mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2025-09-07 18:57:50 +00:00
New Crowdin updates (#60)
* New translations gpx.mdx (Italian) * New translations funding.mdx (Italian) * New translations clean.mdx (Italian) * New translations files-and-stats.mdx (Hungarian) * New translations funding.mdx (Hungarian) * New translations funding.mdx (Hungarian) * New translations mapbox.mdx (Hungarian) * New translations translation.mdx (Hungarian) * New translations settings.mdx (Hungarian) * New translations clean.mdx (Italian) * New translations extract.mdx (Italian) * New translations toolbar.mdx (German) * New translations file.mdx (German) * New translations funding.mdx (German) * New translations mapbox.mdx (German) * New translations translation.mdx (German) * New translations edit.mdx (German) * New translations file.mdx (German) * New translations settings.mdx (German) * New translations routing.mdx (German) * New translations time.mdx (German) * New translations edit.mdx (German) * New translations settings.mdx (German) * New translations view.mdx (German) * New translations clean.mdx (German) * New translations extract.mdx (German) * New translations extract.mdx (Italian) * New translations merge.mdx (Italian) * New translations minify.mdx (Italian) * New translations routing.mdx (Italian) * New translations en.json (Romanian) * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Lithuanian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Norwegian) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) * New translations integration.mdx (Romanian) * New translations integration.mdx (French) * New translations integration.mdx (Spanish) * New translations integration.mdx (Catalan) * New translations integration.mdx (Czech) * New translations integration.mdx (German) * New translations integration.mdx (Greek) * New translations integration.mdx (Hungarian) * New translations integration.mdx (Italian) * New translations integration.mdx (Lithuanian) * New translations integration.mdx (Dutch) * New translations integration.mdx (Norwegian) * New translations integration.mdx (Polish) * New translations integration.mdx (Portuguese) * New translations integration.mdx (Russian) * New translations integration.mdx (Swedish) * New translations integration.mdx (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (Vietnamese) * New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian) * Update source file en.json * Update source file integration.mdx * New translations en.json (French) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Czech) * New translations en.json (German) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Dutch) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Russian) * New translations en.json (Swedish) * New translations en.json (Chinese Simplified) * New translations integration.mdx (French)
This commit is contained in:
@@ -9,62 +9,62 @@ title: Edit actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
|
||||
Moreover, when the vertical layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
|
||||
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
|
||||
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
|
||||
Im Gegensatz zu den Datei-Aktionen können die Bearbeitungs-Aktionen möglicherweise den Inhalt der aktuell ausgewählten Dateien verändern.
|
||||
Wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist (siehe [Dateien und Statistik](.. files-and-stats)), können dieses auch auf [Tracks, Segmente und Points-of-Interest](../gpx) angewendet werden.
|
||||
Daher bezeichnen wir die Elemente, die durch diese Aktionen geändert werden können, als _file items_.
|
||||
Beachten Sie, dass außer den Rückgängig- und Wiederholen-Aktionen die Bearbeitungsaktionen auch über das Kontextmenü (Rechtsklick) der Dateielemente zugänglich sind.
|
||||
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
|
||||
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Rückgängig und Wiederholen
|
||||
|
||||
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
|
||||
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
|
||||
Mit diesen Schaltflächen können Sie die letzten Aktionen rückgängig machen oder wiederholen.
|
||||
Dies gilt für alle Aktionen der Bedienoberfläche, aber nicht für Optionen, Anwendungseinstellungen oder Kartennavigation.
|
||||
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
|
||||
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Information...
|
||||
|
||||
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
|
||||
Öffnen Sie das Dialogfeld Information des aktuell ausgewählten Dateielements, wo Sie dessen Namen und Beschreibung sehen und bearbeiten können.
|
||||
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
|
||||
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Darstellung...
|
||||
|
||||
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
|
||||
Öffnen Sie das Dialogfeld Darstellung, in der Sie die Farbe, Deckkraft und Breite der ausgewählten Dateielemente auf der Karte ändern können.
|
||||
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
|
||||
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Einblenden/Ausblenden
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
|
||||
Konfigurieren Sie die Sichtbarkeit der ausgewählten Dateielemente auf der Karte.
|
||||
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
|
||||
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle auswählen
|
||||
|
||||
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
|
||||
Alle Dateielemente in der aktuellen Hierarchieebene zur Auswahl hinzufügen.
|
||||
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
|
||||
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kopieren
|
||||
|
||||
Copy the selected file items to the clipboard.
|
||||
Kopieren Sie die ausgewählten Dateielemente in die Zwischenablage.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
|
||||
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ausschneiden
|
||||
|
||||
Cut the selected file items to the clipboard.
|
||||
Kopieren Sie die ausgewählten Dateielemente in die Zwischenablage.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
|
||||
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Einfügen
|
||||
|
||||
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
|
||||
Fügen Sie die Dateielemente aus der Zwischenablage in die aktuelle Hierarchieebene ein, wenn sie damit kompatibel sind.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
|
||||
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
|
||||
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Löschen
|
||||
|
||||
Delete the selected file items.
|
||||
Lösche ausgewählte Dateielemente.
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: File actions
|
||||
title: Dateiaktionen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,44 +9,44 @@ title: File actions
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
||||
Das Aktionsmenü Datei enthält eine Reihe von selbsterklärenden Dateioperationen.
|
||||
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Neu
|
||||
|
||||
Create a new empty file.
|
||||
Neue leere Datei erstellen.
|
||||
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Öffnen...
|
||||
|
||||
Open files from your computer.
|
||||
Öffne Dateien von Ihrem Computer.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
|
||||
Sie können auch Dateien per Drag-and-Drop aus Ihrem Dateisystem in das Fenster ziehen.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplizieren
|
||||
|
||||
Create a copy of the currently selected files.
|
||||
Erstelle eine Kopie der aktuell ausgewählten Dateien.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Schließen
|
||||
|
||||
Close the currently selected files.
|
||||
Die aktuell ausgewählten Dateien schließen.
|
||||
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
|
||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle schließen
|
||||
|
||||
Close all files.
|
||||
Schließe alle Dateien.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportieren...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
||||
Öffnen Sie das Dialogfeld Exportieren, um die aktuell ausgewählten Dateien auf Ihrem Computer zu speichern.
|
||||
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle exportieren...
|
||||
|
||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
||||
Öffnen Sie den Dialogfeld Exportieren, um alle Dateien auf Ihrem Computer zu speichern.
|
||||
|
||||
<DocsNote type="warning">
|
||||
|
||||
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
|
||||
Wenn Ihr Download nach dem Klicken auf die Download-Schaltfläche nicht gestartet wird, überprüfen Sie bitte die Einstellungen Ihres Browsers, um Downloads von <b>gpx.studio</b> zu erlauben.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: Settings
|
||||
title: Einstellungen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,42 +9,42 @@ title: Settings
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Entfernungseinheiten
|
||||
|
||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
||||
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Entfernungen in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
|
||||
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Geschwindigkeitseinheiten
|
||||
|
||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
||||
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Geschwindigkeiten in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
|
||||
Sie können wählen zwischen Entfernung pro Stunden oder Minuten pro Entfernung, die für Laufaktivitäten besser geeignet ist.
|
||||
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperatureinheiten
|
||||
|
||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
||||
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Temperaturen in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
|
||||
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Sprache
|
||||
|
||||
Change the language used in the interface.
|
||||
Ändern Sie die Sprache der Bedienoberfläche.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
|
||||
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
|
||||
Sie können dazu beitragen, indem Sie Übersetzungen in unserem <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin Projekt</a> hinzufügen oder verbessern.
|
||||
Wenn Sie mit der Übersetzung in einer neuen Sprache beginnen möchten, kontaktieren Sie uns bitte <a href="#contact">Kontaktaufnahme</a>.
|
||||
Jede Hilfe ist sehr willkommen!
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Design
|
||||
|
||||
Change the theme used in the interface.
|
||||
Ändern Sie das Design der Bedienoberfläche.
|
||||
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street-View Quelle
|
||||
|
||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Ändern der verwendeten Quelle für [street view control](../map-controls).
|
||||
Die Standardeinstellung ist <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, aber Sie können auch <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a> verwenden.
|
||||
Erfahren Sie mehr zur Bedienung von Street-View in [map controls section](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
||||
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Karten-Ebenen...
|
||||
|
||||
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
||||
Öffnen Sie ein Dialogfeld, in dem Sie Karten-Ebenen aktivieren oder deaktivieren, benutzerdefinierte Ebenen hinzufügen, die Deckkraft von Overlays ändern können und mehr.
|
||||
Weitere Informationen zum Thema Kartenebenen können Sie finden in [map controls section](../map-controls).
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: View options
|
||||
title: Anzeigeoptionen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script lang="ts">
|
||||
@@ -9,37 +9,37 @@ title: View options
|
||||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
||||
Dieses Menü bietet Optionen zum Neuanordnen der Benutzeroberfläche und der Kartenansicht.
|
||||
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Höhenprofil
|
||||
|
||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
||||
Das Höhenprofil ausblenden, um Platz für die Karte zu schaffen, oder um die aktuelle Auswahl zu prüfen.
|
||||
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertical file list
|
||||
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertikale Dateiliste
|
||||
|
||||
Switch between a vertical and a horizontal layout for the file list.
|
||||
The [vertical file list](../files-and-stats) is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or points of interest](../gpx).
|
||||
Wechseln Sie zwischen einem vertikalen und einem horizontalen Layout für die Dateiliste.
|
||||
Die [vertical file list](../files-and-stats) ist sinnvoll, wenn viele Dateien geöffnet sind mit mehreren [tracks, segments, or points of interest](../gpx).
|
||||
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Wechseln zur vorherigen Basiskarte
|
||||
|
||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Ändere die Basiskarte auf jene, die zuvor über die [map layer control](../map-controls) ausgewählt wurde.
|
||||
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Overlays Umschalten
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
||||
Schaltet die Sichtbarkeit der Karten-Overlays um, die zuvor ausgewählt wurden mittels [map layer control](../map-controls).
|
||||
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Entfernungsmarkierungen
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
Schaltet die Sichtbarkeit der Entfernungsmarker auf der Karte um.
|
||||
Sie werden für die aktuelle Auswahl angezeigt, wie in [elevation profile](../files-and-stats).
|
||||
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Richtungspfeile
|
||||
|
||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
||||
Schaltet die Sichtbarkeit der Richtungspfeile auf der Karte um.
|
||||
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 3D Ein/Aus
|
||||
|
||||
Enter or exit the 3D map view.
|
||||
Aufrufen oder Beenden der 3D-Kartenansicht.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user