mirror of
https://github.com/gpxstudio/gpx.studio.git
synced 2026-07-16 08:39:10 +00:00
New Crowdin updates (#359)
* New translations en.json (Hungarian) [ci skip] * New translations en.json (Hungarian) [ci skip] * New translations en.json (Ukrainian) [ci skip] * New translations file.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations file.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations settings.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations view.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations clean.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations routing.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations en.json (Ukrainian) [ci skip] * New translations clean.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations routing.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations extract.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations merge.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations minify.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations poi.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations elevation.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations en.json (Ukrainian) [ci skip] * New translations routing.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations scissors.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations time.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations faq.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations en.json (Ukrainian) [ci skip] * New translations view.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations faq.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations files-and-stats.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations getting-started.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations gpx.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations integration.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations map-controls.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations menu.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations toolbar.mdx (Ukrainian) [ci skip] * New translations en.json (Basque) [ci skip]
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: FAQ
|
title: Часті питання
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -8,28 +8,28 @@ title: FAQ
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
### Do I need to donate to use the website?
|
### Чи потрібно робити пожертву, щоб користуватися сайтом?
|
||||||
|
|
||||||
No.
|
Ні.
|
||||||
The website is free to use and always will be (as long as it is financially sustainable).
|
Сайтом можна користуватися безкоштовно, і так буде завжди (доки це фінансово можливо).
|
||||||
However, donations are appreciated and help keep the website running.
|
Проте ми вдячні за пожертви, вони допомагають підтримувати роботу сайту.
|
||||||
|
|
||||||
### Why is this route chosen over that one? _Or_ how can I add something to the map?
|
### Чому вибрано саме цей маршрут, а не інший? **Або** як додати щось на карту?
|
||||||
|
|
||||||
**gpx.studio** uses data from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, which is an open and collaborative world map.
|
**gpx.studio** використовує дані <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, який є відкритими картами світу, що створюється спільнотою.
|
||||||
This means you can contribute to the map by adding or editing data on OpenStreetMap.
|
Тобто ви можете покращувати карту, додаючи або редагуючи дані в OpenStreetMap.
|
||||||
|
|
||||||
If you have never contributed to OpenStreetMap before, here is how you can suggest changes:
|
Якщо ви ще ніколи не долучалися до OpenStreetMap, ось як можна запропонувати зміни:
|
||||||
|
|
||||||
1. Go to the location where you want to add or edit data on the <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">map</a>.
|
1. Перейдіть до місця на <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">карті</a>, де хочете додати або відредагувати дані.
|
||||||
2. Use the <button>Query features</button> tool on the right to inspect the existing data.
|
2. Скористайтеся інструментом <button>Запитати об’єкти</button> праворуч, щоб переглянути наявні дані.
|
||||||
3. Right-click on the location and select <button>Add a note here</button>.
|
3. Клацніть правою кнопкою миші в потрібному місці та виберіть <button>Додати примітку тут</button>.
|
||||||
4. Explain what is incorrect or missing in the note and click <button>Add note</button> to submit it.
|
4. У примітці вкажіть, що потрібно виправити або додати, і натисніть <button>Додати примітку</button>, щоб надіслати її.
|
||||||
|
|
||||||
Someone more experienced with OpenStreetMap will then review your note and make the necessary changes.
|
Потім досвідченіший учасник OpenStreetMap перегляне вашу примітку й внесе потрібні зміни.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
More information on how to contribute to OpenStreetMap can be found <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">here</a>.
|
Докладніше про те, як долучитися до OpenStreetMap, можна дізнатися <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">тут</a>.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
@@ -54,32 +54,32 @@ title: Файли та статистика
|
|||||||
Крім того, у дереві файлів можна переглядати [треки, сегменти та цікаві місця](./gpx), що містяться у файлах, за допомогою розгортальних розділів.
|
Крім того, у дереві файлів можна переглядати [треки, сегменти та цікаві місця](./gpx), що містяться у файлах, за допомогою розгортальних розділів.
|
||||||
|
|
||||||
Ви також можете застосовувати [дії редагування](./menu/edit) та [інструменти](./toolbar) до елементів внутрішніх файлів.
|
Ви також можете застосовувати [дії редагування](./menu/edit) та [інструменти](./toolbar) до елементів внутрішніх файлів.
|
||||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
Крім того, внутрішні елементи можна перетягувати, щоб змінювати їхній порядок, переміщувати в ієрархії або навіть переносити до іншого файлу.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
Розмір списку файлів можна налаштувати, перетягнувши розділювач між картою та списком файлів.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
## Elevation profile and statistics
|
## Профіль висоти та статистика
|
||||||
|
|
||||||
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
|
У нижній частині інтерфейсу можна знайти профіль висоти та статистику для поточного виділення.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
Розмір профілю висоти можна змінити, перетягнувши розділювач між картою та профілем висоти.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### Interactive statistics
|
### Інтерактивна статистика
|
||||||
|
|
||||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
Під час наведення на профіль висоти підказка показує статистику в позиції курсора.
|
||||||
|
|
||||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
Щоб отримати статистику для певної ділянки профілю висоти, можна створити прямокутне виділення на профілі.
|
||||||
Click on the profile to reset the selection.
|
Клацніть на профілі, щоб скинути виділення.
|
||||||
|
|
||||||
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
|
Також можна використовувати колесо миші, щоб наближати й віддаляти профіль висоти, а також переміщатися ліворуч і праворуч, перетягуючи профіль із затиснутою клавішею <kbd>Shift</kbd>.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="h-48 w-full">
|
<div class="h-48 w-full">
|
||||||
<ElevationProfile
|
<ElevationProfile
|
||||||
@@ -98,12 +98,12 @@ You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, an
|
|||||||
/>
|
/>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
### Additional data
|
### Додаткові дані
|
||||||
|
|
||||||
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
|
За допомогою кнопки <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> у правому нижньому куті профілю висоти можна за бажанням розфарбувати профіль висоти за:
|
||||||
|
|
||||||
- **slope** information computed from the elevation data, or
|
- даними про **ухил**, обчисленими з даних висоти; або
|
||||||
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
|
- даними про **покриття** чи **категорію дороги** з тегів <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a> <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a>.
|
||||||
This is only available for files created with **gpx.studio**.
|
Це доступно лише для файлів, створених у **gpx.studio**.
|
||||||
|
|
||||||
If your selection includes it, you can also visualize: **speed**, **heart rate**, **cadence**, **temperature** and **power** data on the elevation profile.
|
Якщо вибраний трек містить відповідні дані, на профілі висоти також можна відобразити **швидкість**, **пульс**, **каденс**, **температуру** та **потужність**.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Getting started
|
title: Перші кроки
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -8,30 +8,30 @@ title: Getting started
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
|
Ласкаво просимо до офіційного посібника **gpx.studio**!
|
||||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
Цей посібник проведе вас через усі компоненти й інструменти інтерфейсу та допоможе впевнено користуватися застосунком.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="The gpx.studio interface." />
|
<DocsImage src="getting-started/interface" alt="Інтерфейс gpx.studio." />
|
||||||
|
|
||||||
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
|
Як показано на знімку екрана вище, інтерфейс поділено на чотири основні розділи, розташовані навколо карти.
|
||||||
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
|
Перед тим, як перейти до деталей кожного розділу, коротко оглянемо інтерфейс.
|
||||||
|
|
||||||
## Menu
|
## Меню
|
||||||
|
|
||||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
У верхній частині інтерфейсу розташоване [головне меню](./menu).
|
||||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
Тут можна виконувати типові дії: відкривати, закривати й експортувати файли, скасовувати та повторювати дії, а також змінювати налаштування застосунку.
|
||||||
|
|
||||||
## Файли та статистика
|
## Файли та статистика
|
||||||
|
|
||||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
У нижній частині інтерфейсу розташований список файлів, відкритих у застосунку.
|
||||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
Клацніть на файл, щоб вибрати його й показати статистику під списком.
|
||||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a tree layout for advanced file management.
|
В [окремому розділі](./files-and-stats) ми пояснимо, як вибирати кілька файлів і перемикатися на деревоподібне відображення для розширеного керування файлами.
|
||||||
|
|
||||||
## Toolbar
|
## Панель інструментів
|
||||||
|
|
||||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
У лівій частині інтерфейсу розташована [панель інструментів](./toolbar) з усіма інструментами для редагування файлів.
|
||||||
|
|
||||||
## Map controls
|
## Керування картою
|
||||||
|
|
||||||
Finally, on the right side of the interface, you will find the [map controls](./map-controls).
|
Нарешті, у правій частині інтерфейсу розташовані елементи [керування картою](./map-controls).
|
||||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
Вони дають змогу переміщатися картою, наближати й віддаляти її, а також перемикатися між різними стилями карти.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: GPX file format
|
title: Формат GPX-файлу
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -8,27 +8,27 @@ title: GPX file format
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
The <a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">GPX file format</a> is an open standard for exchanging GPS data between applications and GPS devices.
|
<a href="https://www.topografix.com/gpx.asp" target="_blank">Формат GPX-файлу</a> це відкритий стандарт для обміну GPS-даними між застосунками та GPS-пристроями.
|
||||||
It essentially consists of a series of GPS points encoding one or multiple GPS traces, and, optionally, some points of interest.
|
По суті, він складається з набору GPS-точок, які описують один або кілька GPS-треків, а також, за бажанням, точки інтересу.
|
||||||
|
|
||||||
GPX files may also contain metadata, of which the **name** and **description** fields are the most useful for users.
|
GPX-файли також можуть містити метадані, серед яких для користувачів найкорисніші поля **назва** та **опис**.
|
||||||
|
|
||||||
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Tracks, segments, and GPS points
|
### <Waypoints size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Треки, сегменти та GPS-точки
|
||||||
|
|
||||||
As mentioned above, a GPX file can contain multiple GPS traces.
|
Як згадано вище, GPX-файл може містити кілька GPS-треків.
|
||||||
These are organized in a hierarchical structure, with tracks at the top level.
|
Вони організовані в ієрархічну структуру, де треки розташовані на верхньому рівні.
|
||||||
|
|
||||||
- A **track** is made of a sequence of disconnected segments.
|
- **Трек** складається з послідовності окремих сегментів.
|
||||||
Furthermore, it can contain metadata such as a **name**, a **description**, and **appearance properties**.
|
Крім того, він може містити метадані, такі як **назва**, **опис** і **властивості вигляду**.
|
||||||
- A **segment** is a sequence of GPS points that form a continuous path.
|
- **Сегмент** — це послідовність GPS-точок, які утворюють безперервний шлях.
|
||||||
- A **GPS point** is a location with a latitude, a longitude, and optionally a timestamp and an altitude.
|
- **GPS-точка** — це місце з широтою, довготою, також додатково часовою міткою й висотою.
|
||||||
Some devices also store additional information such as heart rate, cadence, temperature, and power.
|
Деякі пристрої також зберігають додаткову інформацію, такі як пульс, каденс, температуру та потужність.
|
||||||
|
|
||||||
In most cases, GPX files contain a single track with a single segment.
|
У більшості випадків GPX-файли містять один трек з одним сегментом.
|
||||||
However, the hierarchy described above allows for more advanced use cases, such as planning multi-day trips with several variants for each day.
|
Однак описана вище ієрархія дає змогу використовувати складніші сценарії, наприклад планувати багатоденні подорожі з кількома варіантами маршруту на кожен день.
|
||||||
|
|
||||||
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Points of interest
|
### <MapPin size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Точки інтересу
|
||||||
|
|
||||||
**Points of interest** (technically called _waypoints_) represent locations of interest to show either on a GPS device or on a digital map.
|
**Точки інтересу** (технічно вони називаються **waypoints**) позначають цікаві місця, які можна показувати на GPS-пристрої або цифровій карті.
|
||||||
|
|
||||||
In addition to its coordinates, a point of interest can have a **name** and a **description**.
|
Окрім координат, точка інтересу може мати **назву** та **опис**.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Integration
|
title: Інтеграція
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -9,18 +9,18 @@ title: Integration
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
You can use **gpx.studio** to create maps showing your GPX files and embed them in your website.
|
Ви можете використовувати **gpx.studio**, щоб створювати карти з вашими GPX-файлами та вбудовувати їх на свій сайт.
|
||||||
|
|
||||||
All you need is:
|
Все, що вам потрібно:
|
||||||
|
|
||||||
1. GPX files hosted on your server or on Google Drive, or accessible via a public URL;
|
1. GPX-файли, розміщені на вашому сервері чи Google Drive або доступні за публічною URL-адресою;
|
||||||
2. _Optional:_ a <a href="https://cloud.maptiler.com/auth/widget?next=https://cloud.maptiler.com/maps/" target="_blank">MapTiler key</a> to load MapTiler maps.
|
2. _Необов’язково:_ <a href="https://cloud.maptiler.com/auth/widget?next=https://cloud.maptiler.com/maps/" target="_blank">ключ MapTiler</a> для завантаження карт MapTiler.
|
||||||
|
|
||||||
You can then play with the configurator below to customize your map and generate the corresponding HTML code.
|
Після цього можна скористатися конфігуратором нижче, щоб налаштувати карту та згенерувати відповідний HTML-код.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote type="warning">
|
<DocsNote type="warning">
|
||||||
|
|
||||||
You will need to set up <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a> headers on your server to allow <b>gpx.studio</b> to load your GPX files.
|
На вашому сервері потрібно буде налаштувати заголовки <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" target="_blank">Cross-Origin Resource Sharing (CORS)</a>, щоб дозволити <b>gpx.studio</b> завантажувати ваші GPX-файли.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Map controls
|
title: Керування картою
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,63 +10,63 @@ title: Map controls
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
The map controls are located on the right side of the interface.
|
Елементи керування картою розташовані в правій частині інтерфейсу.
|
||||||
These controls allow you to navigate the map, zoom in and out, and switch between different map styles.
|
Вони дають змогу переміщатися картою, наближати й віддаляти її, а також перемикатися між різними стилями карти.
|
||||||
|
|
||||||
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map navigation
|
### <Diff size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Карта навігації
|
||||||
|
|
||||||
The controls at the top allow you to zoom in <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> and out <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />, and to change the orientation and tilt of the map <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
|
Елементи керування вгорі дають змогу наближати <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> і віддаляти <Minus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> карту, а також змінювати її орієнтацію та нахил <Compass size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" />.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
|
Щоб керувати орієнтацією та нахилом карти, також можна перетягувати карту, утримуючи <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Search bar
|
### <Search size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Панель пошуку
|
||||||
|
|
||||||
You can use the search bar to look for an address and navigate to it on the map.
|
Рядок пошуку можна використовувати, щоб знайти адресу та перейти до неї на карті.
|
||||||
|
|
||||||
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Locate button
|
### <LocateFixed size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Кнопка визначення місцезнаходження
|
||||||
|
|
||||||
The locate button centers the map on your current location.
|
Кнопка визначення місцезнаходження центрує карту на вашому поточному місці.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
This only works if you have allowed your browser and <b>gpx.studio</b> to access your location.
|
Це працює лише тоді, коли ви дозволили браузеру та <b>gpx.studio</b> доступ до свого місцезнаходження.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view
|
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Перегляд вулиць
|
||||||
|
|
||||||
This button can be used to enable street view mode on the map.
|
Ця кнопка вмикає режим перегляду вулиць на карті.
|
||||||
Depending on the street view source chosen in the [settings](./menu/settings), street view imagery can be accessed differently.
|
Залежно від джерела перегляду вулиць, вибраного в [налаштуваннях](./menu/settings), зображення перегляду вулиць відкриваються по-різному.
|
||||||
|
|
||||||
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: the street view coverage will appear as green lines on the map. When zoomed in enough, green dots will show the exact locations where street view imagery is available. Hovering over a green dot will show the street view image at that location.
|
- <a href="https://www.mapillary.com/" target="_blank">Mapillary</a>: покриття перегляду вулиць відображатиметься на карті зеленими лініями. За достатнього наближення зелені точки показуватимуть точні місця, де доступні зображення перегляду вулиць. Наведення на зелену точку покаже зображення перегляду вулиць у цьому місці.
|
||||||
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: click on the map to open a new tab with the street view imagery at that location.
|
- <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>: клацніть на карті, щоб відкрити нову вкладку із зображенням перегляду вулиць у цьому місці.
|
||||||
|
|
||||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers
|
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Шари карти
|
||||||
|
|
||||||
The map layers button allows you to switch between different basemaps, and toggle map overlays and categories of points of interest.
|
Кнопка шарів карти дає змогу перемикатися між різними базовими картами, а також показувати або сховати накладені шари карти й категорії точок інтересу.
|
||||||
|
|
||||||
- **Basemaps** are background maps that present the main geographic features of the world.
|
- **Базові карти** — це фонові карти, які показують основні географічні об’єкти світу.
|
||||||
Depending on their purpose, basemaps have different styles and levels of detail.
|
Залежно від призначення, базові карти мають різні стилі та рівні деталізації.
|
||||||
Only one basemap can be displayed at a time.
|
Одночасно може відображатися лише одна базова карта.
|
||||||
- **Overlays** are additional layers that can be displayed on top of the basemap to provide complementary information.
|
- **Накладені шари** — це додаткові шари, які можна відображати поверх базової карти для надання додаткової інформації.
|
||||||
- **Points of interest** can be added to the map to show different categories of places, such as shops, restaurants, or accommodations.
|
- **Точки інтересу** можна додавати на карту, щоб показувати різні категорії місць, наприклад магазини, ресторани або житло.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-col items-center">
|
<div class="flex flex-col items-center">
|
||||||
<DocsLayers />
|
<DocsLayers />
|
||||||
<span class="text-sm text-center mt-2">
|
<span class="text-sm text-center mt-2">
|
||||||
|
|
||||||
Hover over the map to show the <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">Waymarked Trails hiking</a> overlay on top of the topographic basemap.
|
Наведіть курсор на карту, щоб показати накладений шар <a href="https://hiking.waymarkedtrails.org" target="_blank">пішохідних маршрутів Waymarked Trails</a> поверх топографічної базової карти.
|
||||||
|
|
||||||
</span>
|
</span>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
A large collection of global and local basemaps and overlays is available in **gpx.studio**, as well as a selection of point-of-interest categories.
|
У **gpx.studio** доступна велика колекція глобальних і локальних базових карт та накладених шарів, а також добірка категорій точок інтересу.
|
||||||
They can be enabled in the [map layer settings dialog](./menu/settings).
|
Їх можна ввімкнути в діалоговому вікні [налаштувань шарів карти](./menu/settings).
|
||||||
|
|
||||||
In these settings, you can also manage the opacity of the overlays.
|
У цих налаштуваннях також можна керувати прозорістю накладених шарів.
|
||||||
|
|
||||||
For advanced users, it is possible to add custom basemaps and overlays by providing <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a>, or <a href="https://maplibre.org/maplibre-style-spec/" target="_blank">MapLibre style JSON</a> URLs.
|
Для досвідчених користувачів є можливість додавати власні базові карти та накладені шари, указавши URL-адреси <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Tile_Service" target="_blank">WMTS</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service" target="_blank">WMS</a> або <a href="https://maplibre.org/maplibre-style-spec/" target="_blank">MapLibre JSON</a>.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Menu
|
title: Меню
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -8,10 +8,10 @@ title: Menu
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
The main menu, located at the top of the interface, provides access to actions, options, and settings divided into several categories, explained separately in the following sections.
|
У верхній частині інтерфейсу розташоване головне меню. Воно дає доступ до дій, параметрів і налаштувань, поділених на кілька категорій, які описано нижче.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
Most of the menu actions can also be performed using the keyboard shortcuts displayed in the menu.
|
Для більшості дій у меню також доступні комбінації клавіш, які показано поруч із відповідними пунктами меню.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: File actions
|
title: Дії з файлом
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -9,41 +9,41 @@ title: File actions
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
The file actions menu contains a set of pretty self-explanatory file operations.
|
Меню дій файлу містить набір доволі очевидних операцій із файлами.
|
||||||
|
|
||||||
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> New
|
### <Plus size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Новий
|
||||||
|
|
||||||
Create a new empty file.
|
Створити новий порожній файл.
|
||||||
|
|
||||||
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Open...
|
### <FolderOpen size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Відкрити...
|
||||||
|
|
||||||
Відкрити файли з комп'ютера.
|
Відкрити файли з комп'ютера.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
You can also drag and drop files directly from your file system into the window.
|
Ви також можете перетягувати файли безпосередньо з файлової системи у вікно.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Duplicate
|
### <Copy size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Дублювати
|
||||||
|
|
||||||
Create a copy of the currently selected files.
|
Створити копію обраних файлів.
|
||||||
|
|
||||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete
|
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Видалити
|
||||||
|
|
||||||
Delete the currently selected files.
|
Видалити обрані файли.
|
||||||
|
|
||||||
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Delete all
|
### <FileX size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Видалити все
|
||||||
|
|
||||||
Delete all files.
|
Видалити всі файли.
|
||||||
|
|
||||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export...
|
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Експортувати...
|
||||||
|
|
||||||
Open the export dialog to save the currently selected files to your computer.
|
Відкрийте діалогове вікно експорту, щоб зберегти поточні обрані файли на ваш комп'ютер.
|
||||||
|
|
||||||
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Export all...
|
### <Download size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Експортувати все...
|
||||||
|
|
||||||
Open the export dialog to save all files to your computer.
|
Відкрийте діалог експорту для збереження всіх файлів на ваш комп'ютер.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote type="warning">
|
<DocsNote type="warning">
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Settings
|
title: Налаштування
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -9,22 +9,22 @@ title: Settings
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance units
|
### <Ruler size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Одиниці відстані
|
||||||
|
|
||||||
Change the units used to display distances in the interface.
|
Змінити одиниці виміру для відображення відстаней в інтерфейсі.
|
||||||
|
|
||||||
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Velocity units
|
### <Zap size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Одиниці швидкості
|
||||||
|
|
||||||
Change the units used to display velocities in the interface.
|
Змінити одиниці виміру для відображення швидкостей в інтерфейсі.
|
||||||
You can choose between distance per hour or minutes per distance, which can be more suitable for running activities.
|
Ви можете вибрати між відстанню за годину або хвилинами на одиницю відстані, що може бути зручнішим для бігових активностей.
|
||||||
|
|
||||||
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Temperature units
|
### <Thermometer size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Одиниці температури
|
||||||
|
|
||||||
Change the units used to display temperatures in the interface.
|
Змінити одиниці виміру для відображення температур в інтерфейсі.
|
||||||
|
|
||||||
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Language
|
### <Languages size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Мова
|
||||||
|
|
||||||
Change the language used in the interface.
|
Змінити мову, яка використовується в інтерфейсі.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
@@ -34,17 +34,17 @@ Change the language used in the interface.
|
|||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Theme
|
### <Sun size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Тема
|
||||||
|
|
||||||
Change the theme used in the interface.
|
Змінити тему, яка використана в інтерфейсі.
|
||||||
|
|
||||||
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Street view source
|
### <PersonStanding size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Джерело перегляду вулиці
|
||||||
|
|
||||||
Change the source used for the [street view control](../map-controls).
|
Змінити джерело, що використовується для [панелі перегляду вулиці](../map-controls).
|
||||||
The default one is <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, but you can also use <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
За замовчуванням використовується <a href="https://www.mapillary.com" target="_blank">Mapillary</a>, але ви також можете скористатися <a href="https://www.google.com/streetview/" target="_blank">Google Street View</a>.
|
||||||
Learn more about how to use the street view control in the [map controls section](../map-controls).
|
Дізнатися більше про те, як використовувати контроль над вулицею в [панелі перегляду вулиці](../map-controls).
|
||||||
|
|
||||||
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Map layers...
|
### <Layers size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Шари мапи...
|
||||||
|
|
||||||
Open a dialog where you can enable or disable map layers, add custom ones, change the opacity of overlays, and more.
|
Відкрити діалог налаштування шарів: вмикання/вимикання, додавання власних, регулювання прозорості накладень та інше.
|
||||||
More information about map layers can be found in the [map controls section](../map-controls).
|
Детальну інформацію про шари карти можна знайти в [розділі керування картою](../map-controls).
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: View options
|
title: Параметри виду
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -9,46 +9,46 @@ title: View options
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
This menu provides options to rearrange the interface and the map view.
|
Це меню надає можливість налаштовувати інтерфейс та вигляд карти.
|
||||||
|
|
||||||
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Elevation profile
|
### <ChartArea size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Профіль висоти
|
||||||
|
|
||||||
Hide the elevation profile to make room for the map, or show it to inspect the current selection.
|
Приховати графік висоти, щоб звільнити більше місця для карти, або відобразіть його, щоб дослідити вибрану ділянку.
|
||||||
|
|
||||||
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> File tree
|
### <ListTree size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Дерево файлів
|
||||||
|
|
||||||
Toggle the tree layout for the [file list](../files-and-stats).
|
Показати або сховати [дерево файлів](../files-and-stats).
|
||||||
Ця схема ідеально підходить для роботи з великою кількістю відкритих файлів, оскільки вони розміщуються у вигляді вертикального списку в правій частині екрана.
|
Ця схема ідеально підходить для роботи з великою кількістю відкритих файлів, оскільки вони розміщуються у вигляді вертикального списку в правій частині екрана.
|
||||||
In addition, the file tree view enables you to inspect the [tracks, segments, and points of interest](../gpx) contained inside the files through collapsible sections.
|
Також дерево файлів дає змогу переглядати [треки, сегменти та точки інтересу](../gpx), що містяться всередині файлів, у згортних розділах.
|
||||||
|
|
||||||
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Switch to previous basemap
|
### <Map size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Перемкнутися на попередню базову карту
|
||||||
|
|
||||||
Change the basemap to the one previously selected through the [map layer control](../map-controls).
|
Перемкнути базову карту на попередньо вибрану через [керування шарами карти](../map-controls).
|
||||||
|
|
||||||
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle overlays
|
### <Layers2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Перемкнути накладені шари
|
||||||
|
|
||||||
Toggle the visibility of the map overlays selected through the [map layer control](../map-controls).
|
Перемкнути видимість накладених шарів карти, вибраних через [керування шарами карти](../map-controls).
|
||||||
|
|
||||||
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Distance markers
|
### <Coins size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Позначки відстані
|
||||||
|
|
||||||
Toggle the visibility of distance markers on the map.
|
Перемкнути видимість позначок відстані на карті.
|
||||||
They are displayed for the current selection, like the [elevation profile](../files-and-stats).
|
Позначки відстані відображаються для поточного виділення, як і [профіль висоти](../files-and-stats).
|
||||||
|
|
||||||
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Direction arrows
|
### <Milestone size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Стрілки напрямку
|
||||||
|
|
||||||
Toggle the visibility of direction arrows on the map.
|
Перемкнути видимість стрілок напрямку.
|
||||||
|
|
||||||
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Toggle 3D
|
### <Box size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Перемкнути 3D
|
||||||
|
|
||||||
Enter or exit the 3D map view.
|
Увімкнути або вимкнути режим 3D-карти.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
To control the orientation and tilt of the map, you can also drag the map while holding <kbd>Ctrl</kbd>.
|
Щоб керувати орієнтацією та нахилом карти, також можна перетягувати карту, утримуючи <kbd>Ctrl</kbd>.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
### <Maximize2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Full screen
|
### <Maximize2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Повноекранний режим
|
||||||
|
|
||||||
Enter or exit full screen mode.
|
Увійти або вийти з повноекранного режиму.
|
||||||
You can also press <kbd>F11</kbd> to toggle, or <kbd>Escape</kbd> to exit.
|
Ви також можете натиснути <kbd>F11</kbd>, щоб перемкнути режим, або <kbd>Escape</kbd>, щоб вийти.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Toolbar
|
title: Панель інструментів
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script lang="ts">
|
<script lang="ts">
|
||||||
@@ -18,8 +18,8 @@ title: Toolbar
|
|||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
The toolbar is located on the left side of the map and is the heart of the application, as it provides access to the main features of **gpx.studio**.
|
Панель інструментів розташована ліворуч від карти та є серцем застосунку, адже надає доступ до основних можливостей **gpx.studio**.
|
||||||
Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
|
Кожен інструмент має значок, за якою його можна активувати.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
|
<div class="flex flex-row justify-center text-foreground">
|
||||||
<div>
|
<div>
|
||||||
@@ -27,6 +27,6 @@ Each tool is represented by an icon and can be activated by clicking on it.
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
As with [edit actions](./menu/edit), most tools can be applied to multiple files at once and to [inner tracks and segments](./gpx).
|
Як і [дії редагування](./menu/edit), більшість інструментів можна застосовувати одразу до кількох файлів, а також до [вкладених треків і сегментів](./gpx).
|
||||||
|
|
||||||
The next sections describe each tool in detail.
|
У наступних розділах кожен інструмент описано докладно.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Clean
|
title: Очищення
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -9,9 +9,9 @@ title: Clean
|
|||||||
|
|
||||||
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <SquareDashedMousePointer size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
When the clean tool is selected, dragging the map will create a rectangular selection.
|
Коли вибрано інструмент очистити, перетягуванням на карті можна створити прямокутне виділення.
|
||||||
|
|
||||||
Depending on the options selected in the dialog shown below, clicking the delete button will remove GPS points and/or [points of interest](../gpx) located either inside or outside the selection.
|
Залежно від параметрів, вибраних у показаному нижче діалоговому вікні, натискання кнопки видалення прибере GPS-точки та/або [точки інтересу](../gpx), розташовані всередині або поза межами виділення.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Clean class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Elevation
|
title: Висота
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,7 +10,7 @@ title: Elevation
|
|||||||
|
|
||||||
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <MountainSnow size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](../gpx), or to replace the existing data.
|
Цей інструмент дає змогу додати дані висоти до треків і [точок інтересу](../gpx) або замінити наявні дані.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Elevation class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
@@ -18,7 +18,7 @@ This tool allows you to add elevation data to traces and [points of interest](..
|
|||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
Elevation data is provided by <a href="https://mapterhorn.com" target="_blank">Mapterhorn</a>.
|
Дані висоти надає <a href="https://mapterhorn.com" target="_blank">Mapterhorn</a>.
|
||||||
You can learn more about its origin and accuracy in the <a href="https://mapterhorn.com/attribution/" target="_blank">documentation</a>.
|
Докладніше про походження цих даних і їхню точність можна дізнатися в <a href="https://mapterhorn.com/attribution/" target="_blank">документації</a>.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Extract
|
title: Виокремлення
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,17 +10,17 @@ title: Extract
|
|||||||
|
|
||||||
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <Ungroup size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
This tool allows you to extract [tracks (or segments)](../gpx) from files (or tracks) containing multiple of them.
|
Цей інструмент дає змогу виокремити [треки (або сегменти)](../gpx) з файлів (або треків), у яких міститься кілька таких елементів.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Extract class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
Applying the tool to a file containing multiple tracks will create a new file for each of the tracks it contains.
|
Якщо застосувати інструмент до файлу, який містить кілька треків, для кожного з них буде створено окремий файл.
|
||||||
Similarly, applying the tool to a track containing multiple segments will create (in the same file) a new track for each of the segments it contains.
|
Так само, якщо застосувати інструмент до треку, який містить кілька сегментів, буде створено новий трек (у тому самому файлі) для кожного з цих сегментів.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
When extracting the tracks from a file containing <a href="../gpx">points of interest</a>, the tool will automatically assign each point of interest to the track it is closest to.
|
Під час виокремлення треків із файлу, що містить <a href="../gpx">точки інтересу</a>, інструмент автоматично призначить кожну точку інтересу до найближчого до неї треку.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Merge
|
title: Об’єднання
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,16 +10,16 @@ title: Merge
|
|||||||
|
|
||||||
# <Group size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <Group size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
To use this tool, you need to [select](../files-and-stats) multiple files, [tracks, or segments](../gpx).
|
Щоб скористатися цим інструментом, потрібно [вибрати](../files-and-stats) кілька файлів, [треків або сегментів](../gpx).
|
||||||
|
|
||||||
- If your goal is to create a single continuous trace from your selection, use the **Connect the traces** option and validate.
|
- Якщо потрібно створити один суцільний трек із вибраного, виберіть параметр **З’єднати треки** та підтвердьте.
|
||||||
- The second option can be used to create or manage files with multiple [tracks or segments](../gpx).
|
- Другий параметр дає змогу створювати та керувати файлами з кількома [треками або сегментами](../gpx).
|
||||||
Merging files (or tracks) will result in a single file (or track) containing all tracks (or segments) from the selection.
|
Після об’єднання файлів (або треків) буде створено один файл (або трек), який міститиме всі вибрані треки (або сегменти).
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
Selected items are merged in the order they appear in the files list.
|
Вибрані елементи об’єднуються в тому порядку, у якому вони відображаються у списку файлів.
|
||||||
Reorder items by drag-and-drop if needed.
|
За потреби змініть порядок елементів перетягуванням.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Minify
|
title: Зменшення
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,9 +10,9 @@ title: Minify
|
|||||||
|
|
||||||
# <Funnel size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <Funnel size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
This tool can be used to reduce the number of GPS points in a trace, which can be useful for decreasing its size.
|
Цей інструмент дає змогу зменшити кількість GPS-точок у треку, що допомагає зменшити розмір файлу.
|
||||||
|
|
||||||
You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, and see the number of points that will be kept, as well as the simplified trace on the map.
|
За допомогою повзунка можна налаштувати рівень спрощення, а також побачити кількість точок, які буде збережено, і спрощений трек на карті.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Reduce class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Reduce class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
@@ -20,7 +20,7 @@ You can adjust the tolerance of the simplification algorithm using the slider, a
|
|||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
The tolerance value represents the maximum distance allowed between the original trace and the simplified trace.
|
Рівень спрощення визначає максимальне допустиме відхилення спрощеного треку від оригінального.
|
||||||
You can read more about the algorithm used <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">here</a>.
|
Докладніше про алгоритм спрощення можна прочитати <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ramer%E2%80%93Douglas%E2%80%93Peucker_algorithm" target="_blank">тут</a>.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Points of interest
|
title: Точки інтересу
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -9,19 +9,19 @@ title: Points of interest
|
|||||||
|
|
||||||
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <MapPin size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
[Points of interest](../gpx) can be added to GPX files to mark locations of interest on the map and display them on your GPS device.
|
Точки інтересу(../gpx) можна додавати до GPX-файлів, щоб позначати цікаві місця на карті та відображати їх на GPS-пристрої.
|
||||||
|
|
||||||
### Creating a point of interest
|
### Створити точку інтересу
|
||||||
|
|
||||||
To create a point of interest, fill in the form shown below.
|
Щоб додати точку інтересу, заповніть форму нижче.
|
||||||
You can choose the location of the point of interest either by clicking on the map or by entering the coordinates manually.
|
Щоб указати розташування точки інтересу, клацніть на карті або введіть координати вручну.
|
||||||
Validate the form when you are done.
|
Після заповнення збережіть форму.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Waypoint class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
### Editing a point of interest
|
### Редагування точки інтересу
|
||||||
|
|
||||||
The form above can also be used to edit an existing point of interest after selecting it on the map.
|
Форму вище також можна використовувати для редагування наявної точки інтересу після її вибору на карті.
|
||||||
If you only need to move the point of interest, you can drag it to the desired location.
|
Якщо потрібно лише перемістити точку інтересу, перетягніть її в потрібне місце.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Route planning and editing
|
title: Планування та редагування маршруту
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -11,74 +11,74 @@ title: Route planning and editing
|
|||||||
|
|
||||||
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map.
|
Інструмент планування та редагування маршруту дає змогу створювати й редагувати маршрути, розміщуючи або переміщуючи точки на карті.
|
||||||
|
|
||||||
## Settings
|
## Налаштування
|
||||||
|
|
||||||
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior.
|
Як показано нижче, діалогове вікно інструмент містить кілька параметрів, які можна контролювати поведінку побудови маршруту.
|
||||||
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
|
Щоб звільнити місце, діалогове вікно можна згорнути, натиснувши <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing
|
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Побудова маршруту
|
||||||
|
|
||||||
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network.
|
Якщо побудову маршруту ввімкнено, точки, які ви розміщуєте або переміщуєте на карті, з’єднуються маршрутом, розрахованим за дорожньою мережею <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a>.
|
||||||
Disable routing to connect anchor points with straight lines.
|
Вимкніть побудову маршруту, щоб з’єднувати точки прямими лініями.
|
||||||
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>.
|
Це налаштування також можна перемкнути, натиснувши <kbd>F5</kbd>.
|
||||||
|
|
||||||
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Activity
|
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Активність
|
||||||
|
|
||||||
Select the activity type to tailor the routes for.
|
Виберіть тип активності, для якої прокладати маршрути.
|
||||||
|
|
||||||
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Allow private roads
|
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Дозволити приватні дороги
|
||||||
|
|
||||||
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes.
|
Якщо цей параметр увімкнено, приватні дороги враховуватимуться під час побудови маршрутів.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote type="warning">
|
<DocsNote type="warning">
|
||||||
|
|
||||||
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question.
|
Використовуйте цей параметр лише тоді, коли добре знаєте місцевість і маєте дозвіл користуватися відповідними дорогами.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
## Plotting and editing routes
|
## Прокладання та редагування маршрутів
|
||||||
|
|
||||||
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point.
|
Щоб створити маршрут або продовжити наявний, достатньо клацнути на карті й додати нову точку.
|
||||||
|
|
||||||
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor point.
|
Наявну точку також можна перетягнути, щоб перебудувати сегмент між нею та попередньою і наступною точками.
|
||||||
|
|
||||||
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location.
|
Нові точки також можна додавати між наявними: наведіть курсор на сегмент, який їх з’єднує, і перетягніть точку, що з’явиться, у потрібне місце.
|
||||||
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point.
|
На пристроях із сенсорним екраном торкніться сегмента, щоб вставити нову точку.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically.
|
Під час редагування імпортованих GPX-файлів початковий набір точок створюється автоматично.
|
||||||
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed.
|
Щоб полегшити редагування, що більше наближено карту, то більше точок відображається.
|
||||||
This allows the route to be edited at different levels of detail.
|
Завдяки цьому маршрут можна редагувати з різною деталізацією.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu.
|
Нарешті, щоб видалити точку, клацніть на неї та виберіть <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Видалити</button> у контекстному меню.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsImage src="tools/routing" alt="Anchor points allow you to easily edit a route." />
|
<DocsImage src="tools/routing" alt="Опорні точки спрощують редагування маршруту." />
|
||||||
|
|
||||||
## Additional tools
|
## Додаткові інструменти
|
||||||
|
|
||||||
The following tools automate some common route modification operations.
|
Інструменти нижче автоматизують деякі типові дії з редагування маршруту.
|
||||||
|
|
||||||
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Reverse
|
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Розвернути
|
||||||
|
|
||||||
Reverse the direction of the route.
|
Змінити напрямок маршруту.
|
||||||
|
|
||||||
### <House size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Back to start
|
### <House size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> До початку маршруту
|
||||||
|
|
||||||
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings.
|
Замкнути маршрут до початкової точки з урахуванням вибраних налаштувань побудови маршруту.
|
||||||
|
|
||||||
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Round trip
|
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Маршрут туди й назад
|
||||||
|
|
||||||
Return to the starting point by the same route.
|
Повернутися до старту тим самим маршрутом.
|
||||||
|
|
||||||
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Change the start of the loop
|
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Змінити початкову точку кільцевого маршруту
|
||||||
|
|
||||||
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu.
|
Коли кінцева точка маршруту достатньо близько до початкової, можна змінити початок кільцевого маршруту: клацніть будь-яку точку й виберіть <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Почати кільцевий маршрут тут</button> у контекстному меню.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Crop and split
|
title: Обрізання та розділення
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,23 +10,23 @@ title: Crop and split
|
|||||||
|
|
||||||
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <ScissorsIcon size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
## Crop
|
## Обрізання
|
||||||
|
|
||||||
Using the slider, you can define the part of the selected trace that you want to keep.
|
За допомогою повзунка можна визначити частину вибраного треку, яку потрібно залишити.
|
||||||
The start and end markers on the map and the [statistics and elevation profile](../files-and-stats) are updated in real time to reflect the selection.
|
Початкова й кінцева позначки на карті, а також [статистика та профіль висоти](../files-and-stats) оновлюються в реальному часі відповідно до вибраної частини.
|
||||||
Alternatively, you can drag a selection rectangle directly on the elevation profile.
|
Також можна виділити потрібну частину, перетягнувши прямокутник безпосередньо на профілі висоти.
|
||||||
Validate the selection when you are satisfied with the result.
|
Коли результат вас влаштовує, підтвердьте вибір.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Scissors class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
## Split
|
## Розділення
|
||||||
|
|
||||||
To split the selected trace into two parts, click on one of the split markers displayed along the trace.
|
Щоб розділити вибраний трек на дві частини, клацніть одну з позначок розділення, показаних уздовж треку.
|
||||||
To split at a specific point of your choice, hover over the trace on the map.
|
Щоб розділити трек у потрібному місці, наведіть курсор на трек на карті.
|
||||||
Scissors will appear at the cursor position, showing that you can split the trace at that point.
|
На місці курсора з’явиться значок ножиць, який вказує, що тут можна розділити трек.
|
||||||
|
|
||||||
You can choose to split the trace into two GPX files, or to keep the split parts in the same file as [tracks or segments](../gpx).
|
Ви можете розділити трек на два GPX-файли або залишити розділені частини в тому самому файлі як [треки чи сегменти](../gpx).
|
||||||
|
|
||||||
<DocsImage src="tools/split" alt="Hovering over the selected trace turns your cursor into scissors." />
|
<DocsImage src="tools/split" alt="При наведенні на вибраний трек курсор змінюється на значок ножиць." />
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Time
|
title: Час
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
@@ -10,18 +10,18 @@ title: Time
|
|||||||
|
|
||||||
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
# <CalendarClock size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
|
||||||
|
|
||||||
This tool allows you to change or add timestamps to a trace.
|
Цей інструмент дає змогу змінювати або додавати часові мітки до треку.
|
||||||
You simply need to use the form shown below and validate it when you are done.
|
Достатньо заповнити форму нижче й підтвердити її після завершення.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-row justify-center">
|
<div class="flex flex-row justify-center">
|
||||||
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
<Time class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
When you edit the speed, the moving time is adapted accordingly in the form, and vice versa.
|
Коли ви змінюєте швидкість, час руху у формі відповідно оновлюється, і навпаки.
|
||||||
Similarly, when you edit the start time, the end time is updated to keep the same total duration, and vice versa.
|
Аналогічно, під час зміни часу початку час завершення оновлюється, щоб загальна тривалість залишалася незмінною, і навпаки.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsNote>
|
<DocsNote>
|
||||||
|
|
||||||
When using this tool with existing timestamps, changing the time or speed will simply shift, stretch, or compress them accordingly.
|
Якщо в треку вже є часові мітки, зміна часу або швидкості лише зсуне, розтягне чи стисне їх відповідно.
|
||||||
|
|
||||||
</DocsNote>
|
</DocsNote>
|
||||||
|
|||||||
+18
-18
@@ -36,7 +36,7 @@
|
|||||||
"switch_basemap": "Aldatu aurreko mapa erabiltzera",
|
"switch_basemap": "Aldatu aurreko mapa erabiltzera",
|
||||||
"toggle_overlays": "Txandakatu geruzak",
|
"toggle_overlays": "Txandakatu geruzak",
|
||||||
"toggle_3d": "Txandakatu 3D",
|
"toggle_3d": "Txandakatu 3D",
|
||||||
"fullscreen": "Full screen",
|
"fullscreen": "Pantaila osoa",
|
||||||
"settings": "Ezarpenak",
|
"settings": "Ezarpenak",
|
||||||
"distance_units": "Distantzia unitateak",
|
"distance_units": "Distantzia unitateak",
|
||||||
"metric": "Metrikoa",
|
"metric": "Metrikoa",
|
||||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
|||||||
"ctrl": "Ctrl",
|
"ctrl": "Ctrl",
|
||||||
"click": "Klik",
|
"click": "Klik",
|
||||||
"drag": "Arrastatu",
|
"drag": "Arrastatu",
|
||||||
"right_click_drag": "Right-click drag",
|
"right_click_drag": "Eskuin klik eta errestan eraman",
|
||||||
"metadata": {
|
"metadata": {
|
||||||
"button": "Informazioa...",
|
"button": "Informazioa...",
|
||||||
"name": "Izena",
|
"name": "Izena",
|
||||||
@@ -192,8 +192,8 @@
|
|||||||
"from": "Hasiera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
"from": "Hasiera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
||||||
"via": "Puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
"via": "Puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
||||||
"to": "Bukaera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
"to": "Bukaera puntua errepide hurbilenetik oso hurrun dago",
|
||||||
"distance": "The end point is too far from the start point",
|
"distance": "Bukaera-puntua hasiera-puntutik urrutiegi dago",
|
||||||
"connection": "No connection found between the points",
|
"connection": "Ez da konexiorik topatu puntuen artean",
|
||||||
"timeout": "Ibilbidea kalkulatzea luzeegi joan da, saiatu hurbilago dauden puntuak gehitzen"
|
"timeout": "Ibilbidea kalkulatzea luzeegi joan da, saiatu hurbilago dauden puntuak gehitzen"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -235,7 +235,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"elevation": {
|
"elevation": {
|
||||||
"button": "Eskatu altueraren datuak",
|
"button": "Eskatu altueraren datuak",
|
||||||
"help": "Requesting elevation data will erase the existing elevation data, if any, and replace it with data from Mapterhorn.",
|
"help": "Kota-datuak eskatzeak lehendik dauden kota-datuak ezabatuko ditu, halakorik balego, eta Mapterhorn-eko datuekin ordezkatuko dira.",
|
||||||
"help_no_selection": "Aukeratu fitxategi bat altuera datuak eskatzeko."
|
"help_no_selection": "Aukeratu fitxategi bat altuera datuak eskatzeko."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"waypoint": {
|
"waypoint": {
|
||||||
@@ -277,7 +277,7 @@
|
|||||||
"new": "Geruza pertsonalizatu berria",
|
"new": "Geruza pertsonalizatu berria",
|
||||||
"edit": "Editatu geruza pertsonalizatua",
|
"edit": "Editatu geruza pertsonalizatua",
|
||||||
"urls": "URLa(k)",
|
"urls": "URLa(k)",
|
||||||
"url_placeholder": "WMTS, WMS or MapLibre style JSON",
|
"url_placeholder": "WMTS, WMS edo MapLibre estiloko JSON",
|
||||||
"max_zoom": "Zoom max",
|
"max_zoom": "Zoom max",
|
||||||
"layer_type": "Geruza mota",
|
"layer_type": "Geruza mota",
|
||||||
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
|
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
|
||||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
|||||||
"united_kingdom": "Erresuma Batua",
|
"united_kingdom": "Erresuma Batua",
|
||||||
"united_states": "Ameriketako Estatu Batuak",
|
"united_states": "Ameriketako Estatu Batuak",
|
||||||
"libertyTopo": "Liberty Topo",
|
"libertyTopo": "Liberty Topo",
|
||||||
"libertySatellite": "Liberty Satellite",
|
"libertySatellite": "Liberty Satelitea",
|
||||||
"osm": "OpenMapTiles OSM",
|
"osm": "OpenMapTiles OSM",
|
||||||
"osmTopo": "OpenMapTiles OSM Topo",
|
"osmTopo": "OpenMapTiles OSM Topo",
|
||||||
"esriSatellite": "Esri Satellite",
|
"esriSatellite": "Esri Satellite",
|
||||||
@@ -494,7 +494,7 @@
|
|||||||
"email": "Eposta",
|
"email": "Eposta",
|
||||||
"contribute": "Lagundu",
|
"contribute": "Lagundu",
|
||||||
"supported_by": "hauek lagunduta",
|
"supported_by": "hauek lagunduta",
|
||||||
"features": "Features",
|
"features": "Funtzioak",
|
||||||
"route_planning": "Bideak planifikatzea",
|
"route_planning": "Bideak planifikatzea",
|
||||||
"route_planning_description": "OpenStreetMapen datuetan oinarritutako interfaze erabilterraza kirol bakoitzerako ibilbideak sortzeko.",
|
"route_planning_description": "OpenStreetMapen datuetan oinarritutako interfaze erabilterraza kirol bakoitzerako ibilbideak sortzeko.",
|
||||||
"file_processing": "Fitxategien prozesaketa aurreratua",
|
"file_processing": "Fitxategien prozesaketa aurreratua",
|
||||||
@@ -503,15 +503,15 @@
|
|||||||
"maps_description": "Oinarrizko mapa, geruza eta interes-puntuen bilduma zabala. Zure aire-libreko ekintzak planifikatzen lagunduko dizu!",
|
"maps_description": "Oinarrizko mapa, geruza eta interes-puntuen bilduma zabala. Zure aire-libreko ekintzak planifikatzen lagunduko dizu!",
|
||||||
"data_visualization": "Datuak bistaratzea",
|
"data_visualization": "Datuak bistaratzea",
|
||||||
"data_visualization_description": "Grabatutako ekintzak edo etorkizuneko zure bideak aztertzeko altuera-profil interaktiboa.",
|
"data_visualization_description": "Grabatutako ekintzak edo etorkizuneko zure bideak aztertzeko altuera-profil interaktiboa.",
|
||||||
"philosophy": "Philosophy",
|
"philosophy": "Filosofia",
|
||||||
"foss": "Free, ad-free and open source",
|
"foss": "Doakoa, propagandarik gabe eta kode irekikoa",
|
||||||
"foss_description": "The website is free to use, without ads, and the source code is publicly available on GitHub.",
|
"foss_description": "Webgunea doakoa da, iragarkirik gabe, eta iturburu-kodea publikoki eskuragarri dago GitHub-en.",
|
||||||
"privacy": "Privacy-friendly",
|
"privacy": "Pribatutasuna zaintzen du",
|
||||||
"privacy_description": "Your GPX files never leave your browser. No tracking, no data collection.",
|
"privacy_description": "Zure GPX fitxategiak ez dira inoiz zure nabigatzailetik irteten. Ez dago jarraipenik, ez datu-bilketarik.",
|
||||||
"community": "Made possible by the community",
|
"community": "Komunitateak posible egin du",
|
||||||
"community_description": "gpx.studio has an amazing community that has covered its costs through donations for years, while shaping the project through feature suggestions, bug reports, and translations into many languages.",
|
"community_description": "gpx.studio-k komunitate harrigarri bat du, urte luzez dohaintzen bidez bere kostuak estali dituena, proiektuaren ezaugarri-iradokizunen, akatsen txostenen eta hizkuntza askotarako itzulpenen bidez moldatu dena.",
|
||||||
"support_button": "Support gpx.studio on Open Collective",
|
"support_button": "Lagundu gpx.studio Open Collectiveren bidez",
|
||||||
"translate_button": "Help translate the website on Crowdin"
|
"translate_button": "Lagundu webgunea itzultzen Crowdin-en"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"docs": {
|
"docs": {
|
||||||
"translate": "Lagundu itzulpenarekin Crowdinen",
|
"translate": "Lagundu itzulpenarekin Crowdinen",
|
||||||
@@ -536,7 +536,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"embedding": {
|
"embedding": {
|
||||||
"title": "Sortu zure mapa",
|
"title": "Sortu zure mapa",
|
||||||
"maptiler_key": "MapTiler key (optional, only required for MapTiler maps)",
|
"maptiler_key": "MapTiler gakoa (aukeran, bakarrik behar da MapTiler mapetan)",
|
||||||
"file_urls": "Fitxategien URLak (komarekin banatuta)",
|
"file_urls": "Fitxategien URLak (komarekin banatuta)",
|
||||||
"drive_ids": "Google Drive fitxategien IDak (komarekin banatuta)",
|
"drive_ids": "Google Drive fitxategien IDak (komarekin banatuta)",
|
||||||
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
|
"basemap": "Oinarrizko-mapa",
|
||||||
|
|||||||
+23
-23
@@ -28,15 +28,15 @@
|
|||||||
"undo": "Visszavonás ",
|
"undo": "Visszavonás ",
|
||||||
"redo": "Újra",
|
"redo": "Újra",
|
||||||
"delete": "Törlés",
|
"delete": "Törlés",
|
||||||
"delete_all": "Delete all",
|
"delete_all": "Összes törlése",
|
||||||
"select_all": "Összes kijelölése",
|
"select_all": "Összes kijelölése",
|
||||||
"view": "Nézet",
|
"view": "Nézet",
|
||||||
"elevation_profile": "Magassági profil",
|
"elevation_profile": "Magassági profil",
|
||||||
"tree_file_view": "File tree",
|
"tree_file_view": "Adat-fa nézet",
|
||||||
"switch_basemap": "Váltás az előző alaptérképre",
|
"switch_basemap": "Váltás az előző alaptérképre",
|
||||||
"toggle_overlays": "Átfedés váltása",
|
"toggle_overlays": "Átfedés váltása",
|
||||||
"toggle_3d": "3D nézet bekapcsolása",
|
"toggle_3d": "3D nézet bekapcsolása",
|
||||||
"fullscreen": "Full screen",
|
"fullscreen": "Teljes képernyő",
|
||||||
"settings": "Beállítások",
|
"settings": "Beállítások",
|
||||||
"distance_units": "Távolságmérés mértékegységei",
|
"distance_units": "Távolságmérés mértékegységei",
|
||||||
"metric": "Metrikus",
|
"metric": "Metrikus",
|
||||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
|||||||
"ctrl": "Ctrl",
|
"ctrl": "Ctrl",
|
||||||
"click": "Kattints",
|
"click": "Kattints",
|
||||||
"drag": "Húzza",
|
"drag": "Húzza",
|
||||||
"right_click_drag": "Right-click drag",
|
"right_click_drag": "Jobb kattintásos mozgatás",
|
||||||
"metadata": {
|
"metadata": {
|
||||||
"button": "Infó...",
|
"button": "Infó...",
|
||||||
"name": "Név",
|
"name": "Név",
|
||||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
|||||||
"center": "Középre ",
|
"center": "Középre ",
|
||||||
"open_in": "Megnyitás itt ",
|
"open_in": "Megnyitás itt ",
|
||||||
"copy_coordinates": "Koordináták másolása",
|
"copy_coordinates": "Koordináták másolása",
|
||||||
"edit_osm": "Edit in OpenStreetMap"
|
"edit_osm": "Szerkesztés OpenStreetMap-ben"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"toolbar": {
|
"toolbar": {
|
||||||
"routing": {
|
"routing": {
|
||||||
@@ -192,8 +192,8 @@
|
|||||||
"from": "A kiindulási pont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
"from": "A kiindulási pont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
||||||
"via": "A köztes pont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
"via": "A köztes pont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
||||||
"to": "A végpont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
"to": "A végpont túl messze van a legközelebbi úttól",
|
||||||
"distance": "The end point is too far from the start point",
|
"distance": "A végpont túl messze van a kezdőponttól",
|
||||||
"connection": "No connection found between the points",
|
"connection": "Nem található kapcsolat a két pont között",
|
||||||
"timeout": "Az útvonal kiszámítása túl sokáig tartott. Próbáljon meg közelebbi pontokat adni egymáshoz"
|
"timeout": "Az útvonal kiszámítása túl sokáig tartott. Próbáljon meg közelebbi pontokat adni egymáshoz"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@@ -224,18 +224,18 @@
|
|||||||
"help_merge_traces": "A kiválasztott útvonalak összekapcsolása egyetlen folyamatos útvonalat hoz létre.",
|
"help_merge_traces": "A kiválasztott útvonalak összekapcsolása egyetlen folyamatos útvonalat hoz létre.",
|
||||||
"help_cannot_merge_traces": "Kiválasztásának több útvonalat kell tartalmaznia ahhoz, hogy összekapcsolják őket.",
|
"help_cannot_merge_traces": "Kiválasztásának több útvonalat kell tartalmaznia ahhoz, hogy összekapcsolják őket.",
|
||||||
"help_merge_contents": "A kiválasztott elemek tartalmának egyesítésével az összes tartalom az első elemen belül csoportosul.",
|
"help_merge_contents": "A kiválasztott elemek tartalmának egyesítésével az összes tartalom az első elemen belül csoportosul.",
|
||||||
"help_cannot_merge_contents": "Your selection must contain several items to merge their contents.",
|
"help_cannot_merge_contents": "A kijelölésnek több tételt kell tartalmaznia, ahhoz hogy egybevonható legyen.",
|
||||||
"selection_tip": "Tip: use {KEYBOARD_SHORTCUT} to add items to the selection."
|
"selection_tip": "Tipp: használd a {KEYBOARD_SHORTCUT}, hogy hozzá adj a kijelöléshez."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"extract": {
|
"extract": {
|
||||||
"tooltip": "Extract contents to separate items",
|
"tooltip": "Tartalom szétrobbantása különálló elemekké",
|
||||||
"button": "Extract",
|
"button": "Szétrobbant",
|
||||||
"help": "Extracting the contents of the selected items will create a separate item for each of their contents.",
|
"help": "A kijelölt tartalmak szétrobbantása különálló elemeket hoz létre minden egyes elemből.",
|
||||||
"help_invalid_selection": "Több nyomvonalat kell tartalmazzon a kijelölés a kinyeréshez."
|
"help_invalid_selection": "Több nyomvonalat kell tartalmazzon a kijelölés a kinyeréshez."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"elevation": {
|
"elevation": {
|
||||||
"button": "Magassági információk lekérése",
|
"button": "Magassági információk lekérése",
|
||||||
"help": "Requesting elevation data will erase the existing elevation data, if any, and replace it with data from Mapterhorn.",
|
"help": "A \"Magassági adatok lekérése\" törölni fogja a meglévő magassági adatokat és lecseréli a Mapterhorn által szolgáltatott adatokra.",
|
||||||
"help_no_selection": "Select a file item to request elevation data."
|
"help_no_selection": "Select a file item to request elevation data."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"waypoint": {
|
"waypoint": {
|
||||||
@@ -286,7 +286,7 @@
|
|||||||
"update": "Réteg feltöltése"
|
"update": "Réteg feltöltése"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"opacity": "Átfedés átlátszósága",
|
"opacity": "Átfedés átlátszósága",
|
||||||
"terrain": "Terrain source",
|
"terrain": "Domborzat forrása",
|
||||||
"label": {
|
"label": {
|
||||||
"basemaps": "Alaptérkép",
|
"basemaps": "Alaptérkép",
|
||||||
"overlays": "Térkép rétegek",
|
"overlays": "Térkép rétegek",
|
||||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
|||||||
"united_kingdom": "Anglia",
|
"united_kingdom": "Anglia",
|
||||||
"united_states": "Amerika",
|
"united_states": "Amerika",
|
||||||
"libertyTopo": "Liberty Topo",
|
"libertyTopo": "Liberty Topo",
|
||||||
"libertySatellite": "Liberty Satellite",
|
"libertySatellite": "Liberty Műhold",
|
||||||
"osm": "OpenMapTiles OSM",
|
"osm": "OpenMapTiles OSM",
|
||||||
"osmTopo": "OpenMapTiles OSM Topo",
|
"osmTopo": "OpenMapTiles OSM Topo",
|
||||||
"esriSatellite": "Esri Satellite",
|
"esriSatellite": "Esri Satellite",
|
||||||
@@ -325,7 +325,7 @@
|
|||||||
"ignFrScan25": "IGN SCAN25",
|
"ignFrScan25": "IGN SCAN25",
|
||||||
"ignFrSatellite": "IGN Műhold",
|
"ignFrSatellite": "IGN Műhold",
|
||||||
"ignEs": "IGN Topo",
|
"ignEs": "IGN Topo",
|
||||||
"ignEsSatellite": "IGN Satellite",
|
"ignEsSatellite": "IGN Műhold",
|
||||||
"ordnanceSurvey": "Hadifelmérés",
|
"ordnanceSurvey": "Hadifelmérés",
|
||||||
"norwayTopo": "Norvégia topográfiai térképe 4",
|
"norwayTopo": "Norvégia topográfiai térképe 4",
|
||||||
"finlandTopo": "Lantmäteriverket Tereptérkép",
|
"finlandTopo": "Lantmäteriverket Tereptérkép",
|
||||||
@@ -333,7 +333,7 @@
|
|||||||
"usgs": "USGS",
|
"usgs": "USGS",
|
||||||
"bikerouterGravel": "kerékpár és terepkerékpár út",
|
"bikerouterGravel": "kerékpár és terepkerékpár út",
|
||||||
"cyclOSMlite": "CyclOSM Lite",
|
"cyclOSMlite": "CyclOSM Lite",
|
||||||
"mapterhornHillshade": "Mapterhorn Hillshade",
|
"mapterhornHillshade": "Mapterhorn Árnyékolt Domborzat",
|
||||||
"openRailwayMap": "OpenRailwayMap",
|
"openRailwayMap": "OpenRailwayMap",
|
||||||
"swisstopoSlope": "swisstopo Lejtő",
|
"swisstopoSlope": "swisstopo Lejtő",
|
||||||
"swisstopoHiking": "swisstopo Túra",
|
"swisstopoHiking": "swisstopo Túra",
|
||||||
@@ -363,7 +363,7 @@
|
|||||||
"water": "Víz",
|
"water": "Víz",
|
||||||
"shower": "Zuhanyozó",
|
"shower": "Zuhanyozó",
|
||||||
"shelter": "Menedék",
|
"shelter": "Menedék",
|
||||||
"cemetery": "Cemetery",
|
"cemetery": "Temető / Sírkert",
|
||||||
"motorized": "Autók és Motorok",
|
"motorized": "Autók és Motorok",
|
||||||
"fuel-station": "Benzinkút",
|
"fuel-station": "Benzinkút",
|
||||||
"parking": "Parkoló",
|
"parking": "Parkoló",
|
||||||
@@ -374,11 +374,11 @@
|
|||||||
"viewpoint": "Kilátó",
|
"viewpoint": "Kilátó",
|
||||||
"hotel": "Hotel",
|
"hotel": "Hotel",
|
||||||
"campsite": "Kemping",
|
"campsite": "Kemping",
|
||||||
"hut": "Hut",
|
"hut": "Kunyhó",
|
||||||
"picnic": "Piknikező hely",
|
"picnic": "Piknikező hely",
|
||||||
"summit": "Csúcs",
|
"summit": "Csúcs",
|
||||||
"pass": "Pass",
|
"pass": "Hágó",
|
||||||
"climbing": "Climbing",
|
"climbing": "Mászás",
|
||||||
"bicycle": "Kerékpár",
|
"bicycle": "Kerékpár",
|
||||||
"bicycle-parking": "Kerékpár parkoló",
|
"bicycle-parking": "Kerékpár parkoló",
|
||||||
"bicycle-rental": "Kerékpár bérélés",
|
"bicycle-rental": "Kerékpár bérélés",
|
||||||
@@ -401,12 +401,12 @@
|
|||||||
"temperature": "Hőmérséklet",
|
"temperature": "Hőmérséklet",
|
||||||
"speed": "Sebesség",
|
"speed": "Sebesség",
|
||||||
"pace": "Tempó",
|
"pace": "Tempó",
|
||||||
"heartrate": "Heart rate",
|
"heartrate": "Pulzusszám",
|
||||||
"cadence": "Lépés/Pedál ütem",
|
"cadence": "Lépés/Pedál ütem",
|
||||||
"power": "Erő",
|
"power": "Erő",
|
||||||
"slope": "Erőkifejtési szintkép színekkel",
|
"slope": "Erőkifejtési szintkép színekkel",
|
||||||
"surface": "Szintkép",
|
"surface": "Szintkép",
|
||||||
"highway": "Category",
|
"highway": "Kategória",
|
||||||
"time": "Idő",
|
"time": "Idő",
|
||||||
"moving": "Moving",
|
"moving": "Moving",
|
||||||
"total": "Összes",
|
"total": "Összes",
|
||||||
|
|||||||
+24
-24
@@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
"new_track": "Новий трек",
|
"new_track": "Новий трек",
|
||||||
"new_segment": "Новий сегмент",
|
"new_segment": "Новий сегмент",
|
||||||
"open": "Відкрити...",
|
"open": "Відкрити...",
|
||||||
"duplicate": "Дублікат",
|
"duplicate": "Дублювати",
|
||||||
"copy": "Копіювати",
|
"copy": "Копіювати",
|
||||||
"paste": "Вставити",
|
"paste": "Вставити",
|
||||||
"cut": "Вирізати",
|
"cut": "Вирізати",
|
||||||
@@ -33,10 +33,10 @@
|
|||||||
"view": "Вигляд",
|
"view": "Вигляд",
|
||||||
"elevation_profile": "Профіль рельєфу",
|
"elevation_profile": "Профіль рельєфу",
|
||||||
"tree_file_view": "Дерево файлів",
|
"tree_file_view": "Дерево файлів",
|
||||||
"switch_basemap": "Перехід до попередньої базової карти",
|
"switch_basemap": "Попередня базова карта",
|
||||||
"toggle_overlays": "Перемикання накладок",
|
"toggle_overlays": "Перемкнути накладені шари",
|
||||||
"toggle_3d": "Перемикнути 3D",
|
"toggle_3d": "Перемикнути 3D",
|
||||||
"fullscreen": "Full screen",
|
"fullscreen": "На весь екран",
|
||||||
"settings": "Налаштування",
|
"settings": "Налаштування",
|
||||||
"distance_units": "Одиниці виміру відстані",
|
"distance_units": "Одиниці виміру відстані",
|
||||||
"metric": "Метричні",
|
"metric": "Метричні",
|
||||||
@@ -62,7 +62,7 @@
|
|||||||
"more": "Більше...",
|
"more": "Більше...",
|
||||||
"donate": "Пожертвувати",
|
"donate": "Пожертвувати",
|
||||||
"ctrl": "Ctrl",
|
"ctrl": "Ctrl",
|
||||||
"click": "Клац",
|
"click": "Клік мишею",
|
||||||
"drag": "Перетягти",
|
"drag": "Перетягти",
|
||||||
"right_click_drag": "Перетягування правою кнопкою миші",
|
"right_click_drag": "Перетягування правою кнопкою миші",
|
||||||
"metadata": {
|
"metadata": {
|
||||||
@@ -74,12 +74,12 @@
|
|||||||
"style": {
|
"style": {
|
||||||
"button": "Зовнішність...",
|
"button": "Зовнішність...",
|
||||||
"color": "Колір",
|
"color": "Колір",
|
||||||
"opacity": "Непрозорість",
|
"opacity": "Прозорість",
|
||||||
"width": "Ширина"
|
"width": "Ширина"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"hide": "Приховати",
|
"hide": "Приховати",
|
||||||
"unhide": "Показати",
|
"unhide": "Показати",
|
||||||
"center": "Центр",
|
"center": "По центру",
|
||||||
"open_in": "Відкрити в",
|
"open_in": "Відкрити в",
|
||||||
"copy_coordinates": "Копіювати координати",
|
"copy_coordinates": "Копіювати координати",
|
||||||
"edit_osm": "Редагувати в OpenStreetMap"
|
"edit_osm": "Редагувати в OpenStreetMap"
|
||||||
@@ -92,7 +92,7 @@
|
|||||||
"use_routing_tooltip": "З'єднати опорні точки через мережу доріг або по прямій лінії, якщо вони недоступні",
|
"use_routing_tooltip": "З'єднати опорні точки через мережу доріг або по прямій лінії, якщо вони недоступні",
|
||||||
"allow_private": "Дозволити приватні дороги",
|
"allow_private": "Дозволити приватні дороги",
|
||||||
"reverse": {
|
"reverse": {
|
||||||
"button": "У зворотньому порядку",
|
"button": "У зворотньому напрямку",
|
||||||
"tooltip": "Змінити напрямок маршруту"
|
"tooltip": "Змінити напрямок маршруту"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"route_back_to_start": {
|
"route_back_to_start": {
|
||||||
@@ -200,29 +200,29 @@
|
|||||||
"scissors": {
|
"scissors": {
|
||||||
"tooltip": "Обрізати або розділити",
|
"tooltip": "Обрізати або розділити",
|
||||||
"crop": "Обрізати",
|
"crop": "Обрізати",
|
||||||
"split_as": "Розділити слід на",
|
"split_as": "Розділити трек на",
|
||||||
"help_invalid_selection": "Виберіть слід для обрізання чи розділення.",
|
"help_invalid_selection": "Виберіть трек для обрізання або розділення.",
|
||||||
"help": "Використовуйте повзунок, щоб обрізати слід, або розділіть його, клацнувши на один з маркерів розбиття або на самому маршруті."
|
"help": "Використовуйте повзунок, щоб обрізати слід, або розділіть його, клацнувши на один з маркерів розбиття або на самому маршруті."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"time": {
|
"time": {
|
||||||
"tooltip": "Керування даними часу",
|
"tooltip": "Керувати даними часу",
|
||||||
"start": "Початок",
|
"start": "Початок",
|
||||||
"end": "Кінець",
|
"end": "Кінець",
|
||||||
"total_time": "Час руху",
|
"total_time": "Час руху",
|
||||||
"pick_date": "Оберіть дату",
|
"pick_date": "Оберіть дату",
|
||||||
"artificial": "Створюйте реалістичні дані часу",
|
"artificial": "Створити реалістичні дані часу",
|
||||||
"update": "Оновити дані часу",
|
"update": "Оновити дані часу",
|
||||||
"help": "Скористайтеся формою, щоб встановити нові дані часу.",
|
"help": "Скористайтеся формою, щоб встановити нові дані часу.",
|
||||||
"help_invalid_selection": "Виберіть один трек для керування його часовими даними."
|
"help_invalid_selection": "Виберіть один трек для керування його часовими даними."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"merge": {
|
"merge": {
|
||||||
"merge_traces": "З'єднайте треки",
|
"merge_traces": "З'єднати треки",
|
||||||
"merge_contents": "Об'єднати вміст та зберегти треки від'єднаними",
|
"merge_contents": "Об'єднати вміст та зберегти треки від'єднаними",
|
||||||
"merge_selection": "Об'єднати вибрані",
|
"merge_selection": "Об'єднати вибрані",
|
||||||
"remove_gaps": "Видалити проміжки часу між слідами",
|
"remove_gaps": "Видалити проміжки часу між слідами",
|
||||||
"tooltip": "Об'єднати елементи",
|
"tooltip": "Об'єднати елементи",
|
||||||
"help_merge_traces": "Об'єднання вибраних слідів створить один безперервний слід.",
|
"help_merge_traces": "Об'єднання вибраних слідів створить один безперервний слід.",
|
||||||
"help_cannot_merge_traces": "Ваш вибір повинен містити декілька слідів для їх об'єднання.",
|
"help_cannot_merge_traces": "Щоб з’єднати треки, вибір має містити кілька треків.",
|
||||||
"help_merge_contents": "Об'єднання вмісту вибраних елементів згрупує все у першому елементі.",
|
"help_merge_contents": "Об'єднання вмісту вибраних елементів згрупує все у першому елементі.",
|
||||||
"help_cannot_merge_contents": "Ваш вибір має містити декілька елементів для об'єднання їх вмісту.",
|
"help_cannot_merge_contents": "Ваш вибір має містити декілька елементів для об'єднання їх вмісту.",
|
||||||
"selection_tip": "Порада: використовуйте {KEYBOARD_SHORTCUT}, щоб додати елементи до виділення."
|
"selection_tip": "Порада: використовуйте {KEYBOARD_SHORTCUT}, щоб додати елементи до виділення."
|
||||||
@@ -235,11 +235,11 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"elevation": {
|
"elevation": {
|
||||||
"button": "Запит даних висот",
|
"button": "Запит даних висот",
|
||||||
"help": "Requesting elevation data will erase the existing elevation data, if any, and replace it with data from Mapterhorn.",
|
"help": "Запит даних висот призведе до видалення наявних даних висот, якщо вони є, і замінить їх даними з Mapterhorn.",
|
||||||
"help_no_selection": "Виберіть елемент файлу, щоб запросити дані про висоту."
|
"help_no_selection": "Виберіть елемент файлу, щоб запросити дані про висоту."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"waypoint": {
|
"waypoint": {
|
||||||
"tooltip": "Створення та редагування визначних місць",
|
"tooltip": "Створити та редагувати точки інтересу",
|
||||||
"icon": "Іконка",
|
"icon": "Іконка",
|
||||||
"link": "Посилання",
|
"link": "Посилання",
|
||||||
"longitude": "Довгота",
|
"longitude": "Довгота",
|
||||||
@@ -255,17 +255,17 @@
|
|||||||
"number_of_points": "Кількість точок GPS",
|
"number_of_points": "Кількість точок GPS",
|
||||||
"button": "Мінімізувати",
|
"button": "Мінімізувати",
|
||||||
"help": "Використовуйте повзунок, щоб вибрати кількість точок GPS, які потрібно зберегти.",
|
"help": "Використовуйте повзунок, щоб вибрати кількість точок GPS, які потрібно зберегти.",
|
||||||
"help_no_selection": "Оберіть слід для зменшення кількості його GPS точок."
|
"help_no_selection": "Виберіть трек, щоб зменшити кількість його GPS-точок."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"clean": {
|
"clean": {
|
||||||
"tooltip": "Очистити GPS точки та точки інтересів, використовуючи прямокутний вибір",
|
"tooltip": "Очистити GPS точки та точки інтересів, використовуючи прямокутний вибір",
|
||||||
"delete_trackpoints": "Видалити точки GPS",
|
"delete_trackpoints": "Видалити точки GPS",
|
||||||
"delete_waypoints": "Видалити цікаві місця",
|
"delete_waypoints": "Видалити цікаві місця",
|
||||||
"delete_inside": "Видалити всередині виділення",
|
"delete_inside": "Видалити всередині виділення",
|
||||||
"delete_outside": "Видалити зовнішній вибір",
|
"delete_outside": "Видалити за межами виділення",
|
||||||
"button": "Видалити",
|
"button": "Видалити",
|
||||||
"help": "Виберіть прямокутну область на карті, щоб видалити точки GPS та точки інтересу.",
|
"help": "Виберіть прямокутну область на карті, щоб видалити точки GPS та точки інтересу.",
|
||||||
"help_no_selection": "Виберіть слід, щоб очистити точки GPS та точки інтересу."
|
"help_no_selection": "Виберіть трек для очищення GPS-точок і точок інтересу."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"layers": {
|
"layers": {
|
||||||
@@ -281,15 +281,15 @@
|
|||||||
"max_zoom": "Максимальний зум",
|
"max_zoom": "Максимальний зум",
|
||||||
"layer_type": "Тип шару",
|
"layer_type": "Тип шару",
|
||||||
"basemap": "Базова карта",
|
"basemap": "Базова карта",
|
||||||
"overlay": "Накладання",
|
"overlay": "Накладений шар",
|
||||||
"create": "Створити шар",
|
"create": "Створити шар",
|
||||||
"update": "Оновити шар"
|
"update": "Оновити шар"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"opacity": "Непрозорість накладання",
|
"opacity": "Прозорість накладеного шару",
|
||||||
"terrain": "Джерело інформації про місцевість",
|
"terrain": "Джерело інформації про місцевість",
|
||||||
"label": {
|
"label": {
|
||||||
"basemaps": "Базові карти",
|
"basemaps": "Базові карти",
|
||||||
"overlays": "Накладання",
|
"overlays": "Накладені шари",
|
||||||
"custom": "Користувацька",
|
"custom": "Користувацька",
|
||||||
"world": "Світ",
|
"world": "Світ",
|
||||||
"countries": "Країни",
|
"countries": "Країни",
|
||||||
@@ -396,7 +396,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
"quantities": {
|
"quantities": {
|
||||||
"distance": "Відстань",
|
"distance": "Відстань",
|
||||||
"elevation": "Підвищення",
|
"elevation": "Висота",
|
||||||
"elevation_gain_loss": "Набір і втрата висоти",
|
"elevation_gain_loss": "Набір і втрата висоти",
|
||||||
"temperature": "Температура",
|
"temperature": "Температура",
|
||||||
"speed": "Швидкість",
|
"speed": "Швидкість",
|
||||||
@@ -404,7 +404,7 @@
|
|||||||
"heartrate": "Пульс",
|
"heartrate": "Пульс",
|
||||||
"cadence": "Каденс",
|
"cadence": "Каденс",
|
||||||
"power": "Потужність",
|
"power": "Потужність",
|
||||||
"slope": "Схил",
|
"slope": "Ухил",
|
||||||
"surface": "Поверхня",
|
"surface": "Поверхня",
|
||||||
"highway": "Категорія",
|
"highway": "Категорія",
|
||||||
"time": "Час",
|
"time": "Час",
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user