevation profile and statistics
## Perfil d'elevació i estastiques
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
En la part inferior de la interfície, pots trobar el perfil d'elevació i estastiques de la selecció actual.
<DocsNote>
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
La mida del perfil d'elevació es pot ajustar arrossegant el separador entre el mapa i el perfil d'elevació.
</DocsNote>
### Interactive statistics
### Estadístiques interactives
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
Quan es passa sobre el perfil d'elevació, un globus emergent mostrarà estastiques en la posició del cursor.
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
Click on the profile to reset the selection.
Per obtenir estastiques d'una secció específica del perfil d'elevació, pots crear un rectangle de selecció en el perfil.
Clica en el perfil per restablir la selecció.
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
També pots utilitzar la rodeta del ratolí per apropar o allunyar el perfil d'elevació i moure't cap a l'esquerra i dreta arrossegant el perfil, tot prement la tecla <kbd>Shift</kbd>.
### Dades addicionals