New Crowdin updates (#60)

* New translations gpx.mdx (Italian)

* New translations funding.mdx (Italian)

* New translations clean.mdx (Italian)

* New translations files-and-stats.mdx (Hungarian)

* New translations funding.mdx (Hungarian)

* New translations funding.mdx (Hungarian)

* New translations mapbox.mdx (Hungarian)

* New translations translation.mdx (Hungarian)

* New translations settings.mdx (Hungarian)

* New translations clean.mdx (Italian)

* New translations extract.mdx (Italian)

* New translations toolbar.mdx (German)

* New translations file.mdx (German)

* New translations funding.mdx (German)

* New translations mapbox.mdx (German)

* New translations translation.mdx (German)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations file.mdx (German)

* New translations settings.mdx (German)

* New translations routing.mdx (German)

* New translations time.mdx (German)

* New translations edit.mdx (German)

* New translations settings.mdx (German)

* New translations view.mdx (German)

* New translations clean.mdx (German)

* New translations extract.mdx (German)

* New translations extract.mdx (Italian)

* New translations merge.mdx (Italian)

* New translations minify.mdx (Italian)

* New translations routing.mdx (Italian)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations integration.mdx (Romanian)

* New translations integration.mdx (French)

* New translations integration.mdx (Spanish)

* New translations integration.mdx (Catalan)

* New translations integration.mdx (Czech)

* New translations integration.mdx (German)

* New translations integration.mdx (Greek)

* New translations integration.mdx (Hungarian)

* New translations integration.mdx (Italian)

* New translations integration.mdx (Lithuanian)

* New translations integration.mdx (Dutch)

* New translations integration.mdx (Norwegian)

* New translations integration.mdx (Polish)

* New translations integration.mdx (Portuguese)

* New translations integration.mdx (Russian)

* New translations integration.mdx (Swedish)

* New translations integration.mdx (Chinese Simplified)

* New translations integration.mdx (Vietnamese)

* New translations integration.mdx (Portuguese, Brazilian)

* Update source file en.json

* Update source file integration.mdx

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations integration.mdx (French)
This commit is contained in:
vcoppe
2024-08-14 19:02:46 +02:00
committed by GitHub
parent 84b3d29e2e
commit 3bc9ac4639
62 changed files with 199 additions and 181 deletions

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
import { HeartHandshake } from 'lucide-svelte';
</script>
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Help keep the website free (and ad-free)
## <HeartHandshake size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Helfen Sie, die Website kostenlos (und werbefrei) zu erhalten
Each time you add or move GPS points, our servers calculate the best route on the road network.
We also use APIs from <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a> to display beautiful maps, retrieve elevation data and allow you to search for places.
Jedes Mal, wenn Sie GPS-Punkte hinzufügen oder verschieben, berechnen unsere Server die beste Route im Straßennetz.
Wir verwenden auch APIs von <a href="https://mapbox.com" target="_blank">Mapbox</a>, um schöne Karten anzuzeigen, Höhendaten abzurufen und Ihnen die Suche nach Orten zu ermöglichen.
Unfortunately, this is expensive.
If you enjoy using this tool and find it valuable, please consider making a small donation to help keep the website free and ad-free.
Leider ist dies mit hohen Kosten verbunden.
Wenn Sie dieses Tool gerne verwenden und es wertvoll finden, erwägen Sie bitte eine kleine Spende, um die Website kostenlos und werbefrei zu halten.
Thank you very much for your support! ❤️
Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung! ❤️

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
Mapbox is the company that provides some of the beautiful maps on this website.
They also develop the <a href="https://github.com/mapbox/mapbox-gl-js" target="_blank">map engine</a> which powers **gpx.studio**.
Mapbox ist das Unternehmen, das einige der schönen Karten auf dieser Website zur Verfügung stellt.
Sie entwickeln auch die <a href="https://github.com/mapbox/mapbox-gl-js" target="_blank">Karten-Engine</a> welche **gpx.studio** unterstützt.
We are incredibly fortunate and grateful to be part of their <a href="https://mapbox.com/community" target="_blank">Community</a> program, which supports nonprofits, educational institutions, and positive impact organizations.
This partnership allows **gpx.studio** to benefit from Mapbox tools at discounted prices, greatly contributing to the financial viability of the project and enabling us to offer the best possible user experience.
Wir sind unglaublich glücklich und dankbar, Teil ihres <a href="https://mapbox.com/community" target="_blank">Community</a> Programms zu sein, das gemeinnützige Organisationen, Bildungseinrichtungen und positive Wirkungsorganisationen unterstützt.
Diese Partnerschaft ermöglicht es **gpx.studio**, von den Mapbox-Tools zu ermäßigten Preisen zu profitieren, was erheblich zur finanziellen Tragfähigkeit des Projekts beiträgt und es uns ermöglicht, die bestmögliche Benutzererfahrung zu bieten.

View File

@@ -2,11 +2,11 @@
import { Languages } from 'lucide-svelte';
</script>
## <Languages size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Translation
## <Languages size="18" class="mr-1 inline-block align-baseline" /> Übersetzung
The website is translated by volunteers using a collaborative translation platform.
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
Die Webseite wird von Freiwilligen mit einer gemeinsamen Übersetzungsplattform übersetzt.
Sie können dazu beitragen, indem Sie Übersetzungen in unserem <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin Projekt</a> hinzufügen oder verbessern.
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
Wenn Sie mit der Übersetzung in einer neuen Sprache beginnen möchten, kontaktieren Sie uns bitte <a href="#contact">Kontaktaufnahme</a>.
Jede Hilfe ist sehr willkommen!

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ You can use **gpx.studio** to create maps showing your GPX files and embed them
All you need is:
1. A <a href="https://account.mapbox.com/auth/signup" target="_blank">Mapbox access token</a> to load the map, and
2. GPX files hosted on your server or a public URL.
2. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL.
You can then play with the configurator below to customize your map and generate the corresponding HTML code.

View File

@@ -9,62 +9,62 @@ title: Edit actions
# { title }
Unlike the file actions, the edit actions can potentially modify the content of the currently selected files.
Moreover, when the vertical layout of the files list is enabled (see [Files and statistics](../files-and-stats)), they can also be applied to [tracks, segments, and points of interest](../gpx).
Therefore, we will refer to the elements that can be modified by these actions as _file items_.
Note that except for the undo and redo actions, the edit actions are also accessible through the context menu (right-click) of the file items.
Im Gegensatz zu den Datei-Aktionen können die Bearbeitungs-Aktionen möglicherweise den Inhalt der aktuell ausgewählten Dateien verändern.
Wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist (siehe [Dateien und Statistik](.. files-and-stats)), können dieses auch auf [Tracks, Segmente und Points-of-Interest](../gpx) angewendet werden.
Daher bezeichnen wir die Elemente, die durch diese Aktionen geändert werden können, als _file items_.
Beachten Sie, dass außer den Rückgängig- und Wiederholen-Aktionen die Bearbeitungsaktionen auch über das Kontextmenü (Rechtsklick) der Dateielemente zugänglich sind.
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Undo and redo
### <Undo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /><Redo2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Rückgängig und Wiederholen
Using these buttons, you can undo or redo the last actions you performed.
This applies to all actions of the interface but not to view options, application settings, or map navigation.
Mit diesen Schaltflächen können Sie die letzten Aktionen rückgängig machen oder wiederholen.
Dies gilt für alle Aktionen der Bedienoberfläche, aber nicht für Optionen, Anwendungseinstellungen oder Kartennavigation.
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Info...
### <Info size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Information...
Open the information dialog of the currently selected file item, where you can see and edit its name and description.
Öffnen Sie das Dialogfeld Information des aktuell ausgewählten Dateielements, wo Sie dessen Namen und Beschreibung sehen und bearbeiten können.
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Appearance...
### <PaintBucket size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Darstellung...
Open the appearance dialog, where you can change the color, opacity, and width of the selected file items on the map.
Öffnen Sie das Dialogfeld Darstellung, in der Sie die Farbe, Deckkraft und Breite der ausgewählten Dateielemente auf der Karte ändern können.
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Hide/unhide
### <EyeOff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Einblenden/Ausblenden
Toggle the visibility of the selected file items on the map.
Konfigurieren Sie die Sichtbarkeit der ausgewählten Dateielemente auf der Karte.
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Select all
### <FileStack size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle auswählen
Add all file items in the current hierarchy level to the selection.
Alle Dateielemente in der aktuellen Hierarchieebene zur Auswahl hinzufügen.
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Copy
### <ClipboardCopy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Kopieren
Copy the selected file items to the clipboard.
Kopieren Sie die ausgewählten Dateielemente in die Zwischenablage.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
</DocsNote>
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Cut
### <Scissors size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ausschneiden
Cut the selected file items to the clipboard.
Kopieren Sie die ausgewählten Dateielemente in die Zwischenablage.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
</DocsNote>
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Paste
### <ClipboardPaste size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Einfügen
Paste the file items from the clipboard to the current hierarchy level if they are compatible with it.
Fügen Sie die Dateielemente aus der Zwischenablage in die aktuelle Hierarchieebene ein, wenn sie damit kompatibel sind.
<DocsNote>
This action is only available when the vertical layout of the files list is enabled.
Diese Aktion ist nur verfügbar, wenn das vertikale Layout der Dateiliste aktiviert ist.
</DocsNote>
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
### <Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Löschen
Delete the selected file items.
Lösche ausgewählte Dateielemente.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: File actions
title: Dateiaktionen
---
<script lang="ts">
@@ -9,44 +9,44 @@ title: File actions
# { title }
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
Das Aktionsmenü Datei enthält eine Reihe von selbsterklärenden Dateioperationen.
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Neu
Create a new empty file.
Neue leere Datei erstellen.
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Öffnen...
Open files from your computer.
Öffne Dateien von Ihrem Computer.
<DocsNote>
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
Sie können auch Dateien per Drag-and-Drop aus Ihrem Dateisystem in das Fenster ziehen.
</DocsNote>
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplizieren
Create a copy of the currently selected files.
Erstelle eine Kopie der aktuell ausgewählten Dateien.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Schließen
Close the currently selected files.
Die aktuell ausgewählten Dateien schließen.
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Close all
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle schließen
Close all files.
Schließe alle Dateien.
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Exportieren...
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
Öffnen Sie das Dialogfeld Exportieren, um die aktuell ausgewählten Dateien auf Ihrem Computer zu speichern.
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Alle exportieren...
Open the export dialog to save all files to your computer.
Öffnen Sie den Dialogfeld Exportieren, um alle Dateien auf Ihrem Computer zu speichern.
<DocsNote type="warning">
If your download does not start after clicking the download button, please check your browser settings to allow downloads from <b>gpx.studio</b>.
Wenn Ihr Download nach dem Klicken auf die Download-Schaltfläche nicht gestartet wird, überprüfen Sie bitte die Einstellungen Ihres Browsers, um Downloads von <b>gpx.studio</b> zu erlauben.
</DocsNote>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Settings
title: Einstellungen
---
<script lang="ts">
@@ -9,42 +9,42 @@ title: Settings
# { title }
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Entfernungseinheiten
Change the units used to display distances in the interface.
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Entfernungen in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Geschwindigkeitseinheiten
Change the units used to display velocities in the interface.
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Geschwindigkeiten in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
Sie können wählen zwischen Entfernung pro Stunden oder Minuten pro Entfernung, die für Laufaktivitäten besser geeignet ist.
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperatureinheiten
Change the units used to display temperatures in the interface.
Ändern Sie die Einheiten die verwendet werden, um Temperaturen in der Bedienoberfläche anzuzeigen.
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Sprache
Change the language used in the interface.
Ändern Sie die Sprache der Bedienoberfläche.
<DocsNote>
You can contribute by adding or improving translations on our <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin project</a>.
If you would like to start translating into a new language, please <a href="#contact">get in touch</a>.
Sie können dazu beitragen, indem Sie Übersetzungen in unserem <a href="https://crowdin.com/project/gpxstudio" target="_blank">Crowdin Projekt</a> hinzufügen oder verbessern.
Wenn Sie mit der Übersetzung in einer neuen Sprache beginnen möchten, kontaktieren Sie uns bitte <a href="#contact">Kontaktaufnahme</a>.
Jede Hilfe ist sehr willkommen!
</DocsNote>
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Design
Change the theme used in the interface.
Ändern Sie das Design der Bedienoberfläche.
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street-View Quelle
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
Ändern der verwendeten Quelle für [street view control](../map-controls).
Die Standardeinstellung ist <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, aber Sie können auch <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a> verwenden.
Erfahren Sie mehr zur Bedienung von Street-View in [map controls section](../map-controls).
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
### <Layers3 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Karten-Ebenen...
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
Öffnen Sie ein Dialogfeld, in dem Sie Karten-Ebenen aktivieren oder deaktivieren, benutzerdefinierte Ebenen hinzufügen, die Deckkraft von Overlays ändern können und mehr.
Weitere Informationen zum Thema Kartenebenen können Sie finden in [map controls section](../map-controls).

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: View options
title: Anzeigeoptionen
---
<script lang="ts">
@@ -9,37 +9,37 @@ title: View options
# { title }
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
Dieses Menü bietet Optionen zum Neuanordnen der Benutzeroberfläche und der Kartenansicht.
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Höhenprofil
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
Das Höhenprofil ausblenden, um Platz für die Karte zu schaffen, oder um die aktuelle Auswahl zu prüfen.
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertical file list
### <GalleryVertical size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Vertikale Dateiliste
Switch between a vertical and a horizontal layout for the file list.
The [vertical file list](../files-and-stats) is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or points of interest](../gpx).
Wechseln Sie zwischen einem vertikalen und einem horizontalen Layout für die Dateiliste.
Die [vertical file list](../files-and-stats) ist sinnvoll, wenn viele Dateien geöffnet sind mit mehreren [tracks, segments, or points of interest](../gpx).
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Wechseln zur vorherigen Basiskarte
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
Ändere die Basiskarte auf jene, die zuvor über die [map layer control](../map-controls) ausgewählt wurde.
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Overlays Umschalten
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
Schaltet die Sichtbarkeit der Karten-Overlays um, die zuvor ausgewählt wurden mittels [map layer control](../map-controls).
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Entfernungsmarkierungen
Toggle the visibility of distance markers on the map.
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
Schaltet die Sichtbarkeit der Entfernungsmarker auf der Karte um.
Sie werden für die aktuelle Auswahl angezeigt, wie in [elevation profile](../files-and-stats).
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Richtungspfeile
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
Schaltet die Sichtbarkeit der Richtungspfeile auf der Karte um.
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> 3D Ein/Aus
Enter or exit the 3D map view.
Aufrufen oder Beenden der 3D-Kartenansicht.
<DocsNote>

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ title: Toolbar
# { title }
The toolbar is located on the left side of the map and is the heart of the application, as it provides access to the main features of **gpx.studio**.
Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
Jedes Werkzeug wird durch ein Symbol dargestellt und kann durch einen Klick aktiviert werden.
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
<div>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Clean
title: Bereinigen
---
<script>
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
Wenn das Bereinigungswerkzeug ausgewählt wurde, erzeugt das Ziehen der Karte eine rechteckige Auswahl.
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
Abhängig von den Optionen, die im unten gezeigten Dialogfeld ausgewählt wurden, werden durch Klicken auf die Schaltfläche "Entfernen" GPS-Punkte und/oder [points of interest](../gpx) entfernt, die sich entweder innerhalb oder außerhalb der Auswahl befinden.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
---
title: Extract
title: Extrahieren
---
<script>
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
Dieses Tool ermöglicht Ihnen, [tracks (or segments)](../gpx) von Dateien (oder Tracks) zu extrahieren, die mehreren von denen enthalten.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
Wenn Sie das Tool auf eine Datei mit mehreren enthaltenen Tracks anwenden, wird für jeden der darin enthaltenen Tracks eine neue Datei erstellt.
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
<DocsNote>
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
Beim Extrahieren der Tracks aus einer Datei mit <a href="../gpx">points-of-interest</a>, wird das Tool automatisch jeden Punkt zuordnen, an dem es am nächsten ist.
</DocsNote>

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ title: Route planning and editing
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
## Settings
## Einstellungen
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.

View File

@@ -10,18 +10,18 @@ title: Zeit
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
Mit diesem Tool können Sie Zeitstempel zu einer Spur hinzufügen oder ändern.
Sie können einfach das unten angezeigte Formular verwenden und es dann validieren, wenn Sie fertig sind.
<div class="flex flex-row justify-center">
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div>
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
Wenn Sie die Geschwindigkeit bearbeiten, wird die Bewegungszeit entsprechend in dem Formular angepasst und umgekehrt.
Ebenso wird beim Bearbeiten der Startzeit die Endzeit aktualisiert, um die gleiche Gesamtdauer zu behalten und umgekehrt.
<DocsNote>
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
Wenn Sie dieses Tool mit vorhandenen Zeitstempeln verwenden, werden diese durch Ändern der Zeit oder Geschwindigkeit einfach entsprechend verschoben, gestreckt oder komprimiert.
</DocsNote>