New Crowdin updates (#60)

* New translations gpx.mdx (Italian)

* New translations funding.mdx (Italian)

* New translations clean.mdx (Italian)

* New translations files-and-stats.mdx (Hungarian)

* New translations funding.mdx (Hungarian)

* New translations funding.mdx (Hungarian)

* New translations mapbox.mdx (Hungarian)

* New translations translation.mdx (Hungarian)

* New translations settings.mdx (Hungarian)

* New translations clean.mdx (Italian)

* New translations extract.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (German)

* New translations file.mdx (German)

* New translations funding.mdx (German)

* New translations mapbox.mdx (German)

* New translations translation.mdx (German)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations file.mdx (German)

* New translations settings.mdx (German)

* New translations routing.mdx (German)

* New translations time.mdx (German)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations settings.mdx (German)

* New translations view.mdx (German)

* New translations clean.mdx (German)

* New translations extract.mdx (German)

* New translations extract.mdx (Italian)

* New translations merge.mdx (Italian)

* New translations minify.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations integration.mdx (Romanian)

* New translations integration.mdx (French)

* New translations integration.mdx (Spanish)

* New translations integration.mdx (Catalan)

* New translations integration.mdx (Czech)

* New translations integration.mdx (German)

* New translations integration.mdx (Greek)

* New translations integration.mdx (Hungarian)

* New translations integration.mdx (Italian)

* New translations integration.mdx (Lithuanian)

* New translations integration.mdx (Dutch)

* New translations integration.mdx (Norwegian)

* New translations integration.mdx (Polish)

* New translations integration.mdx (Portuguese)

* New translations integration.mdx (Russian)

* New translations integration.mdx (Swedish)

* New translations integration.mdx (Chinese Simplified)

* New translations integration.mdx (Vietnamese)

* New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian)

* Update source file en.json

* Update source file integration.mdx

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations integration.mdx (French)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-08-14 19:02:46 +02:00
committed by GitHub
parent 84b3d29e2e
commit 3bc9ac4639
62 changed files with 199 additions and 181 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Clean
title: Bereinigen
---
<script>
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
Wenn das Bereinigungswerkzeug ausgewählt wurde, erzeugt das Ziehen der Karte eine rechteckige Auswahl.
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
Abhängig von den Optionen, die im unten gezeigten Dialogfeld ausgewählt wurden, werden durch Klicken auf die Schaltfläche "Entfernen" GPS-Punkte und/oder [points of interest](../gpx) entfernt, die sich entweder innerhalb oder außerhalb der Auswahl befinden.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Extract
title: Extrahieren
---
<script>
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
Dieses Tool ermöglicht Ihnen, [tracks (or segments)](../gpx) von Dateien (oder Tracks) zu extrahieren, die mehreren von denen enthalten.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
Wenn Sie das Tool auf eine Datei mit mehreren enthaltenen Tracks anwenden, wird für jeden der darin enthaltenen Tracks eine neue Datei erstellt.
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
<DocsNote>
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
Beim Extrahieren der Tracks aus einer Datei mit <a href="../gpx">points-of-interest</a>, wird das Tool automatisch jeden Punkt zuordnen, an dem es am nächsten ist.
</DocsNote>

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ title: Route planning and editing
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
## Settings
## Einstellungen
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.

View File

@@ -10,18 +10,18 @@ title: Zeit
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
Mit diesem Tool können Sie Zeitstempel zu einer Spur hinzufügen oder ändern.
Sie können einfach das unten angezeigte Formular verwenden und es dann validieren, wenn Sie fertig sind.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
Wenn Sie die Geschwindigkeit bearbeiten, wird die Bewegungszeit entsprechend in dem Formular angepasst und umgekehrt.
Ebenso wird beim Bearbeiten der Startzeit die Endzeit aktualisiert, um die gleiche Gesamtdauer zu behalten und umgekehrt.
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
Wenn Sie dieses Tool mit vorhandenen Zeitstempeln verwenden, werden diese durch Ändern der Zeit oder Geschwindigkeit einfach entsprechend verschoben, gestreckt oder komprimiert.
</DocsNote>