mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-12-03 10:22:13 +00:00
New Crowdin updates (#174)
* New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Catalan) * New translations mapbox.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations file.mdx (Catalan) * New translations settings.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations extract.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations elevation.mdx (Catalan) * New translations menu.mdx (Catalan) * New translations file.mdx (Catalan) * New translations merge.mdx (Catalan) * New translations minify.mdx (Catalan) * New translations poi.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations poi.mdx (Catalan) * New translations routing.mdx (Catalan) * New translations scissors.mdx (Catalan) * New translations time.mdx (Catalan) * New translations en.json (Catalan) * New translations toolbar.mdx (Catalan) * New translations faq.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations getting-started.mdx (Catalan) * New translations map-controls.mdx (Catalan) * New translations menu.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Catalan) * New translations toolbar.mdx (Catalan) * New translations files-and-stats.mdx (Catalan) * New translations view.mdx (Catalan) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Turkish) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Belarusian) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Finnish) * New translations en.json (Hebrew) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Korean) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Serbian (Latin))
This commit is contained in:
@@ -25,51 +25,51 @@ Quan utilitzeu un ratolí, haureu de mantenir premut <kbd>Maj</kbd> per desplaç
|
||||
|
||||
Clicant en una pestanya, podeu canviar entre diversos fitxers per veures les seves estadísticques i aplicar-los [edit actions](./menu/edit) i tools](./toolbar).
|
||||
Mantenint la tecla <kbd>Ctrl/Cmd</kbd>, podeu afegir fitxers a la selecció o eliminar-los, i mantenint la tecla <kbd>Maj</kbd>, podeu seleccionar un conjunt de fitxers.
|
||||
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) can be applied to multiple files at once.
|
||||
La majoria de les [accions d'edició] i [eines](./toolbar) es poden aplicar a diversos arxius alhora.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
|
||||
També pots navegar a través dels arxius utilitzant les fletxes del teu teclat, i prémer <kbd>Shift</kbd> per afegir arxius a la selecció.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Edit actions
|
||||
### Accions d'edició
|
||||
|
||||
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
|
||||
Clicant el botó dret en la pestanya d'un arxiu, pots accedir a les mateixes accions que en el [menú d'edició](./menu/edit).
|
||||
|
||||
### Tree layout
|
||||
### Disposició de l'arbre
|
||||
|
||||
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch to a tree layout for the files list.
|
||||
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
|
||||
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](./gpx) contained inside the files through collapsible sections.
|
||||
Tal i com es menciona en la [secció d'opcions de vista](./menu/view), pots canviar a un esquema d'arbre per a la llista d'arxius.
|
||||
Aquesta disposició és ideal per tal d'administrar un gran nombre d'arxius oberts, ja que els organitza en una llista vertical en la part dreta del mapa.
|
||||
A més, la vista d'arbre d'arxius permet inspeccionar [tracs, segments i punts d'interès] (./gpx) continguts dins dels arxius a través de seccions plegables.
|
||||
|
||||
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to internal file items.
|
||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
||||
També pots aplicar [accions d'edició] (./menu/edit) i [eines] (./toolbar) a elements interns de l'arxiu.
|
||||
A més, pots arrossegar i deixar anar els elements interns per reordenar-los, o moure'ls en la jerarquia o fins i tot a un altre arxiu.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
||||
La mida de la llista d'arxius es pot ajustar arrossegant el separador entre el mapa i la llista d'arxius.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
## Elevation profile and statistics
|
||||
## Perfil d'elevació i estadístiques
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
|
||||
En la part inferior de la interfície, pots trobar el perfil d'elevació i estadístiques de la selecció actual.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
||||
La mida del perfil d'elevació es pot ajustar arrossegant el separador entre el mapa i el perfil d'elevació.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Interactive statistics
|
||||
### Estadístiques interactives
|
||||
|
||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
||||
Quan es passa sobre el perfil d'elevació, un globus emergent mostrarà estadístiques en la posició del cursor.
|
||||
|
||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
||||
Click on the profile to reset the selection.
|
||||
Per obtenir estadístiques d'una secció específica del perfil d'elevació, pots crear un rectangle de selecció en el perfil.
|
||||
Clica en el perfil per restablir la selecció.
|
||||
|
||||
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
|
||||
També pots utilitzar la rodeta del ratolí per apropar o allunyar el perfil d'elevació i moure't cap a l'esquerra i dreta arrossegant el perfil, tot prement la tecla <kbd>Shift</kbd>.
|
||||
|
||||
### Dades addicionals
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user