mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-10 12:17:50 +00:00
New Crowdin updates (#202)
* New translations en.json (German) * New translations en.json (Italian) * New translations settings.mdx (Italian) * New translations en.json (Italian) * New translations settings.mdx (Italian) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Portuguese) * New translations menu.mdx (Portuguese) * New translations toolbar.mdx (Portuguese) * New translations en.json (German) * New translations translation.mdx (Portuguese) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations toolbar.mdx (Polish) * New translations menu.mdx (Portuguese) * New translations getting-started.mdx (German) * New translations edit.mdx (German) * New translations view.mdx (German) * New translations funding.mdx (Catalan) * New translations edit.mdx (Czech) * New translations file.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations edit.mdx (Czech) * New translations view.mdx (Czech) * New translations extract.mdx (Czech) * New translations merge.mdx (Czech) * New translations scissors.mdx (Czech) * New translations time.mdx (Czech) * New translations elevation.mdx (Czech) * New translations extract.mdx (Czech) * New translations clean.mdx (Czech) * New translations en.json (Danish) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations faq.mdx (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations getting-started.mdx (Czech) * New translations map-controls.mdx (Czech) * New translations menu.mdx (Czech) * New translations toolbar.mdx (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations edit.mdx (Czech) * New translations view.mdx (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations files-and-stats.mdx (Czech) * New translations gpx.mdx (Czech) * New translations gpx.mdx (Czech) * New translations integration.mdx (Czech) * New translations view.mdx (Czech) * New translations map-controls.mdx (Czech) * New translations integration.mdx (Czech) * New translations map-controls.mdx (Czech) * New translations toolbar.mdx (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations settings.mdx (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (Basque) * New translations files-and-stats.mdx (Basque) * New translations getting-started.mdx (Basque) * New translations gpx.mdx (Basque) * New translations funding.mdx (Basque) * New translations mapbox.mdx (Basque) * New translations translation.mdx (Basque) * New translations integration.mdx (Basque) * New translations map-controls.mdx (Basque) * New translations menu.mdx (Basque) * New translations edit.mdx (Basque) * New translations file.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Basque) * New translations view.mdx (Basque) * New translations toolbar.mdx (Basque) * New translations clean.mdx (Basque) * New translations extract.mdx (Basque) * New translations merge.mdx (Basque) * New translations minify.mdx (Basque) * New translations poi.mdx (Basque) * New translations routing.mdx (Basque) * New translations scissors.mdx (Basque) * New translations time.mdx (Basque) * New translations faq.mdx (Basque) * New translations elevation.mdx (Basque) * New translations settings.mdx (Portuguese)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: FAQ
|
||||
title: Často kladené dotazy (FAQ)
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -8,28 +8,28 @@ title: FAQ
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### Do I need to donate to use the website?
|
||||
### Musím přispět, abych mohl používat webové stránky?
|
||||
|
||||
No.
|
||||
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
|
||||
However, donations are appreciated and help keep the website running.
|
||||
Ne.
|
||||
Webová stránka je zdarma a vždy bude (tak dlouho, dokud bude finančně udržitelná).
|
||||
Dary jsou však vítány a pomáhají udržet webové stránky v provozu.
|
||||
|
||||
### Why is this route chosen over that one? _Or_ how can I add something to the map?
|
||||
### Proč je zvolena tato cesta a ne tamta? _Nebo_ jak mohu něco přidat do mapy?
|
||||
|
||||
**gpx.studio** uses data from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, which is an open and collaborative world map.
|
||||
This means you can contribute to the map by adding or editing data on OpenStreetMap.
|
||||
**gpx.studio** používá data z <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, což je otevřená a na vzájemné spolupráci založená mapa světa.
|
||||
To znamená, že můžete přispět do mapy přidáním nebo úpravou dat na OpenStreetMap.
|
||||
|
||||
If you have never contributed to OpenStreetMap before, here is how you can suggest changes:
|
||||
Pokud jste ještě nikdy nepřispívali do OpenStreetMap, zde je návod, jak navrhnout změny:
|
||||
|
||||
1. Go to the location where you want to add or edit data on the <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">map</a>.
|
||||
2. Use the <button>Query features</button> tool on the right to inspect the existing data.
|
||||
3. Right-click on the location and select <button>Add a note here</button>.
|
||||
4. Explain what is incorrect or missing in the note and click <button>Add note</button> to submit it.
|
||||
1. Přejděte na místo, kde chcete v <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">mapě</a> přidat nebo upravit data.
|
||||
2. Pomocí nástroje <button>Dotazy na funkce</button> vpravo můžete zkontrolovat existující data.
|
||||
3. Klikněte pravým tlačítkem myši na polohu a vyberte <button>Přidat poznámku zde</button>.
|
||||
4. Vysvětlete, co je v poznámce nesprávné nebo chybí, a klikněte na <button>Přidat poznámku</button> pro odeslání.
|
||||
|
||||
Someone more experienced with OpenStreetMap will then review your note and make the necessary changes.
|
||||
Někdo s více zkušenostmi s OpenStreetMap pak vaši poznámku zkontroluje a provede potřebné změny.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
More information on how to contribute to OpenStreetMap can be found <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">here</a>.
|
||||
Více informací o tom, jak přispět do OpenStreetMap najdete <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">zde</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -9,46 +9,46 @@ title: Soubory a statistiky
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
## File list
|
||||
## Seznam souborů
|
||||
|
||||
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
|
||||
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
|
||||
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
|
||||
Jakmile budete mít [otevřené](./menu/file) soubory, zobrazí se jako karty v seznamu souborů umístěném v dolní části mapy.
|
||||
Jejich pořadí můžete změnit přetažením karet.
|
||||
A pokud je otevřeno mnoho souborů, můžete posouvat seznam karet a procházet mezi nimi.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
|
||||
Pokud používáte myš, musíte pro vodorovné posouvání podržet klávesu <kbd>Shift</kbd>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### File selection
|
||||
### Výběr souboru
|
||||
|
||||
By clicking on a tab, you can switch between the files to inspect their statistics, and apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to them.
|
||||
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
|
||||
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) can be applied to multiple files at once.
|
||||
Kliknutím na kartu můžete přepínat mezi soubory, kontrolovat jejich statistiky a používat na ně [akce úprav](./menu/edit) a [nástroje](./toolbar).
|
||||
Podržením klávesy <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> můžete do výběru přidat soubory nebo je odebrat a podržením klávesy <kbd>Shift</kbd> můžete vybrat skupinu souborů.
|
||||
Většina [akcí úprav](./menu/edit) a [nástrojů](./toolbar) může být použita na více souborů najednou.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
|
||||
Můžete také procházet soubory pomocí kláves se šipkami na vaší klávesnici a použít <kbd>Shift</kbd> pro přidání souborů do výběru.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Edit actions
|
||||
### Akce úprav
|
||||
|
||||
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
|
||||
Kliknutím pravým tlačítkem myši na kartu souboru můžete provést stejné akce jako v [nabídce úpravy](./menu/edit).
|
||||
|
||||
### Tree layout
|
||||
### Rozvržení stromu
|
||||
|
||||
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch to a tree layout for the files list.
|
||||
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
|
||||
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](./gpx) contained inside the files through collapsible sections.
|
||||
Jak je uvedeno v části [možnosti zobrazení](./menu/view), můžete přepnout na stromové rozvržení seznamu souborů.
|
||||
Toto zobrazení je ideální pro správu velkého počtu otevřených souborů, protože je uspořádá do svislého seznamu na pravé straně mapy.
|
||||
Stromové rozvržení souborů navíc umožňuje zkontrolovat [trasy, úseky a body zájmu](./gpx) obsažené v souborech prostřednictvím sbalitelných sekcí.
|
||||
|
||||
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to internal file items.
|
||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
||||
Rovněž můžete využít [akce úprav](./menu/edit) a [nástroje](./toolbar) na prvky uvnitř souborů.
|
||||
Navíc přetažením prvků uvnitř souborů můžete změnit jejich pořadí nebo je přesunout v hierarchii či dokonce do jiného souboru.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
||||
Velikost seznamu souborů lze upravit přetažením oddělovače mezi mapou a seznamem souborů.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -58,25 +58,25 @@ V dolní části rozhraní naleznete profil nadmořské výšky a statistiky pro
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
||||
Velikost výškového profilu lze upravit přetažením oddělovače mezi mapou a výškovým profilem.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Interactive statistics
|
||||
### Interaktivní statistiky
|
||||
|
||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
||||
Při najetí myší na výškový profil se na pozici kurzoru zobrazí popisek se statistikami.
|
||||
|
||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
||||
Click on the profile to reset the selection.
|
||||
Chcete-li získat statistiky pro určitou část výškového profilu, můžete přes profil přetáhnout výběrový obdélník.
|
||||
Kliknutím na profil výběr zrušíte.
|
||||
|
||||
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
|
||||
Pomocí kolečka myši můžete také výškový profil přiblížit a oddálit a posouvat se vlevo a vpravo přetahováním profilu při stisknuté klávese <kbd>Shift</kbd>.
|
||||
|
||||
### Additional data
|
||||
### Doplňující údaje
|
||||
|
||||
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
|
||||
Pomocí tlačítka <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> v pravé dolní části výškového profilu můžete volitelně obarvit výškový profil podle:
|
||||
|
||||
- **slope** information computed from the elevation data, or
|
||||
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
|
||||
This is only available for files created with **gpx.studio**.
|
||||
- **sklonu** informace vypočítané z výškových údajů nebo podle
|
||||
- **povrchu** či **kategorie** údaje pocházející z <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a> značek (tagů) <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">povrch</a> a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">silnice</a>.
|
||||
Toto je dostupné pouze pro soubory vytvořené pomocí **gpx.studio**.
|
||||
|
||||
If your selection includes it, you can also visualize: **speed**, **heart rate**, **cadence**, **temperature** and **power** data on the elevation profile.
|
||||
Pokud to váš výběr obsahuje, můžete také na výškovém profilu znázornit údaje o: **rychlosti**, **tepové frekvenci**, **kadenci**, **teplotě** a **výkonu**.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Getting started
|
||||
title: Začínáme
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -8,30 +8,30 @@ title: Getting started
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
|
||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
||||
Vítejte v oficiální příručce pro **gpx.studio**!
|
||||
Tato příručka vás provede přes všechny komponenty a nástroje rozhraní a pomůže vám se stát profesionálním uživatelem aplikace.
|
||||
|
||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
|
||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="Rozhraní gpx.studio." />
|
||||
|
||||
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
|
||||
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
|
||||
Jak je vidět na obrázku výše, rozhraní je rozděleno na čtyři hlavní části uspořádané kolem mapy.
|
||||
Než se ponoříme do detailů každé části, podívejme se na stručný přehled rozhraní.
|
||||
|
||||
## Menu
|
||||
## Nabídka
|
||||
|
||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
||||
V horní části rozhraní najdete [hlavní nabídku](./menu).
|
||||
Zde můžete provádět běžné akce, jako je otevírání, zavírání a export souborů, vracení a opakování akcí a úpravy nastavení aplikace.
|
||||
|
||||
## Soubory a statistiky
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a tree layout for advanced file management.
|
||||
V dolní části rozhraní najdete seznam souborů, které jsou v aplikaci aktuálně otevřeny.
|
||||
Kliknutím na soubor jej můžete vybrat a zobrazit jeho statistiky pod seznamem.
|
||||
Ve [vyhrazené části](./files-and-stats) vysvětlíme, jak vybrat více souborů a přepnout na stromové rozvržení pro pokročilou správu souborů.
|
||||
|
||||
## Toolbar
|
||||
## Panel nástrojů
|
||||
|
||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||
Na levé straně rozhraní najdete [panel nástrojů](./toolbar), který obsahuje všechny nástroje, které můžete použít pro úpravu vašich souborů.
|
||||
|
||||
## Map controls
|
||||
## Ovládací prvky mapy
|
||||
|
||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
Nakonec na pravé straně rozhraní najdete [ovládací prvky mapy](./map-controls).
|
||||
Tyto ovládací prvky vám umožňují procházet mapu, přibližování a oddalování a přepínání mezi různými styly mapy.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: GPX file format
|
||||
title: Formát souboru GPX
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -8,27 +8,27 @@ title: GPX file format
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The <a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX file format</a> is an open standard for exchanging GPS data between applications and GPS devices.
|
||||
It essentially consists of a series of GPS points encoding one or multiple GPS traces, and, optionally, some points of interest.
|
||||
<a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX formát</a> je otevřeným standardem pro výměnu GPS dat mezi aplikacemi a GPS zařízeními.
|
||||
V podstatě se skládá z řady GPS bodů kódujících jednu nebo více GPS stop a volitelně i nějaké body zájmu.
|
||||
|
||||
GPX files may also contain metadata, of which the **name** and **description** fields are the most useful for users.
|
||||
GPX soubory mohou obsahovat také metadata, z nichž pole **název** a **popis** jsou pro uživatele nejužitečnější.
|
||||
|
||||
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tracks, segments, and GPS points
|
||||
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Trasy, úseky a body GPS
|
||||
|
||||
As mentioned above, a GPX file can contain multiple GPS traces.
|
||||
These are organized in a hierarchical structure, with tracks at the top level.
|
||||
Jak je uvedeno výše, GPX soubor může obsahovat více GPS stop.
|
||||
Ty jsou uspořádány v hierarchické struktuře, přičemž trasy jsou na nejvyšší úrovni.
|
||||
|
||||
- A **track** is made of a sequence of disconnected segments.
|
||||
Furthermore, it can contain metadata such as a **name**, a **description**, and **appearance properties**.
|
||||
- A **segment** is a sequence of GPS points that form a continuous path.
|
||||
- A **GPS point** is a location with a latitude, a longitude, and optionally a timestamp and an altitude.
|
||||
Some devices also store additional information such as heart rate, cadence, temperature, and power.
|
||||
- **Trasa** je tvořena řadou nepropojených úseků.
|
||||
Kromě toho může obsahovat metadata jako **název**, **popis**, a **vlastnosti vzhledu**.
|
||||
- **Úsek** je řada bodů GPS, které tvoří souvislou cestu.
|
||||
- **Bod GPS** je poloha se zeměpisnou šířkou, délkou a volitelně časovou značkou a nadmořskou výškou.
|
||||
Některá zařízení také ukládají další informace, jako je srdeční frekvence, kadence, teplota a výkon.
|
||||
|
||||
In most cases, GPX files contain a single track with a single segment.
|
||||
However, the hierarchy described above allows for more advanced use cases, such as planning multi-day trips with several variants for each day.
|
||||
Ve většině případů obsahují GPX soubory pouze jednu trasu s jedním úsekem.
|
||||
Nicméně výše popsaná hierarchie umožňuje pokročilejší případy použití, například plánování vícedenních výletů s několika variantami pro každý den.
|
||||
|
||||
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Points of interest
|
||||
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Body zájmu
|
||||
|
||||
**Points of interest** (technically called _waypoints_) represent locations of interest to show either on a GPS device or on a digital map.
|
||||
**Body zájmu** (odborně nazývané _waypoints_) představují zajímavá místa, která se zobrazí buď na zařízení GPS, nebo na digitální mapě.
|
||||
|
||||
In addition to its coordinates, a point of interest can have a **name** and a **description**.
|
||||
Vedle svých souřadnic může mít bod zájmu **název** a **popis**.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Integration
|
||||
title: Integrace
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -9,18 +9,18 @@ title: Integration
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
You can use **gpx.studio** to create maps showing your GPX files and embed them in your website.
|
||||
Pomocí **gpx.studio** můžete vytvářet mapy se zobrazením souborů GPX a vkládat je na své webové stránky.
|
||||
|
||||
All you need is:
|
||||
Vše, co potřebujete, je:
|
||||
|
||||
1. A <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox access token</a> to load the map, and
|
||||
2. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL.
|
||||
1. <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Přístupový token Mapboxu</a> k načtení mapy,
|
||||
2. Soubory GPX umístěné na vašem serveru nebo na Disku Google, nebo přístupné prostřednictvím veřejné adresy URL.
|
||||
|
||||
You can then play with the configurator below to customize your map and generate the corresponding HTML code.
|
||||
V níže zobrazeném konfigurátoru si pak můžete mapu přizpůsobit a vygenerovat odpovídající kód HTML.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
You will need to set up <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers on your server to allow <b>gpx.studio</b> to load your GPX files.
|
||||
Aby <b>gpx.studio</b> mohlo načítat vaše soubory GPX, je třeba na vašem serveru nastavit záhlaví <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">CORS (Cross-Origin Resource Sharing)</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Map controls
|
||||
title: Ovládací prvky mapy
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -10,61 +10,61 @@ title: Map controls
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The map controls are located on the right side of the interface.
|
||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
||||
Ovládací prvky mapy jsou umístěny na pravé straně rozhraní.
|
||||
Tyto ovládací prvky vám umožňují procházet mapu, přibližování a oddalování a přepínání mezi různými styly mapy.
|
||||
|
||||
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map navigation
|
||||
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Procházení mapy
|
||||
|
||||
The controls at the top allow you to zoom in <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> and out <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, and to change the orientation and tilt of the map <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
|
||||
Ovládací prvky nahoře umožňují přiblížení <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, oddálení <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> a změnit orientaci a naklonění mapy <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||
Chcete-li ovládat orientaci a náklon mapy, můžete ji také potáhnout s přidržením klávesy <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Search bar
|
||||
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vyhledávací lišta
|
||||
|
||||
You can use the search bar to look for an address and navigate to it on the map.
|
||||
Pomocí vyhledávací lišty můžete vyhledat adresu a přejít k ní na mapě.
|
||||
|
||||
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Locate button
|
||||
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tlačítko lokalizovat
|
||||
|
||||
The locate button centers the map on your current location.
|
||||
Tlačítko lokalizovat vycentruje mapu na vaši aktuální polohu.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This only works if you have allowed your browser and <b>gpx.studio</b> to access your location.
|
||||
To funguje, pouze pokud jste povolili vašemu prohlížeči a <b>gpx.studio</b> přístup k vaší poloze.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Panoramatické zobrazení
|
||||
|
||||
This button can be used to enable street view mode on the map.
|
||||
Depending on the street view source chosen in the [settings](./menu/settings), street view imagery can be accessed differently.
|
||||
Toto tlačítko slouží k zapnutí režimu panoramatického zobrazení na mapě.
|
||||
V závislosti na zdroji panoramatického zobrazení zvoleném v [nastavení](./menu/settings) mohou být snímky panoramatického zobrazení rozdílně přístupné.
|
||||
|
||||
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: the street view coverage will appear as green lines on the map. When zoomed in enough, green dots will show the exact locations where street view imagery is available. Hovering over a green dot will show the street view image at that location.
|
||||
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: click on the map to open a new tab with the street view imagery at that location.
|
||||
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: pokrytí panoramatického zobrazení se na mapě zobrazí jako zelené čáry. Při dostatečném přiblížení budou zelené tečky zobrazovat přesná místa, kde jsou dostupné snímky panoramatického zobrazení. Po najetí kurzorem myši na zelený bod se zobrazí panoramatický snímek v daném místě.
|
||||
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: kliknutím na mapu otevřete novou kartu s panoramatickými snímky v daném místě.
|
||||
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Mapové vrstvy
|
||||
|
||||
The map layers button allows you to switch between different basemaps, and toggle map overlays and categories of points of interest.
|
||||
Tlačítko mapové vrstvy umožňuje přepínat mezi různými podkladovými mapami a přepínat mapové překryvy a kategorie bodů zájmu.
|
||||
|
||||
- **Basemaps** are background maps that present the main geographic features of the world.
|
||||
Depending on their purpose, basemaps have different styles and levels of detail.
|
||||
Only one basemap can be displayed at a time.
|
||||
- **Overlays** are additional layers that can be displayed on top of the basemap to provide complementary information.
|
||||
- **Points of interest** can be added to the map to show different categories of places, such as shops, restaurants, or accommodations.
|
||||
- **Podkladové mapy** jsou mapy na pozadí, které představují hlavní geografické vlastnosti světa.
|
||||
Podkladové mapy mají v závislosti na svém účelu různé styly a úrovně podrobnosti.
|
||||
V daném okamžiku lze zobrazit pouze jednu podkladovou mapu.
|
||||
- **Překryvy** jsou další vrstvy, které lze zobrazit nad podkladovou mapou a poskytnout tak doplňující informace.
|
||||
- **Body zájmu** lze přidat do mapy a zobrazit tak různé kategorie míst, jako jsou obchody, restaurace nebo ubytování.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-col items-center">
|
||||
<DocsLayers />
|
||||
<span class="text-sm text-center mt-2">
|
||||
Hover over the map to show the <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Waymarked Trails hiking</a> overlay on top of the <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a> basemap.
|
||||
Po najetí myší nad mapu se zobrazí překryv<a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">značených stezek pro pěší turistiku</a> na podkladové mapě <a href="https://www.mapbox.com/maps/outdoors" target="_blank">Mapbox Outdoors</a>.
|
||||
</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
A large collection of global and local basemaps and overlays is available in **gpx.studio**, as well as a selection of point-of-interest categories.
|
||||
They can be enabled in the [map layer settings dialog](./menu/settings).
|
||||
V **gpx.studio** je k dispozici rozsáhlá sbírka globálních a místních podkladových map a překryvů a také řada kategorií bodů zájmu.
|
||||
Lze je povolit v nabídce [nastavení mapových vrstev](./menu/settings).
|
||||
|
||||
In these settings, you can also manage the opacity of the overlays.
|
||||
V tomto nastavení můžete také spravovat neprůhlednost překryvů.
|
||||
|
||||
For advanced users, it is possible to add custom basemaps and overlays by providing <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, or <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox style JSON</a> URLs.
|
||||
Pokročilí uživatelé mohou přidávat vlastní podkladové mapy a překryvy pomocí <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a> nebo URL <a href="https://docs.mapbox.com/help/glossary/style/" target="_blank">Mapbox stylu JSON</a>.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Menu
|
||||
title: Nabídka
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -8,10 +8,10 @@ title: Menu
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions, options, and settings divided into several categories, explained separately in the following sections.
|
||||
Hlavní nabídka, která se nachází v horní části rozhraní, poskytuje přístup k akcím, možnostem, a nastavením rozděleným do několika kategorií, které jsou vysvětleny samostatně v následujících.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
|
||||
Většinu akcí v nabídkách lze provést také pomocí klávesových zkratek zobrazených v nabídkách.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Edit actions
|
||||
title: Akce úprav
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,15 +9,15 @@ title: Edit actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Na rozdíl od akcí v menu Soubor, editační akce mohou změnit obsah aktuálně otevřených souborů.
|
||||
Moreover, when the tree layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
|
||||
Na rozdíl od akcí v menu Soubor, mohou akce úprav potenciálně změnit obsah aktuálně vybraných souborů.
|
||||
Navíc pokud je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů (viz [Soubory a statistiky](../files-and-stats)), mohou být také použity na [trasy, segmenty a body zájmu](../gpx).
|
||||
Proto budeme všechny prvky, které mohou být těmito akcemi upraveny, označovat jako _prvky souborů_.
|
||||
Všechny akce kromě zpět a opakovat jsou také dostupné z kontextového menu (klik pravým tlačítkem) prvků souborů.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Zpět a opakovat
|
||||
|
||||
Těmito tlačítky můžete vrátit nebo opakovat poslední vykonané akce.
|
||||
To platí pro všechny akce v rozhraní kromě nastavení zobrazení, nastavení aplikace nebo pohybů mapy.
|
||||
To platí pro všechny akce v rozhraní kromě možností zobrazení, nastavení aplikace nebo pohybů mapy.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Informace...
|
||||
|
||||
@@ -25,31 +25,31 @@ Otevře informační dialog zvoleného prvku souborů, kde lze zobrazit a změni
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vzhled...
|
||||
|
||||
Otevře dialog vzhledu, kde můžete změnit barvu, průhlednost a tloušťku zvolených prvků souborů v mapě.
|
||||
Otevře dialog vzhledu, kde můžete změnit barvu, neprůhlednost a tloušťku zvolených prvků souborů v mapě.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Zobrazit / skrýt
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Skrýt/zobrazit
|
||||
|
||||
Přepínání viditelnosti zvolených prvků souborů v mapě.
|
||||
Přepnout viditelnost zvolených prvků souborů v mapě.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Nová trasa
|
||||
|
||||
Vytvoří novou trasu ve zvoleném souboru.
|
||||
Vytvořit novou trasu ve zvoleném souboru.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Musí být zvolen právě jeden soubor.
|
||||
Tato akce je dostupná pouze v případě, že je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů.
|
||||
Kromě toho musí být vybrán právě jeden soubor.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Nový úsek
|
||||
|
||||
Ve zvolené trase vytvoří nový úsek.
|
||||
Vytvořit nový úsek na zvolené trase.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Musí být zvolena právě jedna trasa.
|
||||
Tato akce je dostupná pouze v případě, že je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů.
|
||||
Kromě toho musí být zvolena právě jedna trasa.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ Zkopíruje zvolené prvky souborů do schránky.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Tato akce je dostupná pouze v případě, že je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -77,20 +77,20 @@ Vyjme zvolené prvky souborů do schránky.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Tato akce je dostupná pouze v případě, že je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vložit
|
||||
|
||||
Vloží prvky souborů ze schránky do stávající úrovně hierarchie.
|
||||
Vloží prvky souborů ze schránky do stávající úrovně hierarchie, pokud jsou kompatibilní.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the tree layout of the files list is enabled.
|
||||
Tato akce je dostupná pouze v případě, že je povoleno rozvržení stromu seznamu souborů.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Smazat
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Odstranit
|
||||
|
||||
Smaže všechny zvolené prvky souborů.
|
||||
Odstranit vybrané prvky souboru.
|
||||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ Vytvořit nový prázdný soubor.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Otevřít...
|
||||
|
||||
Otevřít soubor z vašeho počítače
|
||||
Otevřít soubor z vašeho počítače.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
|
@@ -15,16 +15,16 @@ Změňte jednotky použité pro zobrazení vzdáleností v rozhraní.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Jednotky rychlosti
|
||||
|
||||
Změňte jednotky použité k zobrazení rychlosti v rozhraní.
|
||||
Můžete si vybrat mezi vzdáleností za hodinu nebo minuty na vzdálenost, která může být vhodnější pro běžící aktivitu.
|
||||
Změňte jednotky použité k zobrazení rychlostí v rozhraní.
|
||||
Můžete si vybrat mezi vzdáleností za hodinu nebo minuty na vzdálenost, která může být vhodnější pro běhání a chůzi.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Jednotky teploty
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Změnit jednotky pro zobrazení teplot v rozhraní.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Jazyk
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Změnit jazyk použitý v rozhraní.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
@@ -34,17 +34,17 @@ Jakákoliv pomoc je velmi ceněna!
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Motiv
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Změnit motiv použitý v rozhraní.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Zdroj snímků z úrovně ulice
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Změnit zdroj použitý pro [ovládání snímků z úrovně ulice](../map-controls).
|
||||
Výchozí je <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, ale můžete také použít <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Další informace o tom, jak používat ovládání snímků z úrovně ulice v [sekci ovládání mapy](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Mapové vrstvy...
|
||||
|
||||
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Otevřete dialogové okno, kde můžete povolit nebo zakázat mapové vrstvy, přidat vlastní vrstvy, změnit neprůhlednost mapových překryvů a další.
|
||||
Další informace o mapových vrstvách naleznete v [sekci ovládání mapy](../map-controls).
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Možnosti zobrazení
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,41 +9,41 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Tato nabídka nabízí možnosti pro změnu uspořádání rozhraní a zobrazení mapy.
|
||||
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Výškový profil
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Skrýt výškový profil, aby se vytvořilo místo pro mapu, nebo ho zobrazit a zkontrolovat aktuální výběr.
|
||||
|
||||
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> File tree
|
||||
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Strom souborů
|
||||
|
||||
Toggle the tree layout for the [file list](../files-and-stats).
|
||||
This layout is ideal for managing a large number of open files, as it organizes them into a vertical list on the right side of the map.
|
||||
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](../gpx) contained inside the files through collapsible sections.
|
||||
Přepnout rozvržení stromu pro [seznam souborů] (../files-and-stats).
|
||||
Toto zobrazení je ideální pro správu velkého počtu otevřených souborů, protože je uspořádá do svislého seznamu na pravé straně mapy.
|
||||
Kromě jiného umožňuje zobrazení stromu souborů zkontrolovat [trasy, segmenty, a body zájmu](../gpx) obsažené uvnitř souborů skrze sbalitelné sekce.
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Přepnout na předchozí základní mapu
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Změnit základní mapu na tu, která byla dříve vybrána pomocí [ovládání mapové vrstvy](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Přepnout překryvy
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Přepnout viditelnost mapových překryvů vybraných pomocí [ovládání mapové vrstvy](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Značky vzdálenosti
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
Přepnout viditelnost značek vzdálenosti na mapě.
|
||||
Zobrazují se pro aktuální výběr, jako je [výškový profil](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Směrové šipky
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Přepnout viditelnost směrových šipek na mapě.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Přepnout 3D
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Zapnout nebo vypnout 3D zobrazení mapy.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||
Chcete-li ovládat orientaci a náklon mapy, můžete ji také potáhnout s přidržením klávesy <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Toolbar
|
||||
title: Panel nástrojů
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ title: Toolbar
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The toolbar is located on the left side of the map and is the heart of the application, as it provides access to the main features of **gpx.studio**.
|
||||
Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
|
||||
Nástrojová lišta se nachází na levé straně mapy a je srdcem aplikace, protože umožňuje přístup k hlavním funkcím **gpx.studio**.
|
||||
Každý nástroj je reprezentován ikonou a lze jej aktivovat kliknutím na ni.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
|
||||
<div>
|
||||
@@ -27,6 +27,6 @@ Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
As with [edit actions](./menu/edit), most tools can be applied to multiple files at once and to [inner tracks and segments](./gpx).
|
||||
Stejně jako v případě [akcí z nabídky úprav](./menu/edit), může být většina nástrojů použita na více souborů najednou a na [trasy a úseky uvnitř jednoho souboru](./gpx).
|
||||
|
||||
The next sections describe each tool in detail.
|
||||
V následujících oddílech jsou jednotlivé nástroje podrobně popsány.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Clean
|
||||
title: Vyčistit
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
|
||||
|
||||
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
|
||||
Když je vybrán nástroj vyčistit, vytvoří se přetažením mapy obdélníkový výběr.
|
||||
|
||||
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
|
||||
V závislosti na možnostech vybraných v dialogovém okně níže, se kliknutím na tlačítko odstranit odstraní GPS body a/nebo [body zájmu](../gpx) umístěné buď uvnitř, nebo vně výběru.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Nadmořská výška
|
||||
|
||||
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
|
||||
Tento nástroj umožňuje přidat údaje o nadmořské výšce ke stopám a [bodům zájmu](../gpx) nebo nahradit existující data.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
Elevation data is provided by <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
|
||||
You can learn more about its origin and accuracy in the <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">documentation</a>.
|
||||
Údaje o nadmořské výšce poskytuje <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>.
|
||||
Více informací o jejich původu a přesnosti najdete v <a href="https://docs.mapbox.com/data/tilesets/reference/mapbox-terrain-dem-v1/#elevation-data" target="_blank">dokumentaci</a>.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Extract
|
||||
title: Extrahovat
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
|
||||
|
||||
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
|
||||
Tento nástroj umožňuje extrahovat [trasy (nebo úseky)](../gpx) ze souborů (nebo tras), které jich obsahují více.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
|
||||
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
|
||||
Použití nástroje na soubor obsahující více tras vytvoří nový soubor pro každou z tras, kterou obsahuje.
|
||||
Obdobně použití nástroje na trasu obsahující více úseků vytvoří (ve stejném souboru) novou trasu pro každý úsek, který obsahuje.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
|
||||
Při extrahování tras ze souboru obsahujícího <a href="../gpx">body zájmu</a>, nástroj automaticky přiřadí každý bod zájmu ke trase, ke které je nejblíž.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Merge
|
||||
title: Sloučit
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -9,11 +9,11 @@ title: Merge
|
||||
|
||||
# <Group size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
To use this tool, you need to [select](../files-and-stats) multiple files, [tracks, or segments](../gpx).
|
||||
Chcete-li použít tento nástroj, musíte [vybrat](../files-and-stats) více souborů, [tras nebo segmentů](../gpx).
|
||||
|
||||
- If your goal is to create a single continuous trace from your selection, use the **Connect the traces** option and validate.
|
||||
- The second option can be used to create or manage files with multiple [tracks or segments](../gpx).
|
||||
Merging files (or tracks) will result in a single file (or track) containing all tracks (or segments) from the selection.
|
||||
- Pokud je vaším cílem vytvořit z vašeho výběru jednu spojitou stopu, použijte možnost **Připojit stopy** a potvrďte.
|
||||
- Druhá možnost může být použita k vytvoření nebo správě souborů s více [trasami nebo segmenty](../gpx).
|
||||
Sloučením souborů (nebo tras) vznikne jeden soubor (nebo trasa) obsahující všechny trasy (nebo úseky) z výběru.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Merge class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Crop and split
|
||||
title: Oříznout nebo rozdělit
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -10,23 +10,23 @@ title: Crop and split
|
||||
|
||||
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
## Crop
|
||||
## Oříznout
|
||||
|
||||
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
|
||||
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
|
||||
Alternatively, you can drag a selection rectangle directly on the elevation profile.
|
||||
Validate the selection when you are satisfied with the result.
|
||||
Pomocí posuvníku můžete určit část vybrané stopy, kterou chcete zachovat.
|
||||
Počáteční a koncové značky na mapě a [statistiky a výškový profil](../files-and-stats) jsou aktualizovány v reálném čase, aby odpovídaly výběru.
|
||||
Případně můžete roztáhnout výběrový obdélník přímo na výškovém profilu.
|
||||
Pokud jste s výsledkem spokojeni, potvrďte výběr.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
## Split
|
||||
## Rozdělit
|
||||
|
||||
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
|
||||
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.
|
||||
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
|
||||
Chcete-li rozdělit vybranou stopu na dvě části, klikněte na jednu z rozdělovacích značek zobrazených podél stopy.
|
||||
Chcete-li rozdělit stopu v určitém bodě dle vašeho výběru, najeďte nad stopu na mapě.
|
||||
Na pozici kurzoru se objeví nůžky, což znázorňuje, že v tomto bodě můžete stopu rozdělit.
|
||||
|
||||
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).
|
||||
Můžete zvolit rozdělení stopy na dva GPX soubory, nebo uchovat rozdělené části ve stejném souboru jako [trasy nebo segmenty](../gpx).
|
||||
|
||||
<DocsImage src="tools/split" alt="Hovering over the selected trace turns your cursor into scissors." />
|
||||
<DocsImage src="tools/split" alt="Najetí kurzorem nad vybranou stopu změní kurzor v nůžky." />
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Time
|
||||
title: Čas
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
@@ -10,18 +10,18 @@ title: Time
|
||||
|
||||
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||
|
||||
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
|
||||
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
|
||||
Tento nástroj umožňuje změnit nebo přidat ke stopě časové značky.
|
||||
Stačí jednoduše použít formulář zobrazený níže a po vyplnění zkontrolovat.
|
||||
|
||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
|
||||
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
|
||||
Když upravíte rychlost, je tomu ve formuláři přizpůsoben i čas pohybu a naopak.
|
||||
Podobně, když upravíte počáteční čas, je čas ukončení aktualizován tak, aby byla zachována stejná celková doba trvání.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
|
||||
Při použití tohoto nástroje s existujícími časovými značkami je změna času nebo rychlosti jednoduše přesune, roztáhne nebo odpovídajícím způsobem stlačí k sobě.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user